background image

20

Déclaration de garantie du fabricant 

1. Cas de garantie 

Le fabricant concède une garantie pour des carences de 
l´appareil imputables à des défauts du matériau ou de la fabri-
cation. En outre, le recours légal en garantie auprès du ven-
deur reste valable. 

La garantie ne s´applique plus 

pour les pièces d´usure et en cas d´usure naturelle,
en cas d‘utilisation de piéces autres que des piéces origina-
les Truma dans les appareils, 
en cas de dommages causés par des corps étrangers 
(p. ex. les huiles et plastifiants) dans le gaz des installations 
de détente de gaz,
en cas de non-respect des instructions de montage et du 
mode d´emploi Truma,
en cas d´utilisation non conforme,
en cas d´emballage de transport inapproprié. 

2. Prestations de garantie 

La garantie couvre les carences dans le sens de l´article 1, se 
manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat 
d´achat entre le vendeur et l´utilisateur. Le fabricant procédera 
à la remise en ordre de tels défauts, c´est-à-dire au choix par 
la livraison d´un appareil de rechange ou par une réparation. 
Si le fabricant réalise une prestation de garantie, le délai de 
garantie concernant les pièces réparées ou remplacées ne 
recommence pas du début, l´ancien délai continue à courir. 
Des prétentions plus poussées, en particulier des prétentions 
à dommages-intérêts de l´acheteur ou d´un tiers, sont exclues. 
Les dispositions de la législation sur la responsabilité sur le 
produit ne sont pas mises en cause.

Les frais de mise à contribution du service après-vente usine 
Truma pour remédier à une carence couverte par la garantie, 
en particulier les frais de transport, de manutention, de main-
d´oeuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour 
autant que le SAV intervient sur le territoire de la République 
Fédérale d´Allemagne. La garantie ne couvre pas les interven-
tions de service après-vente dans les autres pays.

Des frais supplémentaires dus à des difficultés de dépose et 
de repose de l´appareil (par ex. démontage et remontage de 
meubles ou de parties de la carrosserie) ne sont pas reconnus 
en tant que prestation de garantie. 

3. Invocation du cas de garantie 

Les coordonnées du fabricant sont les suivantes : 
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG 
Wernher-von-Braun-Straße 12 
85640 Putzbrunn, Allemagne

Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma 
ou à un de nos services après-vente agréés en cas de dys-
fonctionnements (consultez votre livret de service Truma ou 
www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec 
autant de précision que possible et indiquer le numéro de sé-
rie de l‘appareil et la date d‘achat. 

L‘utilisateur final doit amener ou expédier l‘appareil à ses ris-
ques au fabricant / service après-vente afin que le fabricant 
puisse vérifier le bien-fondé du recours à sa garantie. Envoyez 
également le régulateur de pression du gaz utilisé en cas de 
dommages concernant l‘échangeur thermique.

Climatiseurs : 
Il est imposé, en prévention des dommages dus au transport, 
de ne renvoyer l‘appareil qu‘après consultation du centre de 
service clientèle de Truma ou du service après-vente respectif. 
L‘expéditeur devra supporter le risque éventuellement lié aux 
dommages dus au transport au cas contraire.

Veuillez prévoir une expédition en régime ordinaire pour le 
renvoi à l‘usine. En cas d´application de la garantie, l´usine se 
charge des frais de transport ou des coûts d´envoi et de retour. 
Sinon, l´usine en avise le client et lui communique le montant 
du coût de la réparation qu´il devra supporter; dans ce cas, les 
frais d´expédition sont également à la charge du client.



Seul un spécialiste doit procéder au montage et à la 
 réparation de l'appareil. Avant d'effectuer les travaux, 
parcourir et suivre minutieuse ment la notice de montage !

Fig. A

 montre les dimensions minimum de montage pour le 

montage standard. 

Fig. B

 montre la vue latérale avec les raccords électriques. 

Fig. C

 montre le montage standard du Truma Saphir comfort IR. 

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour le montage à l'intérieur des 
 camping-cars et des caravanes. D'autres applications sont 
possibles, mais uniquement après en avoir avisé Truma.

Homologation

Le conditionneur d‘air Truma Saphir comfort IR répond aux 
exigences de base de la norme EN 814 et aux exigences en 
matière de sécurité et de protection de l‘environnement de 
la norme EN 378. 

Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux exigences des directives CE 
suivantes :

directive CEM 2004/108/CE
directive sur les basses tensions 2006/95/CE
antiparasitage dans les véhicules automobiles 2004/104/CE, 
2005/83/CE, 2006/28/CE 
numéro d‘homologation e1 03 4392
directive sir les équipements sou pression 97/23/CE
directive sur les véhicules hors d‘usage 2000/53/CE

Prescriptions

Les actions suivantes en particulier invalident les droits à ga-
rantie et entraî-nent l‘exclusion de toute demande de répara-
tion du préjudice subi :

modifications apportées à l‘appareil (y compris accessoires) 
utilisation de pièces de rechange et accessoires autres que 
des pièces originales Truma ;
non-respect des instructions de montage et du mode 
d‘emploi.

Choix de l'emplacement

Monter systématiquement l'appareil de manière à ce qu'il soit 
bien accessible à tout moment pour les travaux d'entretien et 
qu'il puisse être facilement monté et démonté.

Pour assurer un refroidissement uniforme du véhicule, 
il faut monter le climatiseur le plus au 

centre

 possible 

dans un compartiment de chargement ou similaire, de ma-
nière à ce que les conduites de diffusion d'air puissent être 
posées vers le haut dans un emplacement couvert.

Le climatiseur est installé sur le fond. L’air ambiant à refroidir 
est aspiré directement par l’appareil via une grille d’aération 
supplémentaire située sur la paroi de la caisse de  rangement 
(1 – accessoire, n° d’art. 40040-29200) ou via d’autres ouver-
tures représentant une surface totale d’au moins 300 cm².

L’air en circulation est nettoyé et séché pendant le 
fonctionnement de l’appareil. C’est pourquoi, lorsque 

l’appareil est installé dans des espaces de rangement situés à 
l’extérieur (par ex. dans des planchers à double fond), il faut 
garantir, par le biais de mesures appropriées, que l’air à refroi-
dir soit aspiré depuis l’intérieur du véhicule. L’aspiration d’air 
extérieur peut fortement entraver l’action du climatiseur.

Placer l‘appareil autant que possible de telle sorte que le châs-
sis du véhicule se trouve entre l’entrée d’air (LE) et la sortie 
d’air (LA).





Instructions de montage

Содержание Saphir comfort IR

Страница 1: ...montage Page 20 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 23 Istruzioni di montaggio Pagina 27 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 30 Inbouwhandleiding Pagina 34 Im vertuig meen...

Страница 2: ...i alimentazione 2b Uscita dell aria di alimentazione 3a Aspirazione aria di ricircolo 3b Uscite aria fredda 4 Telecomando a raggi infrarossi 5 Ricevitore a raggi infrarossi Monteringseksempel 1 Klimaa...

Страница 3: ...1 2 4 4 10 LA LE 8 9 7 2 6 3 3 5 11 p n KO C 940 mm 20 mm 30 mm 20 mm 290 mm 440 mm 200 mm 400 A a b B C...

Страница 4: ...der Gef lle von mehr als 8 befahren werden Keinen l ngeren K hlbetrieb in Schr glage durchf hren da gegebenenfalls das entstehende Kondenswasser nicht ablau fen kann und im ung nstigen Fall ins Fahrze...

Страница 5: ...e bl se l uft zur Ventilation weiter Wird die eingestellte Raum temperatur berschritten schaltet das Ger t automatisch wieder in den K hlmodus Ausschalten Zum Ausschalten die Taste g auf der Fernbedie...

Страница 6: ...die Luftansaugung zum Staukasten in dem das Ger t eingebaut ist verschmutzt oder frei Ist die ffnung f r die Versorgungsluft im Fahrzeugboden frei von Schmutz Laub oder hnlichem Sollten diese Ma nahme...

Страница 7: ...n 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwi schen dem Verk ufer und dem Endverbraucher eintreten Der Hersteller wird solche M ngel durch Nacherf llung beseitigen das hei t nach seiner Wahl durch...

Страница 8: ...die Platzverh ltnisse f r die Boden ffnungen pr fen Das Klimager t muss seitlich einen Mindest abstand von 20 mm und an der hinteren Seite 30 mm zu W nden bzw M belbauteilen haben um eine Schall bertr...

Страница 9: ...Kondenswasserablauf umlaufend von unten mit Karosseriedichtmittel abdichten 8 Die beiden Bodengitter 5 f r LE und LA von unten am Fahrzeugboden mit geeigneten Schrauben oder Klammern nicht im Lieferu...

Страница 10: ...z B nach VDE 0100 Teil 721 oder IEC 60364 7 721 durchgef hrt werden Die hier abge druckten Hinweise sind keine Aufforderung an Laien den elektrischen Anschluss herzustellen sondern dienen dem von Ihne...

Страница 11: ...e than 8 Do not allow cooling operation to run for extended periods in a tilted position since the condensation water which forms may not be able to run off and in the worst scenario might penetrate i...

Страница 12: ...irculation fan continues to run in order to provide ventilation If the room temperature is exceeded the device automatically reverts to cooling mode Switching off To switch off press the button g on t...

Страница 13: ...the front of the unit or the air intake to the stowage box in which the device is installed soiled or free Is the air supply opening in the floor of the vehicle free of dirt leaves and the like If th...

Страница 14: ...packing 2 Scope of warranty The warranty is valid for malfunctions as stated under item 1 which occur within 24 months after conclusion of the pur chase agreement between the seller and the final con...

Страница 15: ...etween the air inlet LE and the air outlet LA Place the installation template into the stowage box that is intended for installation and check the space situation for the floor openings The air condit...

Страница 16: ...ttach the two floor grilles 5 for LE and LA to the floor of the vehicle from below with suitable screws or clips not provided Cold air distribution and circulating air return feed Cold air distributio...

Страница 17: ...ce with VDE 0100 part 721 or IEC 60364 7 721 for example in Germany The instructions given here are not a challenge to the lay person to carry out the electrical connection but serve to provide additi...

Страница 18: ...cher le mode de refroidissement pendant une longue p riode lorsque le v hicule n est pas l horizontale en effet l eau de condensation qui se forme ne peut pas s couler et peut dans le pire des cas p n...

Страница 19: ...ouches b et c La fl che h montre le mode de r glage choisi Une fois la temp rature ambiante r gl e sur la t l commande atteinte en mode de refroidissement le compresseur s arr te et le voyant de contr...

Страница 20: ...de conden sation peut p n trer dans le v hicule Recherche de pannes Avant d appeler le service apr s vente veuillez v rifier les points suivants V rifier que l alimentation 230 V de la caravane est c...

Страница 21: ...ement R 407C Quantit de liquide de refroidissement voir plaque signal tique de l appareil Huile du compresseur Diamond MA32 300 cm Niveau de bruit Selon la position de montage Inclinaison maximale du...

Страница 22: ...supporter le risque ventuellement li aux dommages dus au transport au cas contraire Veuillez pr voir une exp dition en r gime ordinaire pour le renvoi l usine En cas d application de la garantie l us...

Страница 23: ...oureux par ex en cas de freinages puissants 9 tanch ifier la tubulure 11 pour l coulement d eau de condensation par le bas sur toute la circonf rence avec du mastic d tanch it de carrosserie 10 Fixer...

Страница 24: ...mi se en circulation de l air recycl ne soit pas g n e par toutes sortes d objets rang s Si le montage proximit imm diate n est pas possible Truma propose en tant qu accessoire une aspiration flexible...

Страница 25: ...iori all 8 Non fare funzionare a lungo il raffreddamento con il veicolo in posizione inclinata in quanto in questo caso la condensa non potrebbe scaricarsi raggiungendo nel peggiore dei casi l interno...

Страница 26: ...tore Il ventilato re dell aria di ricircolo rimane in funzione Se la temperatura interna viene superata l impianto torna automaticamente alla modalit di raffreddamento Disattivazione Per la disattivaz...

Страница 27: ...n o i filtri corpuscolari p sul lato anteriore dell impianto oppure l aspirazione dell aria al vano al quale incorporato l apparecchio sono imbrattati o liberi L apertura per l aria di alimentazione...

Страница 28: ...i alla cifra 1 che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale Il costruttore rimedier a tali guasti riparandoli ma potr dec...

Страница 29: ...nell apposito vano previsto per il montaggio e controllare gli spazi a disposizione per le aperture sul pianale Il condizionatore deve avere una distanza minima di 20 mm di lato e di 30 mm sulla parte...

Страница 30: ...condensa in modo circolare dal basso con sigillante per carrozzerie 8 Fissare le due griglie sul pianale 5 per LE e LA dal basso sul pianale del veicolo con viti o graffe adatte non com prese nella fo...

Страница 31: ...deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico qualificato in Germania ad es secondo la direttiva VDE 0100 parte 721 o la norma IEC 60364 7 721 Le note per l esecuzione dell allacciamento elettrico...

Страница 32: ...koelbedrijf in schuine ligging uitvoeren omdat eventueel het ontstane condenswater niet kan aflopen en in het meest ongunstige geval in het voertuig geraakt Instructies m b t het gebruik van aircondi...

Страница 33: ...e groene controlelamp in de ontvanger dooft De circulatie luchtventilator loopt voor ventilatie verder Wordt de tempera tuur in het vertrek overschreden dan schakelt het toestel automatisch weer naar...

Страница 34: ...et toestel of de luchtaanzuiging naar de stuwkast waarin het toestel ingebouwd is vuil of vrij Is de opening voor de toevoerlucht in de voertuigvloer vrij van vuil gebladerte en dergelijke Als deze ma...

Страница 35: ...ie De garantie geldt voor defecten in de zin van punt 1 die binnen de 24 maanden na het sluiten van de verkoop over enkomst tussen de verkoper en de eindgebruiker onstaan De fabrikant zal dergelijke g...

Страница 36: ...inbouw bestemde opberg kast leggen en de ruimte voor de vloeropeningen controleren De airconditioner moet aan de zijkant een minimumafstand van 20 mm en aan de achterkant 30 mm tot wanden resp meubel...

Страница 37: ...en LA van onderaf aan de voertuigbodem bevestigen met geschikte schroeven of klemmen niet bij de levering inbegrepen Verdeling van de koude lucht en circulatieterugvoer Verdeling van de koude lucht O...

Страница 38: ...of IEC 60364 7 721 worden uitgevoerd De hier afgedrukte opmerkingen zijn geen verzoek aan de leek de elektrische aansluting tot stand te brengen maar dienen de door u ge machtigde vakman als extra inf...

Страница 39: ...r skr t da kondensvandet der dannes ikke kan l be fra og risikerer at komme ind i k ret jet Henvisninger vedr anvendelse af klimaanl g Klimaanl gget Saphir comfort IR er beregnet til et minimalt str...

Страница 40: ...ssoren fra og den gr nne kontrollampe i modtageren slukker Ventilatoren k rer videre Hvis rumtemperaturen overskrides skifter apparatet automatisk til k lemodus Frakobling For at frakoble skal der ige...

Страница 41: ...sen hvor apparatet er monteret snavset eller frit Er forsyningslufthullerne i k ret jets bund fri for snavs l v eller lign Skulle denne foranstaltning ikke f re til afhj lpning bedes du henvende dig t...

Страница 42: ...et garan titilf ldeskal slutbrugeren indsende anl gget til producenten for egen risiko Ved skader p varmevekslere skal gastrykregu latoren ogs medsendes Ved klimaapparater For at undg transportskader...

Страница 43: ...ftafgang LA Anbring monteringsskabelonen i det magasin der er beregnet til montering og kontroller pladsforholdene med henblik p hullerne i gulvet Klimaanl gget skal have en min afstand p 20 mm til si...

Страница 44: ...8 De to gitre 5 til LE og LA skal fastg res p undersiden af k ret jets bund med egnede skruer eller klammer ikke in deholdt i leveringen Koldluftfordeling og cirkulationsluft tilbagef ring Koldluftfor...

Страница 45: ...fagmand i Tyskland f eks iht VDE 0100 del 721 eller lEC 60364 7 721 De her opf rte anvisninger er ikke en op fordring til private om selv at fors ge at etablere elektrisk forbindelse men tjener derimo...

Страница 46: ...nto prolongado en posici n inclinada ya que el agua condensada producida no puede correr penetrando en caso desfavorable al veh culo Indicaciones para el uso de acondicionadores de aire El acondiciona...

Страница 47: ...en el receptor se apaga El ventilador de aire de circulaci n contin a funcionando Si se sobrepasa la temperatura ambiente el aparato conmuta autom ticamente de nuevo al modo de enfriamiento Desconexi...

Страница 48: ...o o la aspiraci n de aire de circulaci n a la caja para guardar donde est montado el aparato Se encuentra la abertura para el aire de alimentaci n en el fondo del veh culo libre de suciedad hojas o el...

Страница 49: ...orte inadecuado 2 Alcance de la garant a La garant a es v lida para defectos en el sentido del p rrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vende...

Страница 50: ...ede mermar considerablemente la eficiencia del acondicionador de aire A ser posible colocar el aparato de modo que el bastidor del veh culo se sit e entre la entrada de aire LE y la salida de aire LA...

Страница 51: ...el aparato De lo contrario existe el peligro de que acceda agua al habit culo Para garan tizar una circulaci n de aire adecuada las aberturas deben estar perfectamente superpuestas en el fondo del apa...

Страница 52: ...o en Alemania p ej seg n la VDE 0100 parte 721 o IEC 60364 7 721 Las indicaciones aqu incluidas no tienen como objetivo que la conexi n sea ejecutada por legos sino que sirven como informaci n adicio...

Страница 53: ......

Страница 54: ...bedes du henvende dig til Truma servicecentret eller en af vores autoriserede servicepartnere se Truma serviceh fte eller www truma com Hav apparattype og serienummer se typeskiltet klar for hurtig be...

Отзывы: