background image

23

Beschrijving

Werking met hoofdschakelaar

 (niet in de leveringsomvang)

Bij gebruik van een hoofdschakelaar kunnen de aangesloten 
verbruikers in- en uitgeschakeld worden. De schakelaar wordt 
op de klemmen „MS” aangesloten. 

Als (bij een ingeschakelde hoofdschakelaar) de spanning van 
de batterij onder 10,8 V daalt, worden de verbruikers via een 
relais, na een vertragingstijd van ca. 3 minuten, uitgeschakeld.

Via een nood-in-functie is een vrijschakelen van de verbruiker-
uitgang voor ca. 3 minuten mogelijk. Daarvoor de hoofdscha-
kelaar „UIT” en weer „IN” schakelen.

De verbruikers worden automatisch ingeschakeld, als de 
spanning van de batterij (bijv. door laden) boven 12,5 V stijgt.

Werking zonder hoofdschakelaar

Als het apparaat zonder hoofdschakelaar gebruikt wordt, is er 
geen noodfunctie mogelijk. De klemmen „MS” moeten met 
een leiding (diameter 0,75 mm²) overbrugd worden.

Als de spanning van de batterij onder 10,8 V daalt, worden 
de verbruikers via een relais, na een vertragingstijd van ca. 
3 minuten, uitgeschakeld. De verbruikers worden automatisch 
ingeschakeld, als de spanning van de batterij (bijv. door laden) 
boven 12,5 V stijgt.

Inbedrijfstelling

Het apparaat is in gebruik zodra de bedrijfsspanning aanligt.

Onderhoud

Reinig het apparaat met een droge, pluisvrije doek. 

Verwijdering

Het toestel moet volgens de administratieve bepalingen van 
het respectievelijke land van gebruik verwijderd worden. 
Nationale voorschriften en wetten (in Duitsland is dit bijv. de 
Altfahrzeug-Verordnung) moeten in acht worden genomen. 

Technische gegevens

Bedrijfsspanning

10 – 15 V

Schakeldrempels

Uit bij 10,8 V (vertraagd met 3 minuten)
In bij 12,5 V

Schakelstroom

Maximaal 120 A

Stroomopname

1,8 mA (bij uitgeschakelde last)

Omgevingstemperatuur

-20 °C tot +50 °C

Uitvoering

Volgens de bepalingen van VDE en de wet op de veiligheid 
van apparaten.

Afmetingen / Gewicht

Behuizing 

Aluminium

Lengte 

205 mm

Breedte 

145 mm

Hoogte 

85 mm

Gewicht 

1 kg

Technische wijzigingen voorbehouden!

Содержание BCU 120

Страница 1: ...s Mode d emploi Page 12 Instructions de montage Istruzioni per l uso Pagina 17 Istruzioni di montaggio Gebruiksaanwijzing Pagina 22 Inbouwhandleiding Brugsanvisning Side 27 Monteringsanvisning Instrucciones de uso Página 32 Instrucciones de montaje Bruksanvisning Sida 37 Monteringsanvisning Battery Control Unit BCU 120 ...

Страница 2: ...rauchsanweisung Batteriewächter BCU 120 oder Gasen Stellen Sie Ihre elektrischen Geräte so auf dass Kinder keinen Zugriff darauf haben Schutz vor elektrischem Schlag Betreiben Sie nur Geräte deren Gehäuse und Leitungen un beschädigt sind Achten Sie auf sichere Verlegung der Kabel Ziehen Sie nicht an den Kabeln Gebrauch Benutzen Sie keine elektrischen Geräte entgegen dem vom Hersteller angegebenen ...

Страница 3: ...den Sinkt die Spannung der Batterie unter 10 8 V werden die Verbraucher über ein Relais nach einer Verzögerungszeit von ca 3 Minuten abgeschalten Die Verbraucher werden auto matisch zugeschalten wenn die Spannung der Batterie z B durch Laden über 12 5 V steigt Inbetriebnahme Der Gerät ist in Betrieb sobald die Betriebsspannung anliegt Wartung Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen fusselfreien...

Страница 4: ...ndungslandes entsprechen z B EN 1648 Nationale Vorschriften und Rege lungen müssen beachtet werden In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten Die Montage und der Anschluss von elektrischen Geräten muss grundsätzlich durch geeignetes Fachpersonal erfolgen Stellen Sie sicher dass die Stromzufuhr getrennt ist Netz stecker ziehen Benutzen Sie zum Anschluss des Gerätes nur di...

Страница 5: ... von Leitungen sind die Versorgungsleitungen von Batterie und Netz zu trennen Anschluss Batterie Verbinden Sie das Gerät gemäß Anschlussplan mit der Batterie Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole Sicherungen unbedingt nahe der Pluspole der Batterien anbringen Nur vorgeschriebene Leitungsquerschnitte und Sicherungsstärken verwenden Anschlussplan 12 V 80 A 2 A 3 2 0 75 mm 0 75 mm 0 75 mm 0...

Страница 6: ... unter die Garantie fallenden Mangels insbesondere Transport Wege Arbeits und Materialkosten trägt der Hersteller soweit der Kundendienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Kundendienstein sätze in anderen Ländern sind nicht von der Garantie gedeckt Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus und Einbaubedin gungen des Gerätes z B Demontage von Möbel oder Karosse rieteilen können nicht als ...

Страница 7: ...lammable liquids or gases Position the devices so that they are out of the reach of children Protection against an electrical shock Only operate devices whose casings and cables are undamaged Ensure the cables are installed safely Do not pull on the cables Use Do not use electrical devices for purposes other than those stated by the manufacturer Repairs Do not repair or modify the device Please co...

Страница 8: ... V the consumers are switched off via a relay after a delay period of around 3 min utes The consumers are automatically activated when the voltage of the battery e g via charging exceeds 12 5 V Commissioning The device is operational as soon as the operating voltage is on Maintenance Clean the device using a dry and fluff free cloth Disposal The device must be disposed of in line with the administ...

Страница 9: ...he technical and administrative provisions of the individual country of use e g EN 1648 The national legislation and regulations must be observed In other countries always observe the respectively valid regulations Only qualified technicians may assemble and connect electri cal devices Ensure that the power supply has been disconnected Discon nect the mains plug Only use the supplied parts and the...

Страница 10: ...crews The device should be installed away from damp and wet The installation site should be clean dry and well ventilated Securely attach the device using the 4 supplied mounting screws Connection Before connecting or disconnecting the cables the supply lines to the battery and mains supply must be disconnected Battery connection Connect the device to the battery as shown in the wiring plan Ensure...

Страница 11: ...stomer service for the removal of a malfunction under war ranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carried out in Germany The warranty does not cover customer service work in other countries Additional costs based on complicated removal and installa tion conditions of the appliance e g removal of furniture or parts of the vehicle...

Страница 12: ...ides ou de gaz inflammables Installez vos appareils électri ques hors de portée des enfants Protection contre les risques d électrocution Utilisez uniquement des appareils dont le boîtier et les câbles sont en parfait état Veillez à ce que les câbles soient correcte ment posés Ne tirez pas sur les câbles Utilisation N utilisez pas les appareils électriques à d autres fins que cel les indiquées par...

Страница 13: ...n marche d urgence n est pas disponible Les bornes MS doivent être pontées avec un câble section 0 75 mm Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 10 8 V les ap pareils électriques sont déconnectés par l intermédiaire d un relais après un délai d env 3 minutes Les appareils électri ques sont automatiquement connectés lorsque la tension de la batterie par ex grâce à la recharge dépasse 12 ...

Страница 14: ...itions techniques et administratives définies par les pays dans les quels les appareils sont utilisés par ex norme EN 1648 Les prescriptions et les réglementations nationales doivent être respectées Dans les autres pays observer les consignes en vigueur Le montage et le raccordement d appareils électriques doivent toujours être réalisés par du personnel qualifié Veillez à ce que l alimentation éle...

Страница 15: ... et instructions de montage 4 vis de fixation Installez l appareil à l abri de l humidité et de l eau Le lieu d installation doit être propre sec et bien aéré Fixez fermement l appareil à l aide des quatre vis de fixation fournies Raccordement Avant de brancher ou de débrancher des câbles les câbles d alimentation doivent être coupés de la batterie et du réseau Raccordement de la batterie Raccorde...

Страница 16: ...de transport de manutention de main d oeuvre et de matériel sont à la charge du fabricant pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la République Fédérale d Allemagne La garantie ne couvre pas les interventions de service après vente dans les autres pays Des frais supplémentaires dus à des difficultés de dépose et de repose de l appareil par ex démontage et remontage de meubles ou de ...

Страница 17: ... vicinanze di liquidi o gas in fiammabili Installare le vostre apparecchiature elettriche fuori dalla portata dei bambini Protezione da scosse elettriche Utilizzare soltanto apparecchiature le cui scatole e condutture siano completamente integre Prestare attenzione alla posa sicura dei cavi Non tirare mai i cavi Utilizzo Non utilizzare apparecchiature elettriche per scopi diversi da quelli indicat...

Страница 18: ...le nessuna funzione accensione d emer genza I morsetti MS devono essere bypassati con un cavo sezione 0 75 mm Se la tensione della batteria cala al di sotto di 10 8 V le uten ze vengono disattivate mediante un relé dopo un tempo di ritardo di circa 3 minuti Le utenze vengono attivate automa ticamente quando la tensione della batteria aumenta p es mediante carica oltre 12 5 V Messa in funzione L ap...

Страница 19: ...eicoli deve essere conforme alle norme tecniche e amministrative del rispettivo paese di utilizzo ad es EN 1648 Devono essere osservati i regolamenti e le di sposizioni nazionali In altri paesi rispettare le norme ivi vigenti Il montaggio e collegamento di apparecchiature elettriche deve essere effettuato esclusivamente da personale elettrico competente Assicurarsi che l alimentazione di corrente ...

Страница 20: ...Viti di fissaggio L apparecchio deve essere installato protetto dall umidità e dall acqua Il luogo d installazione deve essere pulito asciutto e ben aerato L apparecchio deve essere fissato con quattro viti di fissaggio fornite con lo stesso Collegamento Prima del collegamento o distacco dei cavi è necessa rio scollegare prima i cavi di alimentazione della batteria e della rete Collegamento batter...

Страница 21: ...n garanzia in particolar modo i costi di trasporto di percorso di lavoro e di materiale vanno a carico della Casa se il servizio di assistenza interviene all interno del territorio federale Gli interventi del servizio di assistenza clienti all estero non sono coperti dalla garanzia Eventuali costi aggiuntivi dovuti a condizioni difficili di smon taggio e di montaggio dell apparecchio es smontaggio...

Страница 22: ...e omgeving van brandbare vloeistoffen of gassen Stel uw elektri sche toestellen zo op dat kinderen er geen toegang toe hebben Bescherming tegen elektrische schokken Gebruik alleen toestellen waarvan de behuizing en de leidin gen onbeschadigd zijn Zorg ervoor dat de kabels veilig gelegd worden Trek niet aan de kabels Gebruik Gebruik geen elektrische toestellen voor andere doeleinden dan het door de...

Страница 23: ...anning van de batterij onder 10 8 V daalt worden de verbruikers via een relais na een vertragingstijd van ca 3 minuten uitgeschakeld De verbruikers worden automatisch ingeschakeld als de spanning van de batterij bijv door laden boven 12 5 V stijgt Inbedrijfstelling Het apparaat is in gebruik zodra de bedrijfsspanning aanligt Onderhoud Reinig het apparaat met een droge pluisvrije doek Verwijdering ...

Страница 24: ...gevoerd worden Zorg er voor dat de stroomtoevoer afgekoppeld is Stekker uittrekken Gebruik voor de aansluiting van het toestel alleen de meegele verde delen alsook de voorgeschreven leidingdoorsneden en zekeringen Gebruik alleen geschikt en onberispelijk gereedschap Sluit het toestel alleen conform het meegeleverde installatie schema aan Toebehoren Paneel BCU 120 Het paneel BCU 120 is een optisch ...

Страница 25: ...n of onderbreken van leidingen moe ten de toevoerleidingen van accu en stroomnet losge koppeld worden Aansluiting batterij Verbind het apparaat volgens het aansluitplan met de batterij Zorg voor een juiste aansluiting van de polen Zekeringen absoluut nabij de pluspolen van de accu s aanbrengen Gebruik uitsluitend de voorgeschreven lei dingdoorsneden en zekeringsterktes Installatieschema 12 V 80 A ...

Страница 26: ...ordt gedaan om een defect te herstellen dat onder de garantie valt met name transport verplaatsings arbeids en materiaalkosten worden door de fabrikant gedra gen als de service afdeling in Duitsland wordt ingezet Werk zaamheden van de afdeling klantenservice in andere landen vallen niet onder de garantie Bijkomende kosten voor extra in en uitbouwwerkzaamheden aan het toestel bijv demontage van meu...

Страница 27: ...dbare væsker eller gasser Opstil dine el apparater således at de er utilgængelige for børn Beskyttelse mod elektrisk stød Brug kun apparater hvis huse og ledninger er ubeskadigede Vær opmærksom på en sikker udlægning af kablerne Træk ikke i kablerne Brug Benyt ikke elektriske apparatet modstridende det af producen ten oplyste anvendelsesformål Istandsættelse Foretag ingen istandsættelsesarbejder e...

Страница 28: ...spændingen til under 10 8 V afbrydes strøm forbrugerne via et relæ efter en ventetid på ca 3 minutter Strømforbrugerne kobles automatisk til når batterispændin gen fx ved ladning stiger til over 12 5 V Ibrugtagning Udstyret arbejder så snart strømmen tilsluttes Vedligeholdelse Rengør udsyret med en tør fnugfri klud Bortskaffelse Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med de admi nistrative ...

Страница 29: ... tekniske og administrative bestemmelser i det pågældende anvendelsesland f eks EN 1648 De nationale forskrifter og direktiver skal overholdes I andre lande skal de til enhver tid gældende bestemmelser overholdes Montering og tilslutning af elektriske apparater bør principielt foretages af kvalificeret fagpersonale Sørg for at strømtilførslen er afbrudt Træk netstikket ud Benyt kun de medfølgende ...

Страница 30: ...sanvisning 4 montageskruer Apparatet skal opstilles så det er beskyttet mod fugtighed Opstillingsstedet skal være rent tørt og godt ventileret Fastgør apparatet sikkert med de fire medfølgende montageskruer Tilslutning Inden tilslutning eller adskillelse af ledninger skal forsy ningsledninger fra batteri og net adskilles Tilslutning batteri Forbind udstyret med batteriet iht tilslutningsplan Vær o...

Страница 31: ...dre en mangel i henhold til garantien specielt transport arbejds og materialeomkostninger dæk kes af producenten såfremt kundeservicen i Tyskland benyt tes Garantien omfatter ikke kundeservice i andre lande Yderligere omkostninger som følge af vanskelige afmonte rings og monteringsbetingelser for apparatet f eks nødven dig afmontering af møbel eller karosseridele kan ikke god kendes som garantiyde...

Страница 32: ...orma que los niños no tengan acceso a los mismos Protección contra electrocución Haga funcionar exclusivamente los equipos con carcasa y cables en perfecto estado Preste atención a que los cables estén tendidos de forma segura No tire nunca de los cables Uso No utilice ningún equipo eléctrico para fines distintos del indi cado por el fabricante Reparación No efectúe ningún trabajo de reparación ni...

Страница 33: ... puentearse con un cable sección transversal 0 75 mm Cuando la tensión de la batería baja de 10 8 V se desconectan los puntos de consumo a través de un relé después de un re traso de aprox 3 minutos Los puntos de consumo se conec tan automáticamente si la tensión de la batería sube a más de 12 5 V p ej debido a que se está cargando Puesta en funcionamiento Este aparato entra en funcionamiento tan ...

Страница 34: ... normativas técnicas y administrativas del país donde se emplea el equipo p ej EN 1648 Se deben respetar las normativas y regulacio nes nacionales En otros países se deberán observar las disposiciones vigen tes existentes a este respecto El montaje y la conexión de los equipos eléctricos la deben realizar en un principio personal técnico adecuado Cerciórese de que esté desconectada la alimentación...

Страница 35: ...ar los cables hay que desconectar los cables de alimentación de la batería y la corriente Conexión batería Conecte el aparato con la batería conforme al diagrama de co nexiones Procure conectar los polos correctamente Coloque los fusibles siempre cerca de los polos positi vos de las baterías Utilice sólo las secciones transver sales de cables y las capacidades de fusibles indicadas Diagrama de con...

Страница 36: ...que quede comprendido entre los de garantía especialmente los costos de transporte despla zamiento de trabajo y material los soportará el fabricante en tanto se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alemania La garantía no cubre las intervenciones del servicio postventa en el extranjero Los costes adicionales debidos a desmontajes montajes difi cultosos del aparato por ejemplo desmontaje de ...

Страница 37: ...heten av brännbara vätskor eller gaser Placera elektriska apparater så att de är oåtkomliga för barn Skydd mot elektriska stötar Använd endast apparater med oskadat hölje och oskadade kablar Kontrollera att kablarna placeras på ett säkert sätt Dra aldrig i själva kabeln Användning Använd inte elektriska apparater på ett sätt som inte motsva rar det av tillverkaren angivna ändamålet Reparationer Ut...

Страница 38: ...batterispänningen sjunker under 10 8 V stängs förbrukar na av via ett relä efter en fördröjningstid på ca 3 minuter För brukarna kopplas in automatiskt när batterispänningen ökar till över 12 5 V t ex genom laddning Igångsättning Enheten är i drift så snart som driftsspänning föreligger Underhåll Rengör enheten med en torr luddfri trasa Avfallshantering Enheten skall avfallshanteras enligt myndigh...

Страница 39: ...s av behörig personal Kontrollera att strömtillförseln är frånskild Dra ut nätkontakten För att ansluta enheten använd endast medlevererade delar samt föreskrivna kabeldiameter och säkringar Använd endast lämpliga felfria verktyg Anslut enheten endast enligt medlevererade anslutningsschema Tillbehör Panel BCU 120 Panel BCU 120 är en optisk och akustisk underspännings varnare En blinkande LED varna...

Страница 40: ...ingsanvisning 4 fästskruvar Placera enheten så att den är skyddad mot fukt och väta Plat sen måste vara ren torr och välventilerad Fäst enheten säkert med de fyra medlevererade fästskruvarna Anslutning Före anslutning eller frånskiljning av ledningar måste försörjningsledningarna för batteri och nät frånskiljas Nätanslutning Koppla ihop enheten med batteriet enligt anslutningsschemat Kontrollera a...

Страница 41: ...vid åtgärdande av fel enligt garantin i synnerhet transport arbets och mate rialkostnader bärs av tillverkaren om kundtjänstens insatser sker inom Tyskland Kundtjänstens insatser i andra länder täcks inte av garantin Extra kostnader på grund av att demonterings och monterin gsförutsättningarna försvårats t ex att möbel eller karosse ridelar demonteras kan inte godkännas som garantiåtgärder 3 Frams...

Страница 42: ...ssistenza Truma o il sito www truma com Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente tenere a portata di mano il modello dell apparecchio e il numero di matricola v targa dati In Duitsland moet bij storingen in principe het Truma servicecentrum worden gewaarschuwd in andere landen staan de bestaande servicepartners tot uw beschikking zie Truma Serviceblad of www truma com Voor een snel...

Страница 43: ......

Страница 44: ... Salgsdato Fecha de venta Garantiekarte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Fabrik Nummer Serial number No de fabrication No di matricola Serie nummer Seriennummer Número de fábrica Händler Adresse Dealer s address Adresse du commerçant Timbro del rivenditore Dealeradres Forhandleradresse Dirección del comerciante C11000 86300 00 01 20...

Отзывы: