background image

48

El montaje y reparación del aparato deben ser  ejecutados 
sólo por personal técnico especializado.

 Antes de 

 proceder a los trabajos, ¡leer las instrucciones de montaje 
 íntegramente con mucha atención!

Fig. A

 muestra las dimensiones de montaje mínimas para el 

montaje estándar. 

Fig. B

 muestra la vista lateral con las conexiones eléctricas. 

Fig. C

 muestra el montaje estándar del Saphir comfort IR 

de Truma. 

Fines de uso

Este aparato se ha construido para ser montado en el interior 
de coches vivienda y coches caravana. Otro uso es posible 
sólo previo consulta con Truma.

Permiso

El acondicionador de aire Truma Saphir comfort IR cumple los 
requisitos básicos de EN 814, y los requisitos técnicos de se-
guridad y ecológicamente relevantes de EN 378.

Declaración de conformidad

Este aparato cumple los requisitos de las siguientes 
directrices CE:

Directriz de CEM 2004/108/CE
Directriz de baja tensión 2006/95/CE
Directriz antiparasitaria para automóviles 2004/104/CE, 
2005/83/CE, 2006/28/CE 
Número de permiso del tipo: e1 03 4392
Directriz de aparatos bajo presión 97/23/CE
Directriz de vehículos usados 2000/53/CE

Normativas

Darán lugar a la anulación de los derechos de garantía, así 
 como a la exoneración de los derechos de responsabilidad, 
las siguientes circunstancias: 

modificaciones en el aparato (incluidas las piezas de 
recambio), 
utilización de piezas de recambio y accesorios que no sean 
componentes originales de Truma, 
el incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso.

Elección del lugar

Montar por principio el aparato de tal manera, que sea bien 
accesible en cualquier momento para los trabajos de manteni-
miento y que permita un montaje y desmontaje fácil.

A fin de obtener una refrigeración uniforme del vehí-
culo, la instalación de acondicionamiento de aire debe 

montarse lo más 

central 

posible en una caja de embalse o 

semejante, de manera que los tubos de distribución del aire 
permitan colocarse hacia arriba en el lugar cubierto (p.ej. en el 
guardarropa).

El acondicionador de aire se monta en el fondo. El aire am-
biente a refrigerar es aspirado directamente por el aparato a 
través de una rejilla de aire adicional en la pared de la caja pa-
ra guardar (1 – accesorio, Nº de art. 40040-29200) o a través 
de otras aberturas con una superficie total mín. de 300 cm².




El aire en circulación se depura y se seca durante el 
funcionamiento del aparato. Por esa razón, para el mon-

taje en sitios de acumulación situados por fuera (p.ej. fondos 
doble) se deberá asegurar mediante medidas adecuadas, que 
el aire refrigerante se aspire fuera del interior del vehículo. La 
aspiración del aire exterior puede mermar considerablemente 
la eficiencia del acondicionador de aire.

A ser posible, colocar el aparato de modo que el bastidor 
del vehículo se sitúe entre la entrada de aire (LE) y la salida 
de aire (LA).

Colocar la plantilla de montaje en la caja para guardar prevista 
para el montaje y comprobar las relaciones de espacio para 
las aberturas del fondo. El acondicionador de aire debe pre-
sentar lateralmente una distancia mínima de 20 mm y en la 
parte trasera 30 mm respecto a paredes o muebles para evitar 
así una transmisión de ruido durante el funcionamiento. En la 
parte delantera, la distancia mínima debe ser de 200 mm para 
permitir el cambio de los filtros de pelusas y partículas.

¡Las aberturas en el fondo del vehículo deben ser libre-
mente accesibles y no deben estar cubiertas por com-

ponentes del bastidor o elementos similares situados debajo! 
No deben estar situadas en la zona de salpicadura de las rue-
das, de lo contrario deberá instalarse una protección contra 
salpicaduras.

Montaje del acondicionador de aire en 
condiciones de espacio suficientes

Preparación
Fig. B

Sacar de los compartimentos para guardar (a y b) del aparato 
el material de montaje y el mando a distancia. 

1. Fig. C

Colocar la plantilla de montaje en la zona de carga y fijarla. 
Marcar los orificios de fijación para las 2 escuadras de sopor-
te (2) delante y detrás (¡el lado de ángulo debe señalar hacia 
fuera!).

2. Marcar la abertura del fondo «LE» para la admisión de aire 
de alimentación, «LA» para la salida de aire de alimentación y 
«KO» para la salida de agua condensada.

3. Marcar los bordes longitudinales del equipo de aire acondi-
cionado para facilitar el ajuste del aparato.

4. Retirar la plantilla y recortar las aberturas del fondo 
marcadas.

¡Antes de taladrar debe siempre comprobarse que no 
queden por debajo o cubiertos cables tendidos, tube-
rías de gas, componentes del bastidor o elementos 
semejantes!

A continuación, sellar las superficies cortadas en las aberturas 
del fondo del vehículo con protección de los bajos.

5. Fijar firmemente las dos escuadras de soporte (2) con 3 tor-
nillos cada una.

6. Colocar desde arriba el racor (11) para la salida de agua 
condensada (KO).

7. Colocar el acondicionador de aire en la zona de carga (entre 
las dos escuadras de soporte) y ajustarlo segúnlos bordes lon-
gitudinales marcados.

Durante el montaje del aparato debe prestarse 
atención necesariamente a que el racor (11) de la 

salida del agua condensada se encuentre en la escota-
dura del fondo del aparato. ¡De lo contrario, existe el 
peligro de que acceda agua al habitáculo! Para garan-
tizar una circulación de aire adecuada, las aberturas 
deben estar perfectamente superpuestas en el fondo del 
aparato y el piso. ¡No se garantizará un funcionamiento 
adecuado del aparato, en caso de que no se observe es-
te aspecto!

Instrucciones de montaje

Содержание Saphir comfort IR

Страница 1: ...montage Page 20 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 23 Istruzioni di montaggio Pagina 27 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 30 Inbouwhandleiding Pagina 34 Im vertuig meen...

Страница 2: ...i alimentazione 2b Uscita dell aria di alimentazione 3a Aspirazione aria di ricircolo 3b Uscite aria fredda 4 Telecomando a raggi infrarossi 5 Ricevitore a raggi infrarossi Monteringseksempel 1 Klimaa...

Страница 3: ...1 2 4 4 10 LA LE 8 9 7 2 6 3 3 5 11 p n KO C 940 mm 20 mm 30 mm 20 mm 290 mm 440 mm 200 mm 400 A a b B C...

Страница 4: ...der Gef lle von mehr als 8 befahren werden Keinen l ngeren K hlbetrieb in Schr glage durchf hren da gegebenenfalls das entstehende Kondenswasser nicht ablau fen kann und im ung nstigen Fall ins Fahrze...

Страница 5: ...e bl se l uft zur Ventilation weiter Wird die eingestellte Raum temperatur berschritten schaltet das Ger t automatisch wieder in den K hlmodus Ausschalten Zum Ausschalten die Taste g auf der Fernbedie...

Страница 6: ...die Luftansaugung zum Staukasten in dem das Ger t eingebaut ist verschmutzt oder frei Ist die ffnung f r die Versorgungsluft im Fahrzeugboden frei von Schmutz Laub oder hnlichem Sollten diese Ma nahme...

Страница 7: ...n 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwi schen dem Verk ufer und dem Endverbraucher eintreten Der Hersteller wird solche M ngel durch Nacherf llung beseitigen das hei t nach seiner Wahl durch...

Страница 8: ...die Platzverh ltnisse f r die Boden ffnungen pr fen Das Klimager t muss seitlich einen Mindest abstand von 20 mm und an der hinteren Seite 30 mm zu W nden bzw M belbauteilen haben um eine Schall bertr...

Страница 9: ...Kondenswasserablauf umlaufend von unten mit Karosseriedichtmittel abdichten 8 Die beiden Bodengitter 5 f r LE und LA von unten am Fahrzeugboden mit geeigneten Schrauben oder Klammern nicht im Lieferu...

Страница 10: ...z B nach VDE 0100 Teil 721 oder IEC 60364 7 721 durchgef hrt werden Die hier abge druckten Hinweise sind keine Aufforderung an Laien den elektrischen Anschluss herzustellen sondern dienen dem von Ihne...

Страница 11: ...e than 8 Do not allow cooling operation to run for extended periods in a tilted position since the condensation water which forms may not be able to run off and in the worst scenario might penetrate i...

Страница 12: ...irculation fan continues to run in order to provide ventilation If the room temperature is exceeded the device automatically reverts to cooling mode Switching off To switch off press the button g on t...

Страница 13: ...the front of the unit or the air intake to the stowage box in which the device is installed soiled or free Is the air supply opening in the floor of the vehicle free of dirt leaves and the like If th...

Страница 14: ...packing 2 Scope of warranty The warranty is valid for malfunctions as stated under item 1 which occur within 24 months after conclusion of the pur chase agreement between the seller and the final con...

Страница 15: ...etween the air inlet LE and the air outlet LA Place the installation template into the stowage box that is intended for installation and check the space situation for the floor openings The air condit...

Страница 16: ...ttach the two floor grilles 5 for LE and LA to the floor of the vehicle from below with suitable screws or clips not provided Cold air distribution and circulating air return feed Cold air distributio...

Страница 17: ...ce with VDE 0100 part 721 or IEC 60364 7 721 for example in Germany The instructions given here are not a challenge to the lay person to carry out the electrical connection but serve to provide additi...

Страница 18: ...cher le mode de refroidissement pendant une longue p riode lorsque le v hicule n est pas l horizontale en effet l eau de condensation qui se forme ne peut pas s couler et peut dans le pire des cas p n...

Страница 19: ...ouches b et c La fl che h montre le mode de r glage choisi Une fois la temp rature ambiante r gl e sur la t l commande atteinte en mode de refroidissement le compresseur s arr te et le voyant de contr...

Страница 20: ...de conden sation peut p n trer dans le v hicule Recherche de pannes Avant d appeler le service apr s vente veuillez v rifier les points suivants V rifier que l alimentation 230 V de la caravane est c...

Страница 21: ...ement R 407C Quantit de liquide de refroidissement voir plaque signal tique de l appareil Huile du compresseur Diamond MA32 300 cm Niveau de bruit Selon la position de montage Inclinaison maximale du...

Страница 22: ...supporter le risque ventuellement li aux dommages dus au transport au cas contraire Veuillez pr voir une exp dition en r gime ordinaire pour le renvoi l usine En cas d application de la garantie l us...

Страница 23: ...oureux par ex en cas de freinages puissants 9 tanch ifier la tubulure 11 pour l coulement d eau de condensation par le bas sur toute la circonf rence avec du mastic d tanch it de carrosserie 10 Fixer...

Страница 24: ...mi se en circulation de l air recycl ne soit pas g n e par toutes sortes d objets rang s Si le montage proximit imm diate n est pas possible Truma propose en tant qu accessoire une aspiration flexible...

Страница 25: ...iori all 8 Non fare funzionare a lungo il raffreddamento con il veicolo in posizione inclinata in quanto in questo caso la condensa non potrebbe scaricarsi raggiungendo nel peggiore dei casi l interno...

Страница 26: ...tore Il ventilato re dell aria di ricircolo rimane in funzione Se la temperatura interna viene superata l impianto torna automaticamente alla modalit di raffreddamento Disattivazione Per la disattivaz...

Страница 27: ...n o i filtri corpuscolari p sul lato anteriore dell impianto oppure l aspirazione dell aria al vano al quale incorporato l apparecchio sono imbrattati o liberi L apertura per l aria di alimentazione...

Страница 28: ...i alla cifra 1 che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale Il costruttore rimedier a tali guasti riparandoli ma potr dec...

Страница 29: ...nell apposito vano previsto per il montaggio e controllare gli spazi a disposizione per le aperture sul pianale Il condizionatore deve avere una distanza minima di 20 mm di lato e di 30 mm sulla parte...

Страница 30: ...condensa in modo circolare dal basso con sigillante per carrozzerie 8 Fissare le due griglie sul pianale 5 per LE e LA dal basso sul pianale del veicolo con viti o graffe adatte non com prese nella fo...

Страница 31: ...deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico qualificato in Germania ad es secondo la direttiva VDE 0100 parte 721 o la norma IEC 60364 7 721 Le note per l esecuzione dell allacciamento elettrico...

Страница 32: ...koelbedrijf in schuine ligging uitvoeren omdat eventueel het ontstane condenswater niet kan aflopen en in het meest ongunstige geval in het voertuig geraakt Instructies m b t het gebruik van aircondi...

Страница 33: ...e groene controlelamp in de ontvanger dooft De circulatie luchtventilator loopt voor ventilatie verder Wordt de tempera tuur in het vertrek overschreden dan schakelt het toestel automatisch weer naar...

Страница 34: ...et toestel of de luchtaanzuiging naar de stuwkast waarin het toestel ingebouwd is vuil of vrij Is de opening voor de toevoerlucht in de voertuigvloer vrij van vuil gebladerte en dergelijke Als deze ma...

Страница 35: ...ie De garantie geldt voor defecten in de zin van punt 1 die binnen de 24 maanden na het sluiten van de verkoop over enkomst tussen de verkoper en de eindgebruiker onstaan De fabrikant zal dergelijke g...

Страница 36: ...inbouw bestemde opberg kast leggen en de ruimte voor de vloeropeningen controleren De airconditioner moet aan de zijkant een minimumafstand van 20 mm en aan de achterkant 30 mm tot wanden resp meubel...

Страница 37: ...en LA van onderaf aan de voertuigbodem bevestigen met geschikte schroeven of klemmen niet bij de levering inbegrepen Verdeling van de koude lucht en circulatieterugvoer Verdeling van de koude lucht O...

Страница 38: ...of IEC 60364 7 721 worden uitgevoerd De hier afgedrukte opmerkingen zijn geen verzoek aan de leek de elektrische aansluting tot stand te brengen maar dienen de door u ge machtigde vakman als extra inf...

Страница 39: ...r skr t da kondensvandet der dannes ikke kan l be fra og risikerer at komme ind i k ret jet Henvisninger vedr anvendelse af klimaanl g Klimaanl gget Saphir comfort IR er beregnet til et minimalt str...

Страница 40: ...ssoren fra og den gr nne kontrollampe i modtageren slukker Ventilatoren k rer videre Hvis rumtemperaturen overskrides skifter apparatet automatisk til k lemodus Frakobling For at frakoble skal der ige...

Страница 41: ...sen hvor apparatet er monteret snavset eller frit Er forsyningslufthullerne i k ret jets bund fri for snavs l v eller lign Skulle denne foranstaltning ikke f re til afhj lpning bedes du henvende dig t...

Страница 42: ...et garan titilf ldeskal slutbrugeren indsende anl gget til producenten for egen risiko Ved skader p varmevekslere skal gastrykregu latoren ogs medsendes Ved klimaapparater For at undg transportskader...

Страница 43: ...ftafgang LA Anbring monteringsskabelonen i det magasin der er beregnet til montering og kontroller pladsforholdene med henblik p hullerne i gulvet Klimaanl gget skal have en min afstand p 20 mm til si...

Страница 44: ...8 De to gitre 5 til LE og LA skal fastg res p undersiden af k ret jets bund med egnede skruer eller klammer ikke in deholdt i leveringen Koldluftfordeling og cirkulationsluft tilbagef ring Koldluftfor...

Страница 45: ...fagmand i Tyskland f eks iht VDE 0100 del 721 eller lEC 60364 7 721 De her opf rte anvisninger er ikke en op fordring til private om selv at fors ge at etablere elektrisk forbindelse men tjener derimo...

Страница 46: ...nto prolongado en posici n inclinada ya que el agua condensada producida no puede correr penetrando en caso desfavorable al veh culo Indicaciones para el uso de acondicionadores de aire El acondiciona...

Страница 47: ...en el receptor se apaga El ventilador de aire de circulaci n contin a funcionando Si se sobrepasa la temperatura ambiente el aparato conmuta autom ticamente de nuevo al modo de enfriamiento Desconexi...

Страница 48: ...o o la aspiraci n de aire de circulaci n a la caja para guardar donde est montado el aparato Se encuentra la abertura para el aire de alimentaci n en el fondo del veh culo libre de suciedad hojas o el...

Страница 49: ...orte inadecuado 2 Alcance de la garant a La garant a es v lida para defectos en el sentido del p rrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vende...

Страница 50: ...ede mermar considerablemente la eficiencia del acondicionador de aire A ser posible colocar el aparato de modo que el bastidor del veh culo se sit e entre la entrada de aire LE y la salida de aire LA...

Страница 51: ...el aparato De lo contrario existe el peligro de que acceda agua al habit culo Para garan tizar una circulaci n de aire adecuada las aberturas deben estar perfectamente superpuestas en el fondo del apa...

Страница 52: ...o en Alemania p ej seg n la VDE 0100 parte 721 o IEC 60364 7 721 Las indicaciones aqu incluidas no tienen como objetivo que la conexi n sea ejecutada por legos sino que sirven como informaci n adicio...

Страница 53: ......

Страница 54: ...bedes du henvende dig til Truma servicecentret eller en af vores autoriserede servicepartnere se Truma serviceh fte eller www truma com Hav apparattype og serienummer se typeskiltet klar for hurtig be...

Отзывы: