Truper 102415 Скачать руководство пользователя страница 13

8

ESP

AÑOL

Mantenimiento

Solución de problemas

Limpieza

• Limpiar la sopladora después de cada uso la 

mantendrán en óptimas condiciones y prolongará su 

vida útil.

• Para la limpieza utilice un trapo humedecido con agua 

caliente y un cepillo suave.

• Después de cada uso desmonte todas las partes de la 

herramienta y retire de ellas todas las partículas. P

onga 

especial atención al impulsor de ventilación interno.

• Limpie perfectamente las ranuras de ventilación de la 

sopladora para dejarlas libres de cualquier obstrucción.

• Es necesario reemplazar los carbones desgastados 

(quemados, rotos o de menos de 5 mm de largo), con 

carbones nuevos.

• Cuando se haga el cambio de carbones siempre deben 

cambiarse los dos carbones.

• Retire los carbones desgastados del portacarbones y 

retire el polvo acumulado con aire comprimido.

• Coloque los carbones nuevos invir

tiendo el orden. Los 

carbones deben caer en los portacarbones fácilmente.

• Después de colocar los carbones nuevos, permita que la 

sopladora funcione durante algunos minutos sin carga de 

trabajo para que los carbones tengan un mejor ajuste.

• Sólo se deben de usar carbones de repuesto 

 

                                originales, diseñados específicamen-

te con la dureza y la resistencia eléctrica adecuada para 

cada tipo de motor. Los carbones fuera de especificacio

-

nes pueden dañar el motor.

Cambio de carbones

• Cualquier reparación o mantenimiento debe ser 

realizado únicamente en un Centro de Servicio 

Autorizado                                 .

Mantenimiento

• El material de desecho de la herramienta como 

empaques, piezas dañadas o la herramienta en sí 

después de haber cumplido con su vida útil, no deben de 

ser manejados como basura. Deben de ser llevados a un 

centro de reciclaje para ser tratados de forma adecuada 

respetando todas las normas ambientales.

Protección ambiental

Almacenaje

• Limpie la herramienta antes de guardarla para evitar 

enmohecimiento.

• Almacene la sopladora en un lugar seco y templado, 

lejos de la luz del sol (de preferencia un lugar oscuro) y 

fuera del alcance de los niños.

• Evite almacenar la sopladora en bolsas de plástico, de lo 

contrario la humedad generada podría estropearla.

• Mantenga la herramienta alejada de agentes corrosivos 

tales como substancias químicas y sales anticongelantes.

• Revise el suministro eléctrico.

• Conecte la clavija.

• Reemplace el cable de extensión.

• Acuda a un

Centro de Servicio Autorizado

                               .

• Acuda a un Centro de Servicio Autorizado

                               .

• Apague y desconecte la sopladora para retirar 

el objeto extraño.

• No hay suministro eléctrico.

• La clavija no está conectada.

• El cable de extensión está dañado.

• Carbones gastados.

• El interruptor está dañado.

• Motor está defectuoso.

• El interruptor está dañado.

• El cableado interno está defectuoso.

• El impulsor de ventilación está bloqueado con 

un objeto extraño.

La sopladora no 

funciona.

La sopladora funciona 

intermitentemente.

Problema

Causa

Solución

Содержание 102415

Страница 1: ...Manual Blower Vacuum SOPLA 800 Model Code SOPLA 800 Applies for 102415 Power 800 W Read this manual thoroughly before using the tool CAUTION ENGLISH ESPA OL...

Страница 2: ...3 4 5 6 6 7 8 8 9 10 SOPLA 800 CAUTION Contents Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the b...

Страница 3: ...p in the line resulting in power loss and the motor will overheat The following table shows the right size to use depending on cable s length and the ampere capability shown in the tool s nameplate Wh...

Страница 4: ...at all times This enables a better control on the tool during unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose c...

Страница 5: ...er point the blower at people or animals Hold the blower properly and with both feet firmly on the ground Keep the tool away from flammable materials Do not attempt to make adjustments to the tool wit...

Страница 6: ...l Handle Hose Trigger switch Collecting bag 6 Parts Assembly To assemble the blower tube hose and collecting bag match the internal grooves of the female fittings A with the stops of the male fittings...

Страница 7: ...he port When configuring the unit as a vacuum cleaner connect the collecting bag to the air outlet When configuring the unit as a blower do not attach the collecting bag With both feet firmly on the g...

Страница 8: ...ons can damage the motor Change of carbons Any type of repairs or maintenance shall be carried out in a Authorized Service Center Maintenance After the machine is worm out the materials such as packag...

Страница 9: ...6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZU IGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETER AS AV PASEO DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA...

Страница 10: ...ot authorized by Truper To make the warranty valid present the product stamped policy or invoice or receipt or voucher in the establishment where you bought it or in Corregidora 22 Centro Cuauht moc C...

Страница 11: ...o reparado por personal no autorizado por Truper Para hacer efectiva la garant a presente el producto p liza sellada o factura o recibo o comprobante en el establecimiento donde lo compr o en Corregi...

Страница 12: ...0 88 CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL...

Страница 13: ...r Cambio de carbones Cualquier reparaci n o mantenimiento debe ser realizado nicamente en un Centro de Servicio Autorizado Mantenimiento El material de desecho de la herramienta como empaques piezas d...

Страница 14: ...olos quede en la parte superior del puerto Al configurar el equipo como aspiradora conecte la bolsa recolectora en la salida de aire Cuando configure el equipo como sopladora no coloque la bolsa recol...

Страница 15: ...trol de velocidad Mango Manguera Gatillo interruptor Bolsa recolectora 6 ESPA OL Partes Montaje Para ensamblar el tubo soplador la manguera y bolsa recolectora haga coincidir las ranuras internas de l...

Страница 16: ...quilla no est apuntando a alguna persona o animal antes de arrancar el motor Nunca apunte la sopladora a personas o animales Sostenga la sopladora debidamente y con ambos pies apoyados firmemente en e...

Страница 17: ...bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mante...

Страница 18: ...elo Si a n as no cabe p ngase en contacto con un electricista calificado o instale un enchufe polarizado No altere la clavija en forma alguna El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable de...

Страница 19: ...P liza de Garant a 3 3 4 5 6 6 7 8 8 9 10 SOPLA 800 Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramien...

Страница 20: ...structivo de Sopladora Aspiradora SOPLA 800 Modelo C digo SOPLA 800 Este Instructivo es para 102415 Potencia 800 W ESPA OL ENGLISH ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramien...

Отзывы: