background image

Utiliser l’interface de l’indicateur 

Appuyez sur 

 pour visualiser les différents points du menu. Le niveau 

supérieur du menu comprend : 

Statistiques 

Visualiser les statistiques de la séance de pesée en cours ou 
de séances enregistrées antérieurement. 

Effacer le dernier 
enregistrement 

Effacer le dernier enregistrement de la séance en cours. 

Séances de pesée 

Commencer une nouvelle séance, visualiser les statistiques 
de la séance en cours ou de séances anciennes, effacer une 
ou toutes les séances. 

Réglages 

Modifier les réglages de l’indicateur et activer des fonctions 
supplémentaires. 

Appuyez sur 

 pour accéder à un sous-menu ou pour sélectionner une 

option. 
Appuyez sur 

 ou 

 pour parcourir une liste d’options. 

Appuyez sur 

 pour sortir du sous-menu et revenir à l’échelon 

supérieur. 
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer du texte ou des chiffres. 
Appuyez sur 

 pour basculer entre les lettres de l’alphabet et les 

chiffres. 
Appuyez sur 

 pour taper une virgule décimale ou un point. 

Lorsque les lettres de l’alphabet sont activées, appuyez une fois sur 

 

pour taper un deux-points (:) ou deux fois pour un trait d’union (-). 
Lorsque les lettres de l’alphabet sont activées, appuyez sur 

 pour 

taper un espace. 

Entretien de l’indicateur 

Ne laissez pas l’indicateur ou les barres de charge dans l’eau. Gardez 
l’indicateur dans un endroit frais et sec. 
L’indicateur est configuré de façon à s’éteindre automatiquement après 
15 minutes de non-utilisation pour économiser la batterie. 
Nettoyez l’indicateur à l’eau tiède et au savon à l’aide d’un chiffon 
humide. D’autres nettoyants peuvent endommager le boîtier. 
Ne laissez pas l’indicateur à un endroit où il peut être exposé à des 
températures extrêmes (p.ex. tableau de bord d’un véhicule). 
Remettez les capuchons de protection contre la poussière lorsque les 
câbles ne sont pas connectés à l’indicateur. Ainsi, vous éviterez la 
pénétration d’humidité et de saletés dans les connecteurs.  

Informations de service et de garantie 

Pour toutes les informations de service et de garantie, voir 
www.tru-test.com. 

Pour obtenir des informations plus détaillées 

Un manuel d’utilisation détaillé sur l’indicateur est à votre disposition et 
peut être téléchargé depuis www.tru-test.com. Ce manuel vous apprend 
comment profiter le plus de votre indicateur et comment adapter les 
réglages de l’indicateur à vos exigences spécifiques. 

Effacer des données 

Pour effacer le dernier enregistrement de la séance : 
1

 

Appuyez sur 

2

 

Appuyez sur 

 pour afficher 

Effacer le dernier 

enregistrement

3

 

Appuyez sur 

Pour effacer la séance la plus ancienne de l’indicateur : 
1

 

Appuyez sur 

2

 

Appuyez sur 

 pour afficher 

Séances de pesée

3

 

Appuyez sur 

4

 

Appuyez sur 

, pour afficher 

Effacer la séance la plus 

ancienne

5

 

Appuyez sur 

Note :

 Les numéros d’identification restent dans l’indicateur. 

Pour effacer toutes les séances de l’indicateur : 
1

 

Appuyez sur 

2

 

Appuyez sur 

 pour afficher 

Séances de pesée

3

 

Appuyez sur 

4

 

Appuyez plusieurs fois sur 

 jusqu’à ce que 

Effacer ttes 

séances

 soit affiché. 

5

 

Appuyez sur 

Note :

 Les numéros d’identification restent dans l’indicateur. 

Pour effacer toutes les données de l’indicateur : 
1

 

Appuyez sur 

2

 

Appuyez sur 

 pour afficher 

Séances de pesée

3

 

Appuyez sur 

4

 

Appuyez plusieurs fois sur 

 jusqu’à ce que 

Effacer tous les 

fichiers et & liens VID-EID

 soit affiché. 

5

 

Appuyez sur 

Note :

 Toutes les données, y compris les numéros d’identification seront 

effacées. 

Caractéristiques techniques 

Capacité totale 

2000 ou 3000 kg selon les barres de charge utilisées. 

Résolution 

Préconfigurée à 0,5 kg (0,1 kg en mode Résolution fine). 

Précision 

± 1 % ou 2 résolutions (la plus grande des 2 valeurs) avec les 
barres de charge Tru-Test connectées. 

Alimentation électrique 

5 V CC (adaptateur secteur). 

Température de fonctionnement 

-10 à +40 °C. 

Température de stockage 

-20 à +35 °C. 

Autonomie de la batterie interne 

Jusqu’à 20 heures avec 2 barres de charge connectées. 

Environnement 

IP67 (immersion dans l’eau jusqu’à 1 m de profondeur). 

Enregistrements d’animaux 

Jusqu’à 10 000 

Séances de pesée 

Jusqu’à 50 

Содержание EziWeigh6

Страница 1: ...o provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accorda...

Страница 2: ...in use Parts of the indicator Weighing animals 1 Press to turn on the indicator 2 Move the animal onto the platform 3 Enter the animal s VID using the alpha numeric keypad or scan the animal s EID ta...

Страница 3: ...and dirt from entering the connectors Service and warranty information For service and warranty information see www tru test com For more information A comprehensive user manual for the indicator is...

Страница 4: ...nnected from the PC before it can be used Transferring recorded data from the indicator to a PC Records may be transferred from the indicator to a PC using Data Link supplied on USB flash drive CD Ano...

Страница 5: ...teria interna esteja completamente carregada Nota O indicador do status da bateria pode n o estar totalmente preciso quando o indicador estiver sendo usado em condi es muito frias abaixo de 5 C Modifi...

Страница 6: ...er sendo utilizado Partes do indicador Pesar animais 1 Pressione a tecla para ligar o indicador 2 Coloque o animal sobre a plataforma 3 Introduza a identifica o visual do animal IDV usando o teclado a...

Страница 7: ...Para mais informa es Um manual mais completo para o usu rio est dispon vel para download no site www tru test com br Ele cont m informa es sobre como aproveitar da melhor forma do seu indicador e com...

Страница 8: ...nta o USB do PC extremidade USB Nota O indicador deve ser desconectado do computador antes de ser usado Transferir dados memorizados no indicador ao computador Os registros podem ser transferidos do i...

Страница 9: ...utilizar el indicador aseg rese de que la bater a interna este completamente cargada Nota El indicador del estado de carga de la bater a puede ser impreciso cuando el indicador EziWeigh se use en cond...

Страница 10: ...conectores siempre que el indicador no se use Partes del indicador Pesaje de animales 1 Pulse para encender el indicador 2 Suba al animal sobre la plataforma 3 Entre el ID visual IDV del animal usando...

Страница 11: ...ndicador con un pa o h medo agua templada y jab n Otros detergentes pueden da ar la caja del indicador Procure que el indicador no est expuesto a temperaturas extremas p ej en el tablero de su veh cul...

Страница 12: ...Internet de Tru Test www tru test com Transferencia de datos registrados desde el indicador a la computadora Se pueden transferir los registros desde el indicador a una computadora usando el software...

Страница 13: ...la batterie interne est pleinement charg e Note Il est possible que l indicateur de la batterie ne soit pas totalement exact si l appareil est utilis dans des conditions tr s froides au dessous de 5 C...

Страница 14: ...e protection sur les connecteurs l ments de l indicateur Peser des animaux 1 Appuyez sur pour allumer l indicateur 2 Faites monter l animal sur la plateforme 3 Entrez le VID de l animal l aide du clav...

Страница 15: ...t s dans les connecteurs Informations de service et de garantie Pour toutes les informations de service et de garantie voir www tru test com Pour obtenir des informations plus d taill es Un manuel d u...

Страница 16: ...PC avant de pourvoir tre utilis Transf rer des donn es enregistr es sur l indicateur vers un PC Les enregistrements peuvent tre transf r s de l indicateur vers un PC l aide du logiciel Data Link four...

Страница 17: ...ndung des Terminals sicher dass die interne Batterie voll geladen ist Hinweis Die Batterie Anzeige ist m glicherweise nicht ganz genau wenn das W geterminal in sehr kalten Temperaturen verwendet wird...

Страница 18: ...Anschl sse angeschraubt sein Teile des Terminals Wiegen von Tieren 1 Um das Terminal einzuschalten dr cken Sie 2 Bringen Sie das Tier auf die Plattform 3 Geben Sie ber die alphanumerische Tastatur die...

Страница 19: ...Seife Andere Reinigungsmittel k nnten das Geh use besch digen Setzen Sie das Terminal keinen extremen Temperaturen aus z B auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs Schrauben Sie die Staubschutzkappen a...

Страница 20: ...urchzuf hren Eine Anleitung zur Verwendung der Tru Test Data Link App finden Sie auf der Website von Tru Test www tru test com Gespeicherte Daten vom W geterminal auf den PC bertragen Mit Hilfe der au...

Страница 21: ...EziWeigh6 USB CD www tru test com 5 C...

Страница 22: ...1 2 3 TruTest 4 1 2 3 VID EID 4 5 ID VID EID VID EID ID ID...

Страница 23: ...1 2 15 www tru test com www tru test com 1 2 3 1 2 3 4 5 ID 1 2 3 4 5 ID 1 2 3 4 VID EID 5 ID 2000 kg 3000 kg 0 5 kg 0 1 kg Tru Test 1 2 5 V DC 10 40 C 20 35 C 2 20 IP67 1m 30 10 000 50...

Страница 24: ...h6 3 Data Link 4 Cross reference file 5 EID VID Open ID 6 PC USB PC Android Tru Test Data Link Google Play e NAIT NLIS Tru Test Data Link www tru test com PC USB CD Data Link PC Excel Data Link PC USB...

Страница 25: ...EziWeigh6 USB CD www tru test com 5 C...

Страница 26: ...1 2 3 Tru Test 4 1 2 3 VID EID EID 4 5 VID EID VID EID ID ID...

Страница 27: ...15 www tru test com www tru test com 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2000 3000 0 5 0 1 Tru Test 1 2 5 10 40 C 20 35 C 20 IP67 1m 10 000 50...

Страница 28: ...eigh6 3 Data Link 4 Cross reference file Next 5 EID VID Open 6 USB Data Link USB CD Excel Data Link USB USB CD Data Link Data Link Windows 1 USB USB 2 Data Link Connected to EziWeigh6 EziWeigh6 Data L...

Отзывы: