background image

5

ESPAÑOL

  

 

• Utilice únicamente cargadores Truper Max para cargar la 

batería de la herramienta. Usar otro cargador puede provocar un incendio o 
riesgos de lesión.
                           • Use únicamente baterías diseñadas específicamente para la 
herramienta. Otras baterías podrían generar riesgos de lesión o incendio.
• Conecte el cargador únicamente a un suministro de corriente alterna (c.a.).
                           • No use el cargador a la intemperie.
• Respete la polaridad “+/-” al cargar.
• Nunca recargue una batería que gotee.
• No use baterías o el cargador para propósitos distintos para los cuales fueron 
diseñados.
• No modifique los contactos de la batería ni del cargador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas superiores a 50 °C
  

 

• Nunca exponga las baterías al fuego, podrían explotar.

   

     • Las baterías deben mantenerse alejadas de cualquier 

objeto metálico como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro 
objeto que pudiera hacer que las terminales hagan contacto; pues provocaría 
un cortocircuito que podría ocasionar quemaduras o incendios.
   

     • Bajo condiciones extremas, el líquido de la batería 

podría derramarse. De ser así, evite cualquier contacto. De ocurrir contacto 
accidental, lave con agua abundante, enjuague con jugo de limón y vinagre. Si 
el líquido entrara en contacto con los ojos, lave con agua abundante durante 
varios minutos y busque ayuda médica de inmediato. El líquido expulsado de 
las baterías podría causar irradiación o quemaduras.
   

     • Para maximizar la vida útil de la batería descárguela por 

completo por lo menos una vez al mes. No deje la batería sin recargar por 
más de tres meses. Siempre cargue la batería a su máxima capacidad. Antes 
de usar la máquina por primera vez, cargue la batería por un mínimo de 1 
hora.
•Evite detenerse constantemente mientras taladra o atornilla, para evitar daños 
a la batería.

Baterías y cargador

• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y asegúrese de haber 
respetado todas las precauciones necesarias antes de comenzar a taladrar.
• Ajuste correctamente la broca al broquero.
   

 • Asegúrese que el interruptor esté apagado (posición OFF) 

antes de insertar la batería, de lo contrario ésta comenzará a funcionar 
inesperadamente, pudiendo provocar lesiones graves.
   

     • Apague y desconecte la herramienta antes de invertir el 

sentido del giro del broquero, así como de instalar o reemplazar una broca.
Utilizar las manijas auxiliares, si se proporcionan con la herramienta. La 
perdida de contro puede causar lesiones personales.

Antes de operar la herramienta

• Sostenga la herramienta por las superficies aisladas diseñadas para este 
propósito, sobre todo al realizar trabajos en los que la broca pueda hacer 
contacto con cableados ocultos. El contacto con un cable conductor de 
corriente hace que las piezas metálicas de la herramienta también tengan 
corriente y den una descarga al operador.
• Utilizar las manijas auxiliares, si se proporcionan con la herramienta. La 
pérdida de control puede causar lesiones personales.
• No someta la herramienta a esfuerzos excesivos.
   

     • Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, apague la 

herramienta de inmediato. Luego retire la broca de la pieza de trabajo. No 
intente retirar las brocas atoradas encendiendo y apagando la herramienta.
• No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de acelerar la 
perforación. De lo contrario la broca se dañaría y la eficiencia de la 
herramienta disminuiría al igual que su vida útil.
   

             • En cuanto más grande sea el diámetro de la 

broca, la fuerza reactiva es mayor, lo que puede provocar una pérdida del 
control de la herramienta. Para evitar esta posibilidad sujete firmemente la 
herramienta con ambas manos y mantenga una posición equilibrada sobre 
ambos pies mientras perfora a 90°
• Esté atento y preparado para relajar la fuerza en cuanto la broca atraviese el 
material. Los movimientos repentinos pueden romper la broca o dañar el 
cuerpo de la herramienta.
   

     • No toque la broca ni las perforaciones inmediatamente 

después de taladrar. Espere a que se enfríen para manipularlas. No intente 
enfriarlas con agua o aceite.
• Antes de soltar la herramienta, asegúrese de que todas las partes móviles 
se hayan detenido por completo.
• Evite colocar la herramienta en un sitio con partículas y/o polvo 
inmediatamente después de haber sido usada, estas pueden ser absorbidas 
dentro del mecanismo de la herramienta y así dañarla.
• Utilice protectores auriculares, cuando ejecute
servicios que hagan ruidos superiores a 85 dB
• Utilice mascarilla antipolvo y un equipo extractor de polvo si
es necesario. Recuerde que trabajar materiales como asbesto,
pinturas con plomo, aditivos, algunos tipos de madera, metales
o minerales es altamente tóxico.
• Utilice gafas de seguridad.

Mientras opera la herramienta

   

     • Elija la broca apropiada para el material a trabajar, esto 

reduce el riesgo de lesiones graves y agiliza el trabajo.
• Para metal o plástico use brocas  para trabajos en metal. Las medidas abarcan 
un mínimo de 1.5 mm hasta la capacidad máxima del broquero.
• Para madera use brocas ordinarias para trabajos de madera. En cualquier 
caso, perforando orificios de 6.5 mm o menos, use brocas para trabajos en 
metal.
• No intente utilizar brocas que excedan la capacidad del broquero.

Elija la broca apropiada

Uso y cuidado de la herramienta a baterías

Recargue sólo con el cargador especificado por                         .

El cargador indicado para una batería puede ocasionar peligro de incendio si 
se utiliza con otra batería.

Use baterías específicamente diseñadas para la herramienta.

El uso de cualquier otra batería puede ocasionar peligro de daños e incendio.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejado de 

cualquier objeto metálico como clips, monedas, llaves, clavos, 

tornillos o cualquier objeto metálico que pueda hacer conexión 

entre las terminales.

Un cortocircuito entre las terminales puede ocasionar quemaduras o incendio.

En condiciones severas, puede derramarse líquido de la batería; 

evite el contacto. Si hay contacto accidental, lave la zona con 

agua. Si hay contacto con los ojos, busque ayuda médica.

El líquido derramado puede causar irritación o quemaduras.

Servicio

Repare la herramienta en un Centro de Servicio Autorizado

                         usando sólo piezas de repuesto idénticas.

Para mantener la seguridad de la herramienta.

Advertencias de Seguridad

para uso de taladros-destornilladores

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

Esta herramienta cumple

con la Norma Oficial

Mexicana (NOM).

Содержание 101404

Страница 1: ...20V Models MAX 20TS MAX 20T Codes 101404 101452 Applies for Manual Cordless drill driver Chuck 20 V 1 2 MAX 20T CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPAÑOL ...

Страница 2: ...e tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this manual before using the tool 3 3 4 5 6 6 9 9 9 10 11 12 Technical Data Power Requirements Safety Warnings for Power Tools Safety Warnings for drills drivers Parts Start Up Troubleshooting Maintenance Environmental Protection Notes Authorized Service Centers Warra...

Страница 3: ... A lower gauge cable will cause voltage drop in the line resulting in power loss and overheating The following table shows the right size to use depending on cable s length and the ampere capability shown in the tool s nameplate When in doubt use the next higher gauge WARNING WARNING WARNING from 0 A and up to 10 A from 10 A and up to 13 A from 13 A and up to 15 A from 15 A and up to 20 A 18 AWG 1...

Страница 4: ...moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices reduce dust related risks Power Tools Use and Care Do not force the tool Use the adequate tool for your application The correct tool delivers a better and safer job at the rate for wh...

Страница 5: ...sing control may caus personal injuries Before operating the tool Hold the tool by it s isolated surfaces designed for that purpose especially when making jobs where the bit might contact hidden wiring Contact with a power cable makes the metallic parts of the tool will be energized as well and produce a short circuit to the operator Do not submit the tool to excessive loads If the bit gets stuck ...

Страница 6: ...red light should come on indicating that charging has started When the battery is completely charged the green light will be on and the red light will be off Disconnect the charger from the power once the charge is completed If the red light is blinking it signals a defective battery Replace with a new one In case the green light is blinking it signal the temperature in the battery is lower to 32 ...

Страница 7: ...pe of screw to be used and the material onto which you are working If in doubt use a lower torque and increase gradually until reaching the right one An adequate torque prevents damaging the tool Torque Adjust CAUTION The battery is shipped NOT CHARGED It is necessary to charge the battery approximately 1 hour before being able to use it The normal charge is 32 F to 113 F When not in this level th...

Страница 8: ... woods try using lubricants like soap Liquid soap is more useful Always apply enough pressure on the drill to prevent the screw head to slide It is easy that the screw head gets damaged making it difficult to completely get inserted or even to remove it Additional recommendations Use the adequate speed for each job do not try to bore at low speeds or to screw at high speeds If the operation overlo...

Страница 9: ... the job Try with the next torque level Immediately clean the liquid from skin or clothing using water and soap Replace the battery immediately Insert correctly the battery to the charger Double check the battery is correctly connected into the power outlet Allow the drill to cool off for 5 minutes Stop the drill around 5 minutes to allow the battery to cool off Problem Solution Low battery The di...

Страница 10: ...20V 10 ENGLISH Notes ...

Страница 11: ... DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASE...

Страница 12: ... Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Truper S A de C V Parque Industrial 1 Parque Industrial Jilotepec Jil...

Страница 13: ...te instructivo es para Instructivo de Taladro destornillador inalámbrico Broquero 20 V 13 mm 1 2 MAX 20T ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPAÑOL ENGLISH MAX 20TS MAX 20T 101404 101452 ...

Страница 14: ...ecesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN MAX 20TS Especificaciones técnicas Requerimientos eléctricos Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Advertencias de Seguridad para uso de taladros destornilladores Partes Puesta en marcha Solución de problemas Mantenimiento Protección ambient...

Страница 15: ...ntacto con un electricista calificado o instale un enchufe polarizado No altere la clavija en forma alguna El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable de corriente de tres partes con conexión a tierra o de un sistema de corriente eléctrica con conexión a tierra Al usar un cable de extensión asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente que consumirá su herramienta...

Страница 16: ...accidentes Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar la herramienta eléctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un daño personal No sobrepase su campo de acción Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones ine...

Страница 17: ...ntente retirar las brocas atoradas encendiendo y apagando la herramienta No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de acelerar la perforación De lo contrario la broca se dañaría y la eficiencia de la herramienta disminuiría al igual que su vida útil En cuanto más grande sea el diámetro de la broca la fuerza reactiva es mayor lo que puede provocar una pérdida del control de la herramient...

Страница 18: ...luz roja deberá encenderse indicando que la carga se ha iniciado Cuando la batería se encuentre completamente cargada la luz verde se encenderá y la roja se apagará Desconecte el cargador de la corriente una vez concluida la carga Si la luz roja parpadea es señal de que la batería está defectuosa reemplácela por una nueva Si la luz verde parpadea es señal de que la temperatura de la batería es men...

Страница 19: ...or torque e increméntelo gradualmente hasta lograr el adecuado Un torque adecuado evita daños a la herramienta ATENCIÓN La batería viene DESCARGADA de fábrica Será necesario que la cargue por aproximadamente 1 hora antes de poder usarla La temperatura normal de carga es de 0 C a 45 C Fuera de este rango se suspende la carga automáticamente hasta que alcance la temperatura correcta La temperatura n...

Страница 20: ...cil que la cabeza del tornillo se dañe lo que dificultará insertarlo por completo o incluso removerlo Recomendaciones adicionales Use la velocidad adecuada a cada tarea no trate de perforar a velocidades bajas ni de atornillar a altas velocidades Si la operación sobrecarga el taladro extráigalo y repita la operación aplicando menos fuerza Use bajas velocidades para iniciar perforaciones donde no h...

Страница 21: ...Pruebe con el siguiente nivel de torque Limpie de inmediato con agua y jabón el líquido de la piel o ropa Reemplace la batería de inmediato Inserte correctamente la conexión del cargador a la batería Revise que la clavija del cargador se encuentre bien conectada al tomacorriente Permita que el taladro se enfríe por espacio de 5 minutos Detenga el taladro por espacio de 5 minutos para que la baterí...

Страница 22: ...20V 10 ESPAÑOL Notas ...

Страница 23: ...SE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA ...

Страница 24: ...tar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper S A d...

Отзывы: