21
Instrucciones de uso
¡Antes de poner en servi-
cio el aparato, obsérvense
imprescindiblemente las
instrucciones de uso e “In-
dicaciones importantes de
uso”!
El propietario del vehí-
culo es responsable de que el
manejo del aparato se efec-
túe de forma correcta.
Llenado del
calentador de agua
1. Verifique si la válvula de
vaciado/seguridad del sumi-
nistro de agua fría está cerra-
da: palanca horizontal, posi-
ción (e).
e = Posición de palanca
„Cerrado“
f = Posición de palanca
„Vaciado“
2. Abrir el grifo de agua ca-
liente en el baño o en la coci-
na, con grifos mezcladores o
monogrifo mezclador, ponga
en „caliente“.
3. Conectar la corriente para
la bomba de agua (interruptor
principal o interruptor de la
bomba).
Dejar abiertos los grifos lo
necesario hasta que el calen-
tador quede lleno de agua,
expulse el aire que contiene
y salga agua.
En caso de heladas puede di-
ficultarse el llenado debido a
hielo residual. Con una breve
puesta en servicio (máx.
2 minutos) podrá deshelarse
el calentador de agua. Las
tuberías heladas podrán
deshelarse calentando el
habitáculo.
Vaciado del
calentador de agua
¡Si la caravana no se
utiliza durante la época
de heladas, el calentador de
agua se debe vaciar en todo
caso!
1. Cortar la corriente de la
bomba de agua (interruptor
principal o interruptor de la
bomba).
2. Abrir los grifos del agua
caliente del baño y de la
cocina.
3. Abrir la válvula de vaciado/
seguridad: palanca vertical,
posición (f).
4. El calentador se vaciará ha-
cia el exterior directamente a
través de la válvula de vacia-
do/seguridad. Comprobar
que el contenido de agua ha-
ya sido vaciado en su totali-
dad (10 ó 14 litros).
Puesta en
funcionamiento
Servicio a gas
a = Conmutador rotativo
„Con“
„Servicio a gas“
b = Conmutador rotativo
„Des“
c = Mando de selección de
temperatura (indicado
por el piloto verde
„Servicio“)
d = Lámpara de control roja
„Perturbación“
!No tenga nunca en
servicio el calentador
de agua sin carga de agua!
1. Retirar la tapa de la
chimenea.
2. Abra la botella del gas y la
válvula de cierre rápido de la
tubería del gas.
3. Encender el calentador de
agua con el conmutador rotati-
vo de la unidad de mando (a),
el piloto verde se enciende.
Ajustar la temperatura desea-
da del agua con el mando
(c – regulable sin escalona-
miento de aprox. 30°C hasta
70°C).
Utilizando interruptores espe-
cíficos del vehículo: véase el
manual de servicio del fabri-
cante del vehículo.
4. En caso de que la tubería
de alimentación de gas estu-
viera llena de aire, podría du-
rar hasta un minuto hasta
que el gas llegue al quema-
dor. Si durante dicho periodo
el aparato conmuta a „Pertur-
bación”, deberá repetirse el
30
40
50
60
70
Boiler
d
c
b
a
Para poder calentar más rápi-
do el agua contenida en el
calentador, el aparato se pue-
de operar con gas
y
corriente
simultáneamente.
La barra calefactora es-
tá provista de un corta-
circuito térmico de sobretem-
peratura. En caso de una ave-
ría, apagar con la unidad de
mando, esperar 5 minutos, y
volver a encender.
Instrucciones
generales de
seguridad
¡En caso de inestanqueidades
de la instalación de gas o de
olores de gas:
– apagar cualquier llama
directa
– no fumar
– apagar los aparatos
– cerrar la botella de gas
– abrir ventanas y puerta
– no accionar ningún
interruptor eléctrico
– ordenar a un técnico la eje-
cución de una inspección
de toda la instalación!
¡Las reparaciones las
podrá efectuar sola-
mente el especialista!
1. Cualquier modificación del
aparato (incluyendo el con-
ducto de los gases de escape
y la chimenea), o la utilización
de piezas de repuesto y pie-
zas accesorias importantes
para el funcionamiento que
no sean piezas originales de
Truma, así como la no obser-
vancia de las instrucciones
de montaje o de uso, provo-
cará la anulación de la garan-
tía, así como la recesión a
cualquier derecho a hacer
efectiva una responsabilidad.
Además se anula el permiso
de uso del aparato, y con
ello, en algunos países, tam-
bién el permiso de circula-
ción del vehículo.
2. La presión de servicio de la
alimentación de gas, 30 mbar
(o 28 mbar de butano/37 mbar
de propano) o 50 mbar, debe
coincidir con la presión de
servicio del aparato (ver placa
del fabricante).
3. Las instalaciones de gas
líquido deben satisfacer las
normativas técnicas y admi-
nistrativas del país donde se
emplea el equipo (p.ej. la nor-
ma EN ISO 1949 para vehícu-
los). Se deben respetar las
prescripciones y regulaciones
nacionales (p.ej. en Alemania,
la hoja de trabajo DVGW
G 607).
proceso de arranque – espe-
rando entretanto 5 minutos.
Desconexión
Apagar el calentador de agua
con el conmutador rotativo (b).
Colocar la tapa de la chimenea.
Vaciar el calentador si existe
riesgo de heladas. Cerrar la vál-
vula de cierre rápido de la tube-
ría de alimen-tación de gas en
caso de que no se vaya a uti-
lizar el calentador de agua
durante un largo tiempo.
Lámpara de control
roja „Perturbación“
Si existe una perturbación se
enciende la lámpara de con-
trol roja (d). La causa puede
ser, por ejemplo, falta de gas,
aire en el sistema de tuberías
de gas, activación del contro-
lador de sobretemperaturas,
etc. La reposición se efectúa
mediante desconexión del
termo – periodo de espera
de 5 minutos – y nueva
conexión del aparato.
¡Abrir el interruptor de
ventana y cerrarlo de
nuevo, corresponde a una
desconexión/conexión en la
unidad de mando (p. ej. en
caso de reposición de avería)!
Puesta en
funcionamiento
Servicio eléctrico
de 230 V
(únicamente B 10 EL, B 14 EL)
g = Interruptor basculante
„Des“
h = Interruptor basculante
„Con“
„Servicio eléctrico“
Encender el calentador de
agua en la unidad de mando
(h). El indicador luminoso
indica que el aparato está
funcionando.
Utilizando interruptores espe-
cíficos del vehículo: véase el
manual de servicio del fabri-
cante del vehículo.
La temperatura del
agua no puede
seleccionarse por anticipado,
limitación automática de
temperatura a aprox. 70°C.
Boiler EL
230 V ~
h
g
Содержание B 10
Страница 23: ......
Страница 26: ...26 Notizen Notes Nota ...