background image

18

Brugsanvisning

Læs altid brugsanvisnin-
gen og „Vigtige betje-
ningsanvisninger”, før an-
lægget tages i brug!

Ejeren

af fartøjet er ansvarlig for, at
apparatet kan betjenes på en
korrekt måde.

Fyldning af 
vandvarmeren

1. Kontroller, om sikkerheds-/
aftapningsventilen i koldt-
vandstilløbet er lukket: Hånd-
tag vandret, position (e).

e = Håndtagsposition 

„Lukket”

f = Håndtagsposition 

„Tømning”

2. Varmtvandshanen i bad 
eller køkken åbnes, ved blan-
dingsbatterier eller armaturer
med et enkelt håndtag væl-
ges pos. „varm”.

3. Strøm til vandpumpe til-
sluttes (hovedafbryder eller
pumpeafbryder).

Armaturerne forbliver åbne-
de, indtil vandvarmeren er
fyldt ved fortrængning af luft,
og vandet løber.

Ved frostgrader kan påfyld-
ningen umuliggøres på grund
af frosset restvand. Optøning
af vandvarmeren kan ske ved
kort ibrugtagning (max. 2 mi-
nutter). Optøning af frosne
rørledninger kan ske ved 
opvarmning af rummet.

Tømning af 
vandvarmeren

Hvis campingvognen

ikke anvendes i vinter-

perioden, skal vandvarmeren
tømmes!

1. Strøm til vandpumpe af-
brydes (hovedafbryder eller
pumpeafbryder).

2. Varmtvandshanerne i bad
og køkken åbnes.

3. Sikkerheds-/aftapningsven-
til åbnes: Håndtag lodret, 
position (f).

4. Vandvarmeren tømmes nu
via sikkerheds-/aftapnings-
ventilen direkte udadtil. Kon-
troller, om vandvarmeren
tømmes fuldstændigt for
vand (10 hhv. 14 liter).

Ibrugtagning 
Gasdrift

a = Drejekontakt „til“ 

„Gasdrift“

b = Drejekontakt „fra“
c = Drejeknap til temperatur-

valg (belyst ved grøn
kontrollampe „Drift“)

d = Rød kontrollampe 

„Driftsforstyrrelse”

Vandvarmeren må al-

drig være i drift uden

vand!

1. Skorstenshætten fjernes.

2. Gasflaske og afspærrings-
ventil for gastilførsel åbnes.

3. Vandvarmeren tændes på
betjeningspanelets drejeknap
(a), grøn kontrollampe lyser.
Ved yderligere at dreje på
knappen (c) indstilles den øn-
skede vandtemperatur (trinløs
indstilling fra ca. 30°C til 70°C).

Ved benyttelse af kontakter,
som er specifikke for køre-
tøjet: se betjeningsvejledning
fra køretøjets producent. 

4. Ifald der er luft i gastilfør-
len, kan det vare op til et mi-
nut, før der er gas klar til for-
brænding. Ifald apparatet
skulle gå over på „Driftsfor-
styrrelse” indenfor dette tids-
rum, må startproceduren
gentages ved at slukke – af-
vente i 5 minutter! – og deref-
ter foretage fornyet opstart.

Slukning

Vandvarmeren frakobles vha.
drejekontakten (b). Skor-
stenshætten sættes på. Vand-
varmeren tømmes ved risiko
for frost. Hvis vandvarmeren
ikke benyttes i længere tid,
skal afspærringsventilen for
gastilførsel og gasflasken 
lukkes.

30

40

50

60

70

Boiler

d

c

b

a

Almindelige 
sikkerheds-
anvisninger

Ved utætheder i gasanlægget
hhv. gaslugt:

– sluk for al åben ild
– rygning forbudt
– der slukkes for apparater
– der lukkes for gasflasken
– åbn vinduer od døre
– elektriske kontakter må 

ikke benyttes

– hele anlægget kontrolle 

res af en fagmand!

Reparationer må ude-

lukkende udføres af en

fagmand!

1. Enhver ændring af appara-
tet (inklusive aftræks-ledning
og skorstensrør) eller brug af
reservedele og tilbehør, som
er væsentlige for ovnens
funktion, som ikke er origina-
le Truma-komponenter, samt
manglende overholdelse af
monterings- og brugsanvis-
ningen medfører bortfald af
garantien og udelukkelse fra
erstatningskrav. Desuden
bortfalder tilladelsen til at an-
vende apparatet, og i nogle
lande bortfalder dermed 
også tilladelsen til at anvende
køretøjet.

2. Gastilførslens driftstryk,
30 mbar (hhv. 28 mbar butan/
37 mbar propan) eller 50 mbar,
skal stemme overens med
apparatets driftstryk (se type-
skiltet).

3. Flaskegasanlægget skal le-
ve op til de tekniske og admi-
nistrative bestemmelser i det
pågældende anvendelsesland
(f.eks. EN 1949 for køretøjer).
De nationale forskrifter og 
direktiver (i Tyskland f.eks.
DVGW-Arbeitsblatt G 607)
skal altid overholdes.

Hvert andet år skal gasan-
lægget kontrolleres

af en

sagkyndig for flydende gas
(DVFG, TÜV, DEKRA). Kon-
trollen attesteres på prøveat-
testen i henhold til DVGW
specifikationsblad G 607.

Køretøjets indehaver er 
ansvarlig for, at kontrollen
foranlediges.

4. Flaskegasapparater må 
ikke anvendes under tank-
ning, i parkeringshuse, gara-
ger eller på færger.

5. Første gang et fabriksnyt
apparat anvendes (hhv. efter
længere stilstandstid) kan der
i kort tid forekomme en let
røg- og lugtudvikling. Så er
det en god idé at lade ovnen
brænde med fuld styrke og
sørge for, at rummet ven-
tileres godt.

Rød kontrollampe
„Driftsforstyrrelse“

Ved driftsforstyrrelse lyser
den røde kontrollampe (d).
Mulige årsager kan f.eks.
være mangel på gas, luft i ga-
sledningssystemet, aktivering
af overtemperatur-sikringen
etc. Ophævelse sker ved at
slukke – afvente i 5 minutter –
og starte påny.

Hvis vindueskontakten

åbnes og lukkes igen,

svarer dette til, at betjenings-
delen tændes/slukkes (f.eks.
nulstilling ved fejl)!

Ibrugtagning 
El-drift 230 V 

(kun B 10 EL, B 14 EL)

g = Vippekontakt „fra“
h = Vippekontakt „til“ 

„El-drift“

Vandvarmeren tilkobles på
betjeningsdelen (h). Den
kontrollampe viser, at appa-
ratet er i drift.

Ved benyttelse af kontakter,
som er specifikke for køre-
tøjet: se betjeningsvejledning
fra køretøjets producent.

Vandtemperaturen kan

ikke forvælges, den

automatiske temperaturbe-
grænsning ligger på ca. 70°C!
For at opnå en hurtigere op-
varmning af vandvarmerens
indhold, kan apparatet samti-
dig køre med både gas 

og

strøm.

Den elektriske varmes-

tav er forsynet med en

temperaturbegrænser. I tilfæl-
de af fejl ved betjeningele-
mentet sluk for apparatet,
vent 5 min. og tænd igen.

Boiler EL

230 V ~

h

g

Содержание B 10

Страница 1: ...ς οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη µητρική σας γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assistência técnica da Truma no seu país Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního zástupce ve vaší zemi A ma...

Страница 2: ...r außer Betrieb ist Kaminkappe stets aufsetzen Boiler bei Frostgefahr entlee ren Kein Garantieanspruch für Frostschäden Bei Störungen wenden Sie sich bitte grundsätzlich an den Truma Service siehe Seite 24 Der dem Gerät beigegebene gelbe Aufkleber mit den Warnhinweisen muss durch den Einbauer bzw Fahrzeug halter an einer für jeden Be nutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug z B an der Klei derschr...

Страница 3: ...a Rote Kontrolllampe Störung Bei einer Störung leuchtet die rote Kontrolllampe d auf Ur sachen sind z B Gasmangel Luft im Gasleitungssystem der Übertemperaturwächter hat angesprochen usw Die Entrie gelung erfolgt durch Ausschal ten 5 Minuten abwarten und erneutes Einschalten Wird der Fensterschal ter geöffnet und wieder geschlossen entspricht dies einem Aus Ein am Bedienteil z B bei Störungsreset ...

Страница 4: ...antieerklärung 1 Garantiefall Der Hersteller gewährt Ga rantie für Mängel des Gerä tes die auf Material oder Fertigungsfehler zurückzu führen sind Daneben beste hen die gesetzlichen Gewähr leistungsansprüche gegen den Verkäufer fort Der Garantieanspruch besteht nicht für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung infolge Verwendung von Nicht Original Truma Teilen in den Geräten und bei Verwendu...

Страница 5: ...caused by frost In the event of malfunctions please always contact the Truma Service division cf page 24 The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker with the warning information which is enclosed with the ap pliance to a place in the ve hicle where it is clearly visible to all users e g on the ward robe door Ask Truma to send you stickers if necessary Maintenance The water contain...

Страница 6: ...gas available or air in the gas sup ply system triggering of the excess temperature monitor etc To unlock switch off the appliance wait 5 minutes and switch on again Opening the window switch and closing it again is the equivalent to switching off on at the control panel e g performing a fault reset Switching on 230 V Electric Operation B 10 EL B 14 EL only g Rocker switch Off h Rocker switch On E...

Страница 7: ...unctions in the appliance which are based on material or produc tion faults In addition to this the statutory warranty claims against the seller remain valid A claim under warranty shall not pertain for parts subject to wear and in cases of natural wear and tear as a result of not original Truma parts being used in the appliance and as a re sult of unsuitable gas pres sure regulators being used as...

Страница 8: ...angement adressez vous s il vous plaît par principe au Service Truma voir page 24 L autocollant jaune joint à l appareil et portant les re marques d avertissement doit être apposé dans le véhicule par l installateur ou le déten teur en un en droit bien visible de chaque utilisateur par ex sur la porte de la penderie Si nécessaire réclamer l auto collant auprès de Truma Maintenance Le réservoir d e...

Страница 9: ...tiver Consignes générales de sécurité En cas de fuites dans l instal lation à gaz ou d odeur de gaz éteindre toutes flammes directes ne pas fumer éteindre les appareils fermer le robinet de la bouteille ouvrir fenêtres et porte ne pas actionner de com mutateurs électriques faire vérifier toute l instal lation par un spécialiste Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste 1 To...

Страница 10: ... 90 396 CEE ainsi qu aux autres directives CE Pour les pays de la CE le numéro d identification CE a été délivré CE 085AP0038 Homologation CEE e1 022604 Sous réserve de modifica tions techniques Déclaration de garantie du fabricant 1 Cas de garantie Le fabricant concède une ga rantie pour des carences de l appareil imputables à des défauts du matériau ou de la fabrication En outre le recours légal...

Страница 11: ...gelo In caso di anomalie rivolgersi essenzialmente al servizio di assistenza Truma ved pag 24 L allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applica re l adesivo giallo con le av vertenze accluso all apprec chio in un punto del veicolo visibile per qualsiasi utente ad es lato interno della porta guardaroba Se necessario richiedere l adesivo della Truma Manutenzione Il serbatoio dell acqua im...

Страница 12: ...ortanti norme di sicurezza Nel caso di difetti di tenuta o se si sente odore di gas spegnere fuochi esterni non fumare spegnere i apparecchi chiudere la bombola aprire finestre e porte non attivare interruttori elettrici far controllare tutto l impianto da un tecnico specializzato Far eseguire eventuali riparazioni solo da personale qualificato 1 Qualsiasi modifica sull ap parecchio compreso scari...

Страница 13: ...ponibile il numero di identificazione prodotto CE CE 0085AP0038 Omologazione CEE e1 022604 Il produttore si riserva la fa coltà di apportare modifiche tecniche Dichiarazione di garanzia della Casa Truma 1 Evento di garanzia La Casa riconosce la garanzia per guasti dell apparecchio dovuti a difetti di materiale o di produzione Restano inalte rati i diritti di garanzia legali da far eventualmente va...

Страница 14: ...ht U zich als tublieft principieel aan de Truma service zie bladzijde 24 De bij het apparaat geleverde gele sticker met waarschu wingen voor de gebruiker moet door de inbouwer of de eigenaar van het voertuig op een voor elke gebruiker dui delijk zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht bijv op de deur van de kle renkast Als u deze sticker niet hebt moet u die bij Truma aanvragen Onderho...

Страница 15: ...eze controle moet op het controleattest conform DVGW werkblad G 607 worden genoteerd De bezitter van het voer tuig is verantwoordelijk voor het laten uitvoeren van de controle 4 Generatorgastoestellen mogen bij het tanken in parkeergarages garages of op veerboten niet gebruikt worden 4 De boiler wordt nu via de veiligheids aftapkraan naar buiten toe afgetapt Contro leer of het water volledig afget...

Страница 16: ... dragen Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt begint de garantietermijn voor het gerepareerde of ver vangen onderdeel niet op nieuw maar valt het verder onder de oude garantieter mijn Andere aanspraken met name vervanging bij schade voor de koper of der den is uitgesloten De voor schriften van de wet op pro dukt aansprakelijheid blijven onverminderd gelden De kosten voor het beroep dat o...

Страница 17: ...hold til garantien Ved fejl bør De altid kontakte Truma Service se side 24 Den gule mærkat med advar selshenvisninger som følger med apparatet skal af mon tøren eller fartøjets indehaver placeres på et for brugeren let synligt sted f eks på klæ deskabsdøren Hvis mærka ten mangler kan den rekvire res hos Truma Vedligeholdelse Den anvendte vandbe holder er lavet af lev nedsmiddelgodkendt VA specials...

Страница 18: ...gt sluk for al åben ild rygning forbudt der slukkes for apparater der lukkes for gasflasken åbn vinduer od døre elektriske kontakter må ikke benyttes hele anlægget kontrolle res af en fagmand Reparationer må ude lukkende udføres af en fagmand 1 Enhver ændring af appara tet inklusive aftræks ledning og skorstensrør eller brug af reservedele og tilbehør som er væsentlige for ovnens funktion som ikke...

Страница 19: ...ende krav særligt er statningskrav fra køber eller tredjemand er udelukket Bestemmelserne i loven om produktansvar bevarer deres gyldighed Udgifter i forbindelse med henvendelse til Trumas fa brikskundeservice for at ud bedre en mangel i henhold til garantien specielt transport arbejds og materialeomkost ninger dækkes af producen ten såfremt kundeservicen i Tyskland benyttes Garantien omfatter ikk...

Страница 20: ... el calentador de agua en caso de peligro de heladas No existe garantía en caso de daños causa dos por las heladas En caso de averías o fallos sírvase ponerse siempre en contacto con el servicio de Truma véase página 24 El montador o el pro pietario del vehícul deberán pegar el adhesivo suministrado con el aparato relativo a las adver tencias de peligro en un lu gar del vehículo visible para todos...

Страница 21: ...ta de un corta circuito térmico de sobretem peratura En caso de una ave ría apagar con la unidad de mando esperar 5 minutos y volver a encender Instrucciones generales de seguridad En caso de inestanqueidades de la instalación de gas o de olores de gas apagar cualquier llama directa no fumar apagar los aparatos cerrar la botella de gas abrir ventanas y puerta no accionar ningún interruptor eléctri...

Страница 22: ...las demandas por daños y perjuicios del com prador o terceros Las norma tivas de la ley de asunción de responsabilidad permanecen inalteradas Los costos por utilización del Servicio de Asistencia de Truma para solucionar un de fecto que quede comprendi do entre los de garantía especialmente los costos de transporte desplazamiento de trabajo y material los so portará el fabricante en tanto se utili...

Страница 23: ......

Страница 24: ...nfo truma com www truma com Technische Beratung Telefon 089 4617 141 oder 147 Kehä Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 02920 Espoo Tel 00358 0 9 84 94 30 34 Fax 00358 0 9 84 94 30 30 Truma UK Limited Truma House Eastern Avenue Burton Upon Trent Staffordshire DE13 0BB Tel 0044 0 1283 52 82 01 Fax 0044 0 1283 52 82 02 G Bournas G Efthimiou O E P Ralli 36 Ag Annis 12241 Egaleo Athen Tel 0030 0 210 346 14...

Страница 25: ...itioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma Group also inclu des the company of ALDE a Swedish manufacturer of hot water heating systems and MPV TRUMA a firm which supplies technical medical products Qualité et tradition Truma a été fondée en 1949 Ce...

Страница 26: ...26 Notizen Notes Nota ...

Страница 27: ...auen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 D 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Straße Hausnummer Postleitzahl Wohnort Standort Telefon Postleitzahl Ort Gemeinde weitere Hinweise evtl Telefon Standplatz Nr usw ...

Страница 28: ...ewünscht Nur gültig für Deutschland Applicable for Germany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte Mängel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 02 2005 Truma Postfach 1252 D 85637 Putzbrunn Garantie Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Fa...

Отзывы: