background image

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles

y el uso correcto de la unidad.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del

alcohol, drogas o medicamentos. 

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar

las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto. 

• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes dañadas.

Verifique si existen pérdidas de combustible. Asegúrese de que los
sujetadores estén bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que estén quebradas, cascadas o dañadas de
cualquier forma. Asegúrese de que el accesorio de corte está bien
instalado y ajustado con firmeza. Asegúrese de que la protección
accesoria de corte esté bien conectada y colocada según se recomienda.

• Use siempre la línea de repuestos de 0,095 pulg (2,41 mm) del

fabricante del equipo original. No use nunca línea reforzada con
metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y
convertirse en un proyectil peligroso. 

• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.
• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como

rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niños,
espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los niños,
espectadores y animales domésticos a un radio de por lo menos 15 m (50
pies); aún así puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los
espectadores. Los espectadores deben usar protección para sus ojos. Si
alguien se le acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato. 

• Oprima el control del regulador y verifique que regrese

automáticamente a la posición de mínima. Haga todos los ajustes o
reparaciones antes de usar la unidad.

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A
GASOLINA

• Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y

aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. 

• Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y

espere que se enfríe. No retire nunca la tapa del tanque de
combustible ni cargue combustible mientras el motor esté caliente.
No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada
firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente
para disipar la presión del tanque.  

• Cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no

haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo
después de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible.
Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.  

• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No

arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del
combustible. 

• Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga de

combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las
chispas y las llamas abiertas lejos del área mientras carga el
combustible u opera la unidad.

DURANTE LA OPERACION

• No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los

gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un
área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien
ventilada.

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI

Z87.1, y protección para sus oídos/audición mientras opere esta
unidad. Use siempre una máscara facial o para protegerse contra el
polvo si la operación levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga

larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. 

E2

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles
peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su
atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún
peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no
substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

NOTA:

Le ofrece información o instrucciones que son esenciales
para la operación o mantenimiento del equipo.

PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los
estados de California, Maine, Oregon y Washington.

Todos los terrenos

forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos
Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que
ciertos motores de combustión interna que se hagan funcionar en zonas
boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, estén equipados con un
parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o
que el motor sea construido, esté equipado y sea mantenido para evitar
incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede
responsabilizarle o someterle a la imposición de una multa. 

Esta unidad fue

equipada en la fábrica con un parachispas.

Si requiere sustitución, hay

una Pantalla Parachispas disponible, 

Pieza #753-05297 al contactar el

departamento de servicio

.

NOTA: ESTA UNIDAD ES CAPAZ DE ARRANCAR CON ELECTRICIDAD

como método de arranque alterno. Remítase al manual del
operador del Arranque Eléctrico cuando vaya a utilizar esta función.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones. 
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-828-5500 en EE.UU. o
al 1-800-668-1238 en Canada

ADVERTENCIA:

Se deben seguir las siguientes reglas de

seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones
para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de
hacer funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones
en un lugar seguro para uso futuro. 

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable y sus

gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN

SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA

CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE

NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCIÓN:

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas
sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales. 

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o

precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves
lesiones personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos
o figuras.

PELIGRO:

El no obedecer una advertencia de seguridad puede

conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

Содержание TB539E

Страница 1: ... troybilt com or www troybilt ca If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING Service on this unit both...

Страница 2: ...beyond the length of the shield This unit has a clutch The cutting attachment remains stationary when the engine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized service technician Adjust the handle to your size in order to provide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial l...

Страница 3: ...tance from all moving parts Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to cut trim or edge Do not run the engine at high speed when not cutting Always stop the engine when cutting is delayed or ...

Страница 4: ...as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 60 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before storing unit Us...

Страница 5: ...egetation around trees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 16 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installin...

Страница 6: ... oil before each use 1 Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase 2 Place the engine on a flat level surface with the cutting head shield hanging off a work bench or table to get a proper oil level reading Fig 24 3 Keep dirt grass clippings and other debris out of the engine Clean the area around the dipstick before removing it 4 Remove the oil fill plug 5 Look into the oil fill hol...

Страница 7: ...e muffler Remove the spark arrestor cover 4 Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover 5 Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it 6 Reinstall the spark arrestor screen spark arrestor cover and screws CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and l...

Страница 8: ...lean the cutting attachment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble rem...

Страница 9: ...ste des concessionnaires agréés appelez le 1 800 828 5500 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations à propos de votre appareil visitez www troybilt com ou www troybilt ca NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHETÉ TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D...

Страница 10: ...onformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux F2 Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent évite...

Страница 11: ... ou changement d accessoires ou autres N utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d origine du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Gardez l appareil exempt d acc...

Страница 12: ...iser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants mélangés Si vous choisissez d utiliser ou ne pouvez éviter d utiliser un carburant mélangé suivez les conseils suivants Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l utilisateur Utilisez l additif STA BILMD ou un produit équivalent Videz le réservoir et faites marcher le moteur jus...

Страница 13: ...n contraire de leurs manuels L utilisation du mauvais trou pourrait causer des blessures graves ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT portez toujours des protections yeux oreilles pieds et corps pour diminuer les risques de blessures durant l utilisation de l appa...

Страница 14: ... 19 Remarque Si vous embobinez la ligne à partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne à 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 Démarrez l appareil et tapez la tête de coupe par terre jusqu à ce que la longueur de ligne de coupe désirée soit sortie ENLEVER L ANCIENNE LIGNE DE COUPE 1 Poussez fermement sur les languettes situées de chaque côté de la tête de coupe Fig 20 Remarque Il sera pe...

Страница 15: ...ARE ÉTINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Avec un tournevis plat ou une douille Torx T 20 et T 25 dévissez les vis attachant la couverture du pare étincelles au pot d échappement Fig 41 3 Retirez la languette du couvercle du pare étincelles hors du silencieux Retirez le couvercle du pare étincelles 4 Retirez l écran du pare étincelles du couvercle de...

Страница 16: ...e du carburateur Ajustez selon l instruction ou faites le régler par un concessionnaire agréé LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agréé LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTR...

Страница 17: ...servicio localizados cerca de usted Para obtener más detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www troybilt com o www troybilt ca NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE El servicio de esta unidad ya sea durante o después del período cub...

Страница 18: ...si la operación levanta polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de manga larga No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni esté descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros E2 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen t...

Страница 19: ... la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva o acumulaciones de carbono OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un...

Страница 20: ...ina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor NOTA Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales estatales y locales INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1 Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal Lea Inspección...

Страница 21: ...ustarla Fig 13 Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ Link trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90 Fig 13 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad párese en posición de operación Fig 14 Verifique lo siguiente El operador tiene protección ocular y ropa adecuada El brazo derecho está levemente doblado y la mano está...

Страница 22: ... cada lado del cabezal de corte Fig 18 NOTA Si enrosca la línea desde una bobina de línea grande corte la línea desde la bobina de manera que mida 5 desde el ojete 4 Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de longitud de corte deseada REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA NOTA Sólo debería ser necesario quitar la tapa protectora si la línea vieja se enreda o s...

Страница 23: ...ornillador grande de vástago plano o con una broca Torx T 25 Fig 37 Saque la cubierta y la junta del brazo oscilante 6 Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido conocido como punto muerto superior Verifique que El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido Fig 37 Amb...

Страница 24: ... obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador Si necesita asistencia adicional comuníquese con su proveedor de servicio autorizado Bastidor del eje imp...

Страница 25: ...E9 NOTES ...

Страница 26: ...E10 NOTES ...

Страница 27: ...E11 NOTES ...

Страница 28: ...xpresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Troy Bilt LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le rempl...

Отзывы: