background image

17

To prevent the battery from becoming totally discharged dur-
ing long periods of inactivity it must be disconnected and re-
charged before using again. Charge the caravan battery 
before starting up.

It is extremely easy for you or your caravan dealer to perform 
the checking and maintenance of your Mover® during the 
 annual inspection of your caravan. If in doubt, please contact 
the  Truma Services (see Truma Service Booklet or 
www.truma.com).

Checks

 

– Check the installation, wiring and connections for damage 

at regular intervals. The drive units must be able to move 
freely and be returned automatically to the safe idle position 
when they are disengaged. If this is not the case, examine 
drive units for soiling or corrosion at the guides and clean 
if necessary. Undo all moving parts as required and oil or 
spray with a lubricant such as WD40 to ensure that the 
equipment moves correctly and provides the full range of 
movement.

 

– After the annual inspection, check whether all motors react 

properly to the buttons on the remote control.

 

– At least every 2 years, an expert 

must

 check the Mover® for 

rust, check that detachable parts are firmly attached and 
check that all safety-related parts are in good working order.

Emergency disengaging function

If the caravan battery has become so discharged that a disen-
gaging cannot be performed using electrical means, or a fault 
has occurred, the drive motors can be disengaged manually.

Prise out the plastic cap (m) at the 
rear end of the  motor  using a screw-
driver. Place the  socket wrench 
(size 7 mm – included in scope of 
delivery) onto the hexagon bolt and 
disengage the drive unit by turning 
anticlockwise. Repeat the process 
for all drive units.

m

Once the battery has been recharged the rollers can be 
engaged again electrically.

Trouble-shooting

Check that the batteries in the remote handset are in 
immaculate condition!

Check whether the caravan plug has been plugged into the 
safety socket!

Check whether the caravan battery is in immaculate condition 
and is fully charged! Please note that battery performance can 
deteriorate considerably at cold ambient temperatures.

Check if the flat fuses (20 A) for the engagement motors are 
OK. If the fuses are faulty, check for a short circuit in the con-
nection cables of the engagement motors, which are con-
nected to the control systems!

Perform a reset (approx. 10 seconds – briefly disconnect 
battery or disconnect and reconnect safety plug)! Check again 
that all the drive units are in the correct position.

If this does not solve the problem, please contact the Truma 
Service.

Synchronising the electronic control unit with 
the radio remote hand set

Remote control and control system (master) are 
synchronised to each other ex works.

If the control unit or the remote hand set is replaced, they 
must be re-synchronised as described below.

Check that the assembly has been carried out as specified in 
the installation instructions and that the drive rollers have 

no

 

contact. Check that the battery is properly connected, check 
the condition of the battery and that a voltage of 12 V is pre-
sent at the control unit. Please ensure that the caravan plug 
has been plugged into the safety socket.

Press the reset button (k) on the control unit and hold down 
(red LED – j – flashes slowly), and after approx. 5 seconds 
the LED (j) starts to flash rapidly. Then release the reset but-
ton and press and hold down the caravan reverse button on 
the remote hand set (c) within 10 seconds, simultaneously 
switching on the remote hand set using the slide switch (a).

a

c

j

k

MAS

TER

The remote hand set and the control unit are synchronised to 
each other. After successful synchronisation, the red LED 
flashes rapidly.

Technical data

Operational voltage

12 V DC

Current consumption

average approx. 65 A maximum 150 A

Stand by consumption

< 2 mA

Remote hand set frequency

Class 1, 868 MHz

Speed

approx. 17 cm per second (depending on weight and incline)

Weight 

approx. 66 kg

Fuse engagement motors

Blade fuse 20 A

Fuse in positive supply cable

150 A

Area of operation Mover® TE R4

Dual axle caravans with a total weight up to 3000 kg

Right to effect technical modifications reserved!

Содержание Mover TE R4

Страница 1: ...ns de montage Page 30 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 36 Istruzioni di montaggio Pagina 42 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 48 Inbouwhandleiding Pagina 53 Im vertuig...

Страница 2: ...que 5 Batterie 6 Prise de courant de s curit Esempio di montaggio 1 Telecomando 2 Motore di azionamento 3 Rullo di trasmissione 4 Centralina di comando elettronica 5 Batteria 6 Presa di sicurezza Inbo...

Страница 3: ...rleis ten muss der Abstand zwischen Reifen und abgeschwenk ten Antriebsrollen 20 mm betragen Alle Reifen m ssen gem Herstellerangaben den gleichen Reifendruck ha ben regelm ige Kontrolle Reifenverschl...

Страница 4: ...nn erfolgt Abschaltung 13 poliger Stecker steckt nicht in der Sicherheitssteckdose oder Funkverbindung zur Steuerung konnte nicht hergestellt werden Batterien Wir empfehlen zum optimalen Betrieb das T...

Страница 5: ...t Beim Loslassen der Tasten bzw wenn das Funksignal gest rt oder zu schwach wird h lt der Wohnwagen an Funkger te oder andere Mover Fernbedienungen setzen Ihren Mover nicht in Betrieb Nach dem Anfahre...

Страница 6: ...ie Flachsicherungen 20 A f r die An schwenkmotoren in Ordnung sind Falls die Sicherungen de fekt sind pr fen Sie die Anschlusskabel der Anschwenkmoto ren an den Steuerungen auf einen eventuellen Kurzs...

Страница 7: ...chbesserung oder Ersatzlieferung Leistet der Hersteller Garantie beginnt die Garantiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetausch ten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist l uft weiter W...

Страница 8: ...13 mm 17 mm Drehmomentschl ssel 5 50 Nm Kabelschneider Crimpzange Bohrmaschine Schraubendreher Lochs ge 25 mm Rangierwagenheber 2 Tonnen und passende Unterstellb cke Ausreichende Beleuchtung Einbauanw...

Страница 9: ...t Ausnahme un ter Verwendung des Flachrahmen Satzes noch geschwei t werden Unter keinen Umst nden d rfen Teile der Radaufh n gung demontiert werden Platzwahl Der Mover wird vor der ersten Achse und hi...

Страница 10: ...mes sen die 8 Schrauben festziehen 20 Nm und mit den Konter Muttern sichern Den Abstand von 20 mm zum Reifen mit belasteten R dern nochmals pr fen Anschlie end die 2 Schrauben des Befestigungssatzes M...

Страница 11: ...chtige Polung achten Falsche Polung f hrt zur Zerst rung der Elektronik Steuerungen Sicherungshalter 2 mit beiliegenden Kabel zwischen Pluspol der Batterie und Trennschalter 3 anschrauben 9 1 Nm Vom T...

Страница 12: ...chalter Das beiliegende 2 adrige Kabel mit den Flachsteckh lsen durch den Steckdosenhalter g und die Gummimuffe h f hren Gegebenenfalls Deckel ffnen und Steckdosenanschluss aus dem Steckdosengeh use i...

Страница 13: ...rpr fen Die Fernbedienung schaltet sich nach ca 2 Minuten aus wenn keine Taste gedr ckt wird berpr fen Sie ob alle 4 Antriebsmotoren stehen Bei ein geschalteter Fernbedienung die Vorw rts Taste dr cke...

Страница 14: ...t overcome obstructions that are more than about 3 cm in height without assistance please use wedges as a ramp Due to the nature of a radio signal it can get corrupted by ex ternal terrain or objects...

Страница 15: ...harger to ensure optimum operatoin So called drive lighting and gel batteries with adequate capacities are also suitable Recommended battery capacities Round cell technology min 75 Ah Gel AGM min 90 A...

Страница 16: ...osition display check whether the 4 drive rollers are in the correct position arrow of the yellow position indicator stands above the line that is next to the closest tyre Before operating the Mover r...

Страница 17: ...battery is in immaculate condition and is fully charged Please note that battery performance can deteriorate considerably at cold ambient temperatures Check if the flat fuses 20 A for the engagement m...

Страница 18: ...by subse quent fulfilment i e at their discretion either by repair or replacement In the event of manufacturers providing service under warranty the term of the warranty shall not recom mence anew wit...

Страница 19: ...panner or open jawed spanner Torque wrench 5 50 Nm Cable cutter Crimping tool Power drill screwdrivers 25 mm hole cutter Portable 2 tonne trolley jack and axle stands to suit Appropriate lighting Mini...

Страница 20: ...o 60030 95000 2 Spacer set 60 mm For compensating the height differ ence for caravans trailers with a frame height of less than 140 mm and up to 110 mm part no 60030 95100 3 Low chassis kit For compen...

Страница 21: ...tion indicator into the two holes in the gearbox Installation of motor cables and control unit The Mover is only suitable for connection to 12 V batteries DC voltage Remove battery cable terminals and...

Страница 22: ...after the fuse in the plus line Route battery connecting cables only use the original cables included in the delivery to control unit and securely attach us ing the provided clips and screws The batt...

Страница 23: ...o operate the Mover is fully charged Park the caravan outside on an open level surface and apply the handbrake Ensure that the rollers are disengaged from the road tyres and the corner steadies are ra...

Страница 24: ...etc dans le compartiment de rangement proximit de la commande ou du c ble de moteur Les champs lectromagn tiques pourraient les endommager Le poids vide du v hicule s accro t du poids du Mover la char...

Страница 25: ...la batterie y compris les batteries sans entretien Observer les points suivants pour une longue dur e de vie utile de la batterie il est recommand de recharger les batteries compl tement avant et apr...

Страница 26: ...et aucune tonalit Syst me arr t le cas ch ant v rifier les piles de la t l commande La DEL clignote en combinaison avec la tonalit environ 5 secondes apr s la mise en marche de la t l com mande jusqu...

Страница 27: ...entra ne ment sont plaqu s Maintenance Garder les unit s d entra nement propres exemptes des fortes salissures de la route Lors du nettoyage de la cara vane passer le Mover au jet d eau pour enlever...

Страница 28: ...cord es confor m ment aux instructions ci apr s V rifiez le montage conform ment aux instructions demon tage et assurez vous que les rouleaux d entra nement ne sont pas en position plaqu e V rifiez si...

Страница 29: ...ant r alise une prestation de garantie le d lai de garantie concernant les pi ces r par es ou remplac es ne re commence pas du d but l ancien d lai continue courir Des pr tentions plus pouss es en par...

Страница 30: ...coupe c ble d une pince sertir d une perceuse d un tournevis d une scie rotative lames amovibles d un diam tre de 25 mm d un cric rouleur de 2 tonnes et des chevalets de support adapt s d un clairage...

Страница 31: ...pas faire de per ages sauf en cas d utilisation du kit de ch ssis plat ni de soudures sur le ch ssis de votre v hicule Sous aucun pr texte vous ne devez d monter de pi ces de la suspension de roue Ch...

Страница 32: ...les dis tances impos es La caravane doit reposer sur les roues avec tout son poids lors du contr le Positionner les barres m dianes au milieu par ex mesurer au niveau des c t s ouverts de la barre tra...

Страница 33: ...ER SLAVE Contact de s curit Fusible Moteurs de plaquage Moteur de d placement Moteur de d placement Batterie Contact de s curit Fusible Disjoncteur BUS BUS Paire de moteurs ant rieure Paire de moteurs...

Страница 34: ...proximit du p le positif Raccordement de la prise de courant de s curit un microcontacteur Faire passer le c ble 2 brins avec les douilles de fiche plate par le support de la prise de courant g et le...

Страница 35: ...avec un signal sonore durant env 5 secondes jusqu ce que les commandes soient pr tes l emploi Si la DEL ne s allume pas v rifier la polarit et l tat des piles de la t l commande La t l commande s tei...

Страница 36: ...ssaria un eventuale reimpostazione della distanza rulli di trasmis sione pneumatico ved Montaggio degli elementi di trasmissione Durante il sollevamento da terra Mover non deve essere utilizzato come...

Страница 37: ...ipi di batterie fino a 160 Ah Cura della batteria anche batterie esenti da manutenzione Per garantire una lunga durata della batteria necessario osservare i seguenti punti le batterie devono essere ri...

Страница 38: ...uso LED Off e nessun segnale acustico sistema disattivato eventualmente controllare le batterie del telecomando Il LED lampeggia in combinazione con un segnale acustico dopo l attivazione del telecoma...

Страница 39: ...re pulite le unit di trasmissione dallo sporco stradale pi grosso Durante la pulizia del caravan spruzzare il Mover con acqua mediante un tubo in gomma per eliminare fango ecc Accertarsi che non siano...

Страница 40: ...ente sintonizzati in base alle seguenti istruzioni Controllate il montaggio secondo le istruzioni fornite rilevan do l assenza dei rulli di trasmissione Controllare il corretto collegamento e lo stato...

Страница 41: ...prestare garanzia il periodo di garanzia relativamente al pezzo riparato o sostituito non avr inizio dal momento del la riparazione o sostituzione bens sar valido il vecchio perio do di garanzia Si e...

Страница 42: ...a crimpare Trapano cacciavite gattuccio 25 mm Martinetto di manovra con capacit di 2 tonnellate e caval letti di supporto adeguati Illuminazione sufficiente Istruzioni di montaggio Misure minime per...

Страница 43: ...n perforazioni fatta eccezione per i casi in cui viene utilizzato il set per telai piani n saldature In nessun caso possibile smontare i componenti delle sospensioni dell asse delle ruote Scelta dell...

Страница 44: ...o e prima di fissare definitivamente con trollare le distanze necessarie A tale proposito il peso della roulotte deve gravare sulle ruote Posizionare al centro le aste intermedie traslabili ad es misu...

Страница 45: ...to di sicurezza Fusibile Motori di avvicinamento Motori di trazione Motori di trazione Batteria Contatto di sicurezza Fusibile Sezionatore BUS BUS Coppia di motori anteriori Coppia di motori posterior...

Страница 46: ...le spine piatte femmine in dotazione attraverso il supporto presa g e il manicotto di gomma h Eventualmente aprire il coperchio ed estrarre premendo il collegamento della presa dall alloggiamento del...

Страница 47: ...erie del telecomando Il teleco mando si disattiva dopo circa 2 minuti se non viene premuto alcun tasto Controllare se tutti e 4 i motori di trasmissione sono in stato di arresto In caso di telecomando...

Страница 48: ...n nieuwe in stelling van de afstand aandrijfrollen banden nodig zie Montage van de aandrijfelementen Bij het opbokken mag de Mover niet als steunpunt ge bruikt worden omdat dit kan resulteren in besch...

Страница 49: ...van de accu s ook onderhoudsvrije accu s Om een lange levensduur van de accu s te bereiken moeten de volgende punten in acht genomen worden accu s moeten voor en na een stroomaftapping volledig opgel...

Страница 50: ...ening controleren LED knippert in combinatie met geluidssignaal na inschakelen van de afstandsbediening ca 5 seconden tot het systeem gereed is voor gebruik na inschakeling van de afstandsbediening ge...

Страница 51: ...et op een droge plaats worden bewaard Leder jaar resp v r de winterstalling de Mover zoals hier boven beschreven reinigen drogen en de geleidingen van de aandrijfeenheden licht insproeien met een spro...

Страница 52: ...ld ca 65 A maximaal 150 A Opgenomen ruststroom 2 mA Frequentie afstandsbediening Klasse 1 868 MHz Snelheid ca 17 cm per seconde afhankelijk van gewicht en helling Gewicht ca 66 kg Zekering aanzwenkmot...

Страница 53: ...e valt moet de con sument het toestel op zijn risico naar de fabrikant service partner brengen of naar hem opsturen Bij schade aan de warmtewisselaar moet ook de gebruikte gasdrukregelaar meegestuurd...

Страница 54: ...verschuifbare draagbuizen Ter compensatie van overlappende framekanten moet de AL KO chassis M adapterset gebruikt worden Montage speciaal toebehoren 1 Afstandset 30 mm Om de hoogte van caravans aanha...

Страница 55: ...heden met dwarsstang en bevestigingsset b te gen het voertuigframe plaatsen en met de beide schroeven c zodanig vastschroeven dat verschuiven op het frame nog net mogelijk is De grijper a moet volledi...

Страница 56: ...llatie moet voldoen aan de technische en administratieve bepalingen van het respectievelijke land van gebruik bijv EN 1648 1 Nationale voorschriften en regle menteringen moeten nageleefd worden Aan el...

Страница 57: ...de plus aansluiting r te herkennen aan een rode lengtelijn op de kabelisolering Motorkabels A B van een merkteken voorzien en voor de besturing verleggen kabels eventueel op gelijke lengte afknippen...

Страница 58: ...is De caravan buiten op een vrij en vlak terrein plaatsen en de handrem aantrekken De aandrijfrollen mogen niet tegen de wielen liggen en de hoeksteunen moeten opgetild zijn De accuklemmen op de accu...

Страница 59: ...tigninger op til 10 ved 3000 kg totalv gt p et egnet underlag Mover kan afh ngig af campingvognens v gt ikke klare forhindringer over ca 3 cm h jde uden hj lpemidler anvend kiler Et radiosignals karak...

Страница 60: ...undcelleteknologi og en dertil pas sende oplader Ogs s kaldte traktions belysnings og gelbat terier med tilstr kkelig kapacitet er egnet Anbefalede batterikapaciteter Rundcelleteknologi min 75 Ah Gel...

Страница 61: ...de elektroniske sikkerheds funktioner derved s ttes ud af kraft Mover kan af sikkerhedsm ssige rsager kun an vendes n r campingvognens 13 polede stik er isat i sikkerhedsstikd sen T nd for fjernbetje...

Страница 62: ...eligger en defekt kan der ogs frakobles manuelt I bageste ende af tilkoblingsmoto ren l ftes plastikkappen m af vha en skruetr kker Placer topn glen NV 7 indeholdt i leveringen p sekskantbolten og til...

Страница 63: ...ektivet 1999 5 EF 3 2 EMC direktivet 2004 108 EF 3 3 Direktiv om k ret jers radiointerferens 72 245 E F med till g 3 4 Maskindirektiv 2006 42 EF 3 5 Direktiv om gamle k ret jer 2000 53 EF og har typeg...

Страница 64: ...sende anl gget til producenten for egen risiko Ved skader p varmevekslere skal gastrykre gulatoren ogs medsendes Ved klimaapparater For at undg transportskader m apparatet kun indsendes efter aftale m...

Страница 65: ...p AL KO chassis M med forskellige vanger Til udligning af overlappende rammekanter skal der bruges et AL KO chassis M adapter s t Montering ekstratilbeh r 1 30 mm afstandss t Til udligning af h jden p...

Страница 66: ...kal ligge helt til p chassisrammen b c a b Plac r drivrullerne s ledes at de sidder cirka p h jde med hjulnavet hjulmidten min 110 mm min 110 mm Ved en afvigelse tilbyder Truma til udligning afstandss...

Страница 67: ...ac r styringerne i opbevaringsskuffen og fastg r dem med de medf lgende sp npladeskruer 5 x 16 I en afstand af ca 150 mm fra styringens tilslutningsliste mar keres et hul 25 mm til gennemf ringen af k...

Страница 68: ...og m ikke tr kkes hen over styringen Tr k batteritilslutningskablerne s disse specielt ved mon tering gennem metalv gge ikke kan skurre Til beskyttelse anvendes egnede gennemf ringstyller for at undg...

Страница 69: ...ombi nation med en signallyd i ca 5 sekunder indtil styringer er driftsklare Hvis LEDen ikke lyser skal polariteten og batteri ernes tilstand i fjernbetjeningen kontrolleres Fjernbetjeningen slukker e...

Страница 70: ...del fabricante la misma presi n controles regulares El desgaste de los neum ticos o el montaje de nuevos neum ticos hacen necesario en algunos casos un nuevo ajuste de la distancia de rodillos impuls...

Страница 71: ...longado Cargador Para cargar de forma ptima las bater as recomendamos el cargador Truma BC 416 IU que es adecuado para todos los tipos de bater as hasta 160 Ah Cuidado de la bater a incluso bater as s...

Страница 72: ...de la conexi n del mando a distancia aprox 5 se gundos hasta que el sistema est preparado para funcionar despu s de la conexi n del mando a distancia aprox 10 segundos tras lo cual se produce una des...

Страница 73: ...retera Durante la limpieza de la carava na rociar el Mover con una mangueta para eliminar el barro etc Aseg rese de que no se ha adherido ninguna piedra rama etc El mando no requiere mantenimiento El...

Страница 74: ...s instrucciones Compruebe el montaje seg n las instrucciones de montaje y conv nzase de que los rodillos impulsores no contactan Compruebe que la conexi n y el estado de la bater a son los correctos y...

Страница 75: ...stro de compo nentes de recambio seg n su criterio Concede el fabricante la garant a el plazo de garant a con respecto a las piezas re paradas o sustituidas no se comienza a contar de nuevo sino que p...

Страница 76: ...a 5 50 Nm Alicates cortacables Pinza engastadora Taladrador atornillador serrucho de calar de 25 mm Gato de maniobrar de 2 toneladas y alzacoches apropiados Suficiente iluminaci n Instrucciones de mon...

Страница 77: ...s de montaje No se admite el montaje del Mover TE R4 en caravanas remolques con otro bastidor En el bastidor del veh culo no se debe taladrar excepto en caso de utilizaci n del juego de bastidor plano...

Страница 78: ...sentido transver sal de modo que quede cubierto la m xima superficie de rodadura del neum tico Prestar atenci n a que exista una suficiente distancia entre engranaje y neum tico amortiguador para que...

Страница 79: ...tos de gas y los cables el ctri cos que van por debajo Perforar el orificio pasar los cables a trav s de los bajos de la caravana y tenderlos de modo que stos no puedan rozar especialmente en pasos re...

Страница 80: ...nexi n de la bater a no deben prolon garse Deben ser conducidos separados de los cables de motor y no est permitido pasarlos por encima del mando Tender los cables de conexi n de la bater a de modo qu...

Страница 81: ...utador deslizante del mando a distancia a la posici n Conectar Para ello se conecta el mando a distan cia el LED verde parpadea mientras suena la alarma durante aprox 5 segundos hasta que los controle...

Страница 82: ...Notizen Notes Nota...

Страница 83: ...Notizen Notes Nota...

Страница 84: ...epartners zie Truma Serviceblad of www truma com Voor een snelle bediening dient u apparaattype en fabrieksnummer zie typeplaat gereed te houden Ved fejl bedes du henvende dig til Truma servicecentret...

Отзывы: