Troy-Bilt TB539E Скачать руководство пользователя страница 14

4.

Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile
déversée. Éliminez l'huile selon les règlements fédéral,
provincial et municipal en vigueur.

5.

Remplissez de nouveau le carter moteur de 90 ml (3,04 oz)
d'huile SAE 30 SF, SG, SH. 

REMARQUE:

Mesurez la quantité nécessaire à l’aide de la

bouteille et de la buse utilisées lors de la mise en
service. 90 ml (3,04 oz) correspond environ au haut
de l’étiquette de la bouteille (Fig. 29). Vérifiez le
niveau d'huile avec la jauge. S’il est trop bas, ajoutez
un peu d'huile par l’orifice et revérifiez Ne remplissez
pas trop (Fig. 25).

6.

Replacez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.

7.

Rebranchez le couvre-borne de bougie. 

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Nettoyage du filtre à air

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de
fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour
l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut
entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts
permanents à votre moteur.
1.

Ouvrez la couverture du filtre à air. Poussez la languette sur
le dessous vers l’intérieur. Tirez ensuite la couverture du
filtre à air vers le haut et vers l’extérieur. (Fig. 30).

2.

Retirez le filtre à air (Fig. 34).

3.

Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 31).
Rincez le filtre abondamment et laissez-le sécher.

4.

Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre
SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 32).

5.

Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 33).

6.

Replacez le filtre (Fig. 34).

REMARQUE:

Si vous faites fonctionner l'appareil sans filtre à air, vous ANNULEREZ la garantie.

7.

Réinstallez la couverture du filtre à air. Placez les fentes au dessus de la couverture du filtre à air
sur les languettes au dessus de la plaque arrière (Fig. 31). 

8.

Faites pivoter la couverture vers le bas jusqu’à ce que la languette sur la plaque arrière du filtre à
air se verrouille en place dans la fente sur la couverture du filtre à air (Fig. 30).

VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du
niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile
avant chaque utilisation:
1.

Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter
moteur.

2.

Placez la machine sur une surface plane avec le bouclier de
la tête de coupe pendant d’un banc de travail ou d’une
table pour obtenir une lecture correcte du niveau d’huile
(Fig. 24).

3.

Empêchez l'accumulation de saleté, de résidus de coupe,
etc. dans le moteur. Nettoyez la zone autour du bouchon /
jauge d'huile avant de le retirer.

4.

Retirez le bouchon / jauge d'huile et essuyez toute trace
d'huile. Replacez-le en l'enfonçant bien.

5.

Le regard dans le pétrole remplit le trou, utiliser une lampe
de poche si nécessaire. Le pétrole doit être juste touchant
l'intérieur plus fil (Fig. 25). 

6.

Si le niveau d’huile ne touche pas le filetage le plus à
l’intérieur dans le trou de remplissage de l’huile, ajoutez une
petite quantité d’huile dans le trou de remplissage de l’huile
et vérifiez à nouveau (Fig. 25). Répétez cette procédure
jusqu’à ce que le niveau d’huile atteigne le filetage le plus à
l’intérieur du trou de remplissage d’huile.

REMARQUE:

Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE:

Assurez-vous que le joint torique est mis sur le

bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment
de la vérification et du changement d'huile (Fig. 26).

CHANGEMENT D'HUILE

Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières
heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur
est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et
d'emporter les impuretés.
1.

Débranchez le couvre-borne de bougie pour empêcher le
démarrage.

2.

Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile.

3.

Versez l'huile de l’orifice de remplissage dans un récipient en inclinant l'appareil à la verticale (Fig.
27). Allouez assez de temps pour une vidange complète.

F6

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

3.

Tenez le couvercle du dessus (celui avec les flèches) et
tournez la tête de coupe dans le sens des aiguilles d’une
montre pour embobiner la ligne sur la bobine jusqu’à ce
qu’il ne reste plus que 12,7 cm (5 pouces) de ligne
dépassant de chaque côté de la ligne de coupe. (Fig. 19)

Remarque:

Si vous embobinez la ligne à partir d’une grosse

bobine de ligne de coupe, coupez la ligne à 12,7 cm
(5 pouces) de l’oeillet.

4.

Démarrez l’appareil et tapez la tête de coupe par terre jusqu'à
ce que la longueur de ligne de coupe désirée soit sortie.

ENLEVER L’ANCIENNE LIGNE DE COUPE

1.

Poussez fermement sur les languettes situées de chaque
côté de la tête de coupe. (Fig. 20)

Remarque:

Il sera peut-être plus facile de pousser vers l’intérieur

puis vers le haut, une languette à la fois.

2.

Retirez le couvercle soit en le faisant sauter, soit en le dégageant
petit à petit, puis retirez la bobine (Fig. 21)

3.

Déroulez l’ancienne ligne de la bobine et retirez-la du trou
central de la bobine. (Fig. 22)

4. 

Replacez la bobine dans le couvercle de la bobine
extérieure (Fig. 21).

Remarque:

Lorsque vous replacez la bobine dans la bobine

extérieure, assurez-vous que le côté marqué du L soit tourné vers le haut.

5.

Replacez le couvercle de la tête de coupe et poussez fermement jusqu’à ce que les deux
languettes retrouvent leur place. (Fig. 23)

Pour installer la nouvelle ligne, consultez la section Installer une nouvelle ligne.

MISE EN GARDE:

Pour éviter de trop user le

moteur ou endommager l'appareil, maintenez toujours
l'huile du carter à un bon niveau. N’utilisez jamais
l'appareil si le niveau est en dessous du bas de la jauge.

Fig. 33

AVERTISSEMENT:

Portez toujours des

gants pour éviter tout risque de blessures
lorsque vous manipulez l'appareil.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter des blessures

graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le
refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Fig. 25

Fig. 24

Fig. 26

Le Pétrole de maximum Remplit la Ligne

Bouchon de 
remplissage

Joint

torique

Fig. 28

Fig. 27

Fig. 29

Fig. 31

Fig. 30

Fig. 32

Couvercle du

filtre à air

Filtre à

air

Languette

Orifice de

remplissage

d’huile

Niveau de 

remplissage

Fig. 34

Languette

Plaque

arrière

Etiquette

verrouillant

Filtre à

air

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le
dessus du couvercle du moteur (Fig. 35).

REMARQUE:

Un réglage négligé peut sérieusement endommager l'appareil. Confiez les réglages de

carburateur à un concessionnaire agréé.

Vérification du carburant

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux. Videz puis remplissez
le réservoir de carburant sans plomb frais et propre avant d'effectuer des réglages. Voir Informations sur l'huile
et le carburant.

Nettoyage du filtre à air

L'état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit
d'air et affecte le mélange de carburant/air. On confond souvent cela avec un mauvais réglage du carburateur.
Vérifiez l'état du filtre à air avant de régler la vis de réglage de ralenti. Voir Entretien du filtre à air.

Réglage de la vis de réglage de ralenti

Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du
carburant et nettoyage du filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit:
1.

Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime
pendant une minute pour se réchauffer.

2.

2. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner
au ralenti. Si le moteur s’arrête, insérez un tournevis cruciforme entre la couverture du filtre à air et
celle du moteur (Fig. 35). Tournez la vis du ralenti dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/8 de
tour à la fois (selon le besoin) jusqu’à ce que le moteur tourne au ralenti sans à-coups.

REMARQUE:

l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti.

3.

S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse
de ralenti.

La vérification de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti devraient résoudre
la plupart des problèmes de moteur. Dans le cas contraire et si :

le moteur ne se met pas au ralenti

le moteur hésite ou cale lors d'une accélération

le moteur perd de sa puissance

Faites régler le carburateur par un distributeur agréé.

AVERTISSEMENT:

il se peut que l'accessoire

de coupe tourne pendant le réglage de la vitesse de
ralenti. Portez des vêtements protecteurs et respectez
toutes les consignes de sécurité pour éviter des
blessures graves.

Fig. 35

Vis de réglage du ralenti

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 23

Fig. 22

Frapper la
Casquette

Moulinet

Ressort

Bobine

Extérieure

PRESSE

Haut

Etiquette

Fig. 18

Fig. 19

Содержание TB539E

Страница 1: ... troybilt com or www troybilt ca If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING Service on this unit both...

Страница 2: ...beyond the length of the shield This unit has a clutch The cutting attachment remains stationary when the engine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized service technician Adjust the handle to your size in order to provide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial l...

Страница 3: ...tance from all moving parts Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to cut trim or edge Do not run the engine at high speed when not cutting Always stop the engine when cutting is delayed or ...

Страница 4: ...as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 60 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before storing unit Us...

Страница 5: ...egetation around trees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 16 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information contained within WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installin...

Страница 6: ... oil before each use 1 Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase 2 Place the engine on a flat level surface with the cutting head shield hanging off a work bench or table to get a proper oil level reading Fig 24 3 Keep dirt grass clippings and other debris out of the engine Clean the area around the dipstick before removing it 4 Remove the oil fill plug 5 Look into the oil fill hol...

Страница 7: ...e muffler Remove the spark arrestor cover 4 Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover 5 Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it 6 Reinstall the spark arrestor screen spark arrestor cover and screws CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and l...

Страница 8: ...lean the cutting attachment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble rem...

Страница 9: ...ste des concessionnaires agréés appelez le 1 800 828 5500 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations à propos de votre appareil visitez www troybilt com ou www troybilt ca NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHETÉ TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D...

Страница 10: ...onformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux F2 Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien Les avertissements de sécurité ne peuvent évite...

Страница 11: ... ou changement d accessoires ou autres N utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d origine du fabricant pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Gardez l appareil exempt d acc...

Страница 12: ...iser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants mélangés Si vous choisissez d utiliser ou ne pouvez éviter d utiliser un carburant mélangé suivez les conseils suivants Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l utilisateur Utilisez l additif STA BILMD ou un produit équivalent Videz le réservoir et faites marcher le moteur jus...

Страница 13: ...n contraire de leurs manuels L utilisation du mauvais trou pourrait causer des blessures graves ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT portez toujours des protections yeux oreilles pieds et corps pour diminuer les risques de blessures durant l utilisation de l appa...

Страница 14: ... 19 Remarque Si vous embobinez la ligne à partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne à 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 Démarrez l appareil et tapez la tête de coupe par terre jusqu à ce que la longueur de ligne de coupe désirée soit sortie ENLEVER L ANCIENNE LIGNE DE COUPE 1 Poussez fermement sur les languettes situées de chaque côté de la tête de coupe Fig 20 Remarque Il sera pe...

Страница 15: ...ARE ÉTINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Avec un tournevis plat ou une douille Torx T 20 et T 25 dévissez les vis attachant la couverture du pare étincelles au pot d échappement Fig 41 3 Retirez la languette du couvercle du pare étincelles hors du silencieux Retirez le couvercle du pare étincelles 4 Retirez l écran du pare étincelles du couvercle de...

Страница 16: ...e du carburateur Ajustez selon l instruction ou faites le régler par un concessionnaire agréé LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agréé LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTR...

Страница 17: ...servicio localizados cerca de usted Para obtener más detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www troybilt com o www troybilt ca NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE El servicio de esta unidad ya sea durante o después del período cub...

Страница 18: ...si la operación levanta polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de manga larga No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni esté descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros E2 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen t...

Страница 19: ... la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva o acumulaciones de carbono OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un...

Страница 20: ...ina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor NOTA Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales estatales y locales INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1 Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal Lea Inspección...

Страница 21: ...ustarla Fig 13 Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ Link trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90 Fig 13 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad párese en posición de operación Fig 14 Verifique lo siguiente El operador tiene protección ocular y ropa adecuada El brazo derecho está levemente doblado y la mano está...

Страница 22: ... cada lado del cabezal de corte Fig 18 NOTA Si enrosca la línea desde una bobina de línea grande corte la línea desde la bobina de manera que mida 5 desde el ojete 4 Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de longitud de corte deseada REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA NOTA Sólo debería ser necesario quitar la tapa protectora si la línea vieja se enreda o s...

Страница 23: ...ornillador grande de vástago plano o con una broca Torx T 25 Fig 37 Saque la cubierta y la junta del brazo oscilante 6 Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido conocido como punto muerto superior Verifique que El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido Fig 37 Amb...

Страница 24: ... obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador Si necesita asistencia adicional comuníquese con su proveedor de servicio autorizado Bastidor del eje imp...

Страница 25: ...E9 NOTES ...

Страница 26: ...E10 NOTES ...

Страница 27: ...E11 NOTES ...

Страница 28: ...xpresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Troy Bilt LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le rempl...

Отзывы: