TRU Components 2436041 Скачать руководство пользователя страница 1

 

Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim 

Transport:

 

– Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,

 

– Extreme Kälte oder Hitze

 

– Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel

 

– starke Vibrationen.

 

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wer-

den, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

6 Montage

Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie 

den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt 

durchführen!

Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator ha-

ben (etwa in einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und die Verkabe-

lung übernehmen, schließen Sie den Switch NICHT selbst an!

Bitte beachten Sie die folgenden Abbildun-

gen zur Installation des Geräts auf einer 

DIN-Schiene:
1.  Hängen Sie den Switch (Klemmleiste 

oben) vorsichtig von oben in die DIN-

Schiene ein. 

2.  DIN-Schiene 
3.  Bewegen Sie den Switch mit etwas Kraft 

nach unten und drücken Sie ihn auf die 

DIN-Schiene, bis dieser einrastet. Prü-

fen Sie den Switch auf festen Sitz, bevor 

Sie mit der Verdrahtung beginnen.

1. Erdungsschraube
2. 4.  Klemmleiste (Stromversorgung 1 und 2)
3. 

DIN-Schienen Befestigung

5. 

POWER LED

6. 

Link/Act LED 

 

(gelb, Netzwerk Aktivitätsanzeige)

7. 

Ethernetport (RJ45)

Auf der Oberseite des Switch ist eine In-

dustrie-Klemme mit 6 Anschlüssen für die 

redundante Stromversorgung. Die Klemmen 

PGND haben keine Funktion.
Die Klemmen sind wie folgt belegt:
P1 (Stromversorgung 1) 

P+1 = 12 - 52 V/DC 

P-1 = GND
PGND 

Diese Klemmen haben keine Funktion.
P2 (Stromversorgung 2) 

P+2 = 12 - 52 V/DC 

P-2 = GND
Erdungskontakt 

 

Über die Klemmen P1 und P2 können zwei getrennte Stromversorgungen für einen redun-

danten Betrieb angeschlossen werden.Der Spannungsbereich liegt zwischen 12 - 52 V/DC. 

Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Polung!

Wenn keine Redundanz erforderlich ist, kann die Einspeisung auch über nur eine 

der beiden Stromversorgungsklemmen P1 und P2 erfolgen.

 

Über die Erdungsschraube wird der Potenzialausgleich zwischen Schaltschrank und 

Switch hergestellt. Befestigen Sie das Erdungskabel an der Erdungsschraube am Switch 

und stellen Sie sicher, dass die Erdungsanlage ordnungsgemäß angeschlossen ist. Der 

Switch ist bereits mit einem Blitzschutzmechanismus ausgestattet. Sie können den Switch 

auch mit einem Erdungskabel über PE (Protective Earth) erden.

Schalten Sie stets die Stromversorgung AUS, bevor Sie die Stromversorgungs-

kabel anschließen.
Jede Überschreitung der Eingangsspannung kann zu einer Funktionsstörung die-

ses Geräts führen und kann es beschädigen.

 

Bedienungsanleitung

INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100

Best.-Nr. 2436041

INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100/1000

Best.-Nr. 2436042

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen dafür 

geeigneten Geräte in der industriellen Umgebung. Es stellt dabei 5 Twisted-Pair-Anschlüsse 

(RJ45) zur Verfügung. Die Montage kann auf einer DIN-Schiene erfolgen. Der Switch ist für die 

raue Industrieumgebung konzipiert. Mit einem Temperaturbereich von -40 °C bis 75 °C kann 

der Switch unter widrigsten Bedingungen eingesetzt werden. Die Sicherheitshinweise und alle 

anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, 

darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., 

verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-

haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 

Alle Rechte vorbehalten.

2 Lieferumfang

 

Netzwerk-Switch

 

Befestigung für DIN-Schiene

 

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter 

www.conrad.com/downloads

 herunter 

oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.

4 Symbole in diesem Dokument

Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Lesen 

Sie die Informationen sorgfältig. 
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Be-

dienung hin.

5 Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-

sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-

nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 

oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 

wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder 

Verändern des Produkts nicht zulässig.

 

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!

 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu ei-

nem gefährlichen Spielzeug werden.

 

Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Geräteraums um Hitzeschäden zu vermeiden.

 

Den Switch nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung montieren. Darauf 

achten, dass weder Wasser noch Feuchtigkeit in den Switch eindringen kann.

 

Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. 

Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.

 

Den Switch nicht auf einem instabilen Untergrund oder Tisch aufstellen. Der Switch kann 

bei einem Sturz erheblich beschädigt werden.

 

Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen war-

men Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen 

das Produkt zerstören.

Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-

schlossen und verwendet wird. Dies kann u. U. mehrere Stunden dauern.

 

Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.

 

Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen!

Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT mehr in Betrieb 

genommen  werden!

 

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

 

– das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist,

 

– das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert (z.B. Brandgeruch),

 

– das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde.

 

Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder ge-

quetscht werden oder unter Mechanischer Spannung stehen.

Содержание 2436041

Страница 1: ...er Switch unter widrigsten Bedingungen eingesetzt werden Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten Eine andere Verwendung als zuvor b...

Страница 2: ...gesteckt Es findet keine Daten bertragung auf dem Switch statt Pr fen Sie ob das Netzwerk automa tisch IP Adressen erh lt Der Switch weist keine IP Adressen zu 9 Reinigung und Plege Das Produkt ist f...

Страница 3: ...tions RJ45 The product can be mounted on a DIN rail The switch is designed for harsh industrial environments With a temperature range of 40 C to 75 C the switch can be used in the harshest of conditio...

Страница 4: ...C The Link Act LED is off No data is being sent on the network Is the network cable intact and plugged in at both ends No data is being transferred on the switch Check that the network automatically r...

Страница 5: ...une plage de temp rature comprise entre 40 C et 75 C le commutateur peut tre utilis dans les conditions les plus d favorables Les consignes de s curit et toutes les autres informations de ce mode d e...

Страница 6: ...age et entretien Le produit ne n cessite aucune maintenance pri re de ne pas le d manteler D branchez le produit de la prise de courant avant tout nettoyage Vous pouvez tr s facilement liminer les pou...

Страница 7: ...ng Met een temperatuurbereik van 40 C tot 75 C kan de switch onder de meest ongunstige omstandigheden worden gebruikt De veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie die in deze gebruiksaanwijzin...

Страница 8: ...st geen IP adressen toe 9 Onderhoud en reiniging Het product is onderhoudsvrij demonteer het nooit Koppel het product los van de stroom voorziening voordat u het reinigt Stof kan gemakkelijk met een z...

Отзывы: