background image

2

Gebrauchs-
anweisung

Das Gasdruckregler-Set 
Duomatic L Plus besteht aus
einem Zentralregler „A“ und
einem Umschaltregler „B“.
Diese gewährleisten einen
gleichmäßigen Gasdruck 
(30 oder 50 mbar), unabhän-
gig davon, welche der beiden
Flaschen Gas liefert.

Die Kontrolllampen an der im
Innenraum angebrachten
Fernanzeige informieren Sie,
ob die Gasflaschen betriebs-
bereit sind.

Am Umschaltregler „B“ kön-
nen Sie mit dem Drehknopf
(1) bestimmen, welche der
Gasflaschen jeweils als Be-
triebs- oder Reserveflasche
verwendet werden soll.

Steht z.B. der Drehknopf (1)
im roten Bereich, wird vor-
rangig Gas aus der Flasche
mit dem Zentralregler „A“
entnommen. Die Gasflasche
mit dem Umschaltregler „B“
dient dann als Reservefla-
sche. Steht dagegen der
Drehknopf (1) im grünen Be-
reich, wird im umgekehrten
Sinne vorrangig Gas der 

Flasche mit dem Umschalt-
regler „B“ entnommen und
die Gasflasche mit Zentral-
regler „A“ dient als Reserve-
flasche.

Drehknopf immer bis
zum Anschlag drehen.

Die am Drehknopf festgelegte
Betriebsflasche wird immer
zuerst entleert. Das Gasdruck-
regler-Set schaltet dann auto-
matisch auf die vorher festge-
legte Reserveflasche um.

Bei eingeschalteter Fernan-
zeige erlischt die entspre-
chende Kontrolllampe („A“
oder „B“) und signalisiert 
eine leere Gasflasche.

Wichtige Hinweise

1. Gasflaschen immer senk-
recht stellen und gegen Um-
fallen sichern (insbesondere
33 kg-Flaschen)! 

2. Die Regler sind mit einem
Kombinationsanschluss aus-
gestattet und eignen sich für
handelsübliche 3 kg-, 5 kg-, 
11 kg-, und 33 kg-Gasflaschen.

3. Gasschläuche nicht
knicken oder stark biegen!

4. Soll die Gasanlage mit nur
einer Gasflasche (z.B. im
Sommer) betrieben werden,
ist der Zentralregler „A“ zu
verwenden. Der Drehknopf
(1) am Umschaltregler „B“ ist
in den roten Bereich zu dre-
hen. Den nicht verwendeten
Umschaltregler „B“ am Reg-
lerhalter (14) einhängen, um
diesen vor Beschädigungen
zu schützen.

5. Das Manometer (2) am
Zentralregler zeigt nicht den
Gasflascheninhalt, sondern
den momentanen (von der
Umgebungstemperatur ab-
hängigen) Druck in der Gas-
flasche an. Zur Inhaltsmes-
sung der Gasflaschen bietet
Truma das Ultraschall-Füll-
standsmessgerät Sonatic
bzw. Sonatic Duo an. Bitte 
informieren Sie sich hierzu im
Fachhandel.

6. Druckregelgeräte und
Schlauchleitungen sind spä-
testens 10 Jahre nach Her-
stellerdatum gegen neue aus-
zuwechseln. Der Betreiber ist
dafür verantwortlich.

Inbetriebnahme

a = Ein (Sommerbetrieb)
b = Aus
c = Ein und Heizen 

(Winterbetrieb)

d = Betriebsanzeige
e = Kontrolllampe A
f = Kontrolllampe B

Sommerbetrieb:

Schalter nach unten (a), die
Betriebsanzeige (d) leuchtet.
Die Kontrolllampen A und B
leuchten, wenn die Gasfla-
schen betriebsbereit sind.

Winterbetrieb:

Schalter nach oben (c). Die
Betriebsanzeige (d) leuchtet
und die Gasdruckregler wer-
den zusätzlich beheizt, um 
eine störungsfreie Gasversor-
gung im Winter zu gewährleis-
ten (Stromaufnahme 640 mA).
Die Kontrolllampen A und B
leuchten, wenn die Gasfla-
schen betriebsbereit sind.

Duomatic L Plus

A

B

a

b

c

f
e

d

Содержание Duomatic L Plus

Страница 1: ...hicle Mode d emploi Page 9 Instructions de montage À garder dans le véhicule Gebruiksaanwijzing Pagina 13 Inbouwhandleiding Moet in uw voertuig meegenomen worden Duomatic L plus A B Duomatic L Plus Version DE Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Wernher von Braun Straße 12 85640 Putzbrunn Service Telefon 49 0 89 4617 2142 Telefax 49 0 89 4617 1259 info truma com www truma com ...

Страница 2: ...enanlage Gas pressure regulator set with automatic switchover and remote display for two cylinder system Kit de détendeurs de gaz avec commutation automatique et téléaffichage pour une installation à deux bouteilles Gasdrukregelaar set met automatische omschakeling en afstandsindicatie voor tweeflesseninstallatie ...

Страница 3: ...C A B 4 6 2 1 3 5 max 65 cm 14 A 11 11 10 13 7 8 12 9 55 m m 16 15 9 12 V B ...

Страница 4: ...chen 2 Die Regler sind mit einem Kombinationsanschluss aus gestattet und eignen sich für handelsübliche 3 kg 5 kg 11 kg und 33 kg Gasflaschen 3 Gasschläuche nicht knicken oder stark biegen 4 Soll die Gasanlage mit nur einer Gasflasche z B im Sommer betrieben werden ist der Zentralregler A zu verwenden Der Drehknopf 1 am Umschaltregler B ist in den roten Bereich zu dre hen Den nicht verwendeten Ums...

Страница 5: ...chenwechsel Das Gasdruckregler Set bie tet Ihnen die Möglichkeit eine leere Gasflasche auszu wechseln ohne den Betrieb der Verbrauchseinrichtungen zu unterbrechen Ihre Geräte werden aus der Reservefla sche weiterversorgt Ist eine Kontrolllampe A oder B erloschen ist die entspre chende Gasflasche leer Ventil an der leeren Gasfla sche schließen und Regler von der Flasche abschrauben Beim Flaschenwec...

Страница 6: ...ahrzeug wand anbringen 5 Loch Ø 15 mm für die Kabeldurchführung min 50 cm über dem Boden des Flaschenkastens zum Innen raum bohren 6 Die Regleranschlusskabel 5 durch die Bohrung 6 führen und im Flaschenkas ten mit Schellen befestigen Für die Durchführung 6 Gummitülle oder Karosserie dichtmittel verwenden Die Verbindung der Anschlusskabel darf nicht im Flaschenkasten sein 7 Bild B Platz für das Be ...

Страница 7: ...führende Gas anlage muss nach der Druck abfallmethode geprüft wer den Eine ggfs vorhandene Prüf bescheinigung in Deutsch land z B gemäß DVGW Ar beitsblatt G 607 Pflicht muss entsprechend ergänzt werden Anschließend gemäß der Gebrauchsanweisung sämtli che Funktionen des Gerätes prüfen Die Gebrauchsanweisung ist dem Betreiber aus zuhändigen ...

Страница 8: ...g gas from the cylin der with changeover regula tor B and the gas cylinder with central regulator A then serves as the spare cylinder Always turn rotary knob as far as it will go The used cylinder will always be emptied first The gas pressure regulator set then automatically switches to the previously defined spare cylinder When the remote display is switched on the relevant indi cator lamp A or B...

Страница 9: ...ak test 1 Turn all equipment off 2 Open gas cylinders and rapid shut off valves in gas pipes 3 Read off pressure at pres sure gauge 2 and close gas cylinders again 4 If the pressure gauge 2 is still indicating the same pressure after 10 minutes the gas system is leak free If the pressure drops the gas system is leaking and must be repaired by an ex pert immediately Do not open bottle valves again ...

Страница 10: ...tor A and changeover regulator B to gas bottles with protective caps on top if possible anticlockwise thread Always connect by hand do not use tools 2 Screw existing gas hose 3 to central regulator A 3 Screw connecting hose 4 to regulators A and B An extension kit Art no 50020 26900 is available from Truma as a special accessory for con necting regulators A and B where the cylinders are more than ...

Страница 11: ...teilles de 33 kg 2 Les détendeurs sont équi pés d un raccordement à combinaison et conviennent pour les bouteilles de gaz de 3 5 11 et 33 kg courantes 3 Ne pas plier ni fléchir fortement les tuyaux de gaz 4 Si l installation de gaz est utilisée avec une seule bou teille de gaz p ex en été utiliser le détendeur central A Le bouton rotatif 1 du détendeur de commutation B doit être tourné dans la zon...

Страница 12: ...e spécialisé à ce sujet Changement de bouteilles Le kit de détendeurs de gaz vous donne la possibilité de changer une bouteille de gaz vide sans interrompre le fonc tionnement des dispositifs de consommation vos appareils sont alimentés par la bou teille de réserve Si une lampe témoin est éteinte A ou B c est que la bouteille de gaz correspon dante est vide Fermer la val ve de la bouteille de gaz ...

Страница 13: ...Ø 15 mm vers l intérieur pour le passa ge de câble min 50 cm au dessus du fond du caisson de bouteilles 6 Faire passer les câbles de raccordement du détendeur 5 à travers le trou 6 et les immobiliser dans le caisson de bouteilles avec des brides Pour le passage 6 utiliser une douille en caoutchouc ou un produit d étanchéité pour carrosserie Le raccord des câbles de raccorde ment ne doit pas se tro...

Страница 14: ...de gaz doit être contrôlé à l aide de la méthode de la baisse de pression Une éventuelle certification de contrôle en Allemagne p ex conformément à la fiche de travail DVGW G 607 obligatoire doit être complétée en conséquence Contrôler ensuite l ensemble des fonctions de l appareil conformément au mode d emploi Remettre le mode d em ploi à la personne utilisant le système ...

Страница 15: ... 2 De regelaars zijn uitgerust met een combinatie aanslui ting en zijn geschikt voor in de handel gebruikelijke 3 kg 5 kg 11 kg en 33 kg gas flessen 3 Gasslangen niet knikken of sterk buigen 4 Moet de gasinstallatie met slechts één gasfles b v in de zomer gebruikt worden dan moet de centrale regelaar A gebruikt worden De draai knop 1 op de omschakelre gelaar B moet in het rode bereik gedraaid word...

Страница 16: ... als toebehoren aan Vraag ernaar bij uw speciaalzaak Flessenwissel De gasdrukregelaar set biedt u de mogelijkheid een lege gasfles te vervangen zonder de werking van de verbruiks inrichtingen te onderbreken uw apparaten worden verder verzorgd uit de reservefles Is een controlelamp A of B uitgegaan dan is de betreffen de gasfles leeg Ventiel op de lege gasfles sluiten en rege laar van de fles schro...

Страница 17: ...d 5 Gat Ø 15 mm boren voor de kabeldoorvoer min 50 cm boven de bodem van de fles senbak naar het interieur 6 De regelaaraansluitkabel 5 door het gat 6 leiden en in de flessenbak met klem men bevestigen Voor de doorvoer 6 rubber doorvoer buisje of carosserie afdich tingsmiddel gebruiken De verbinding van de aansluitkabels mag zich niet in de fles senbak bevinden 7 Afb B Plaats voor het be dieningsd...

Страница 18: ... stallatie moet volgens de drukverminderingsmethode gecontroleerd worden Een evt aanwezig keurings certificaat in Duitsland b v conform DVGW werkblad G 607 verplicht moet dien overeenkomstig aangevuld worden Vervolgens conform de ge bruiksaanwijzing alle functies van het apparaat controleren De gebruiksaanwijzing moet aan de gebruiker overhandigd worden ...

Отзывы: