background image

E18

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

INFORMACIÓN SOBRE EL REEMPLAZO DE

LA CADENA

Puede haber otra calidad los componentes equivalentes
del reemplazo para lograr la protección de comisión
confidencial.

Barra de Longitud La compaña Traba

#

16” 

55 DL

49M1655P753

Nunca
tenga mas

de 3 eslabones removidos del lazo de la
cadena. Esto causara daño a la rueda dentada.

ADVERTENCIA:

Lubricación de la Cadena

Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado
automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el
tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada.
Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante
las operaciones de corte es esencial para minimizar la
fricción con la barra guía.
Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y
cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite
reducirá la eficiencia en el cortado, acortara la vida de la
cadena de la sierra, causará un desafilado rápido y
conducira a un desgaste extensivo de la barra por
sobrecalentamiento. Muy poco aceite es detectado por
humo o decoloración de la barra.

Afilado de la Cadena

El afilado de la cadena requiere de herramientas
especiales para asegurar que los dientes de cortado
sean afilados con el ángulo y profundidad correcta. Para
el usuario inexperto de sierra de cadena, nosotros
recomendamos que la sierra sea profesionalmente
afilada por su Centro de Servicio Autorizado mas
cercano. Si usted se siente agusto afilando su propia
cadena de la sierra, herramientas especiales de su
distribuidor estan disponibles.

MANTENIMIENTO DE LA CADENA

Siempre utilice cadenas para sierras de reemplazo desig-
nadas como “contragolpe bajo” o una cadena para sierra
que reúna los requisitos de rendimiento del contragolpe
de la ANSI (Instituto Nacional Americano de Normas).
Una cadena para sierra convencional (una cadena que no
tiene los eslabones de resguardo para reducir el
contragolpe) solamente deberá ser utilizado por un
operador de sierras de cadena profesional experimentado.

¿Que es una Cadena de Contragolpe Bajo?

Una cadena de contragolpe bajo es una cadena la cual
ha cumplido los requerimientos de rendimiento del
contragolpe de la ANSI B175.1.
Mediante el mantenimiento del Chain Brake® y la
cadena de la sierra en buenas condicions de trabajo y
dandole servicio correctamente como se recomienda en
este manual, usted podrá mantener el sistema de
precaución de su sierra mas allá de la vida del producto.

Tension de la Cadena 

Inspecione la tensión de la cadena frecuentemente y
ajustela tan seguido como se necesite para mantener la
cadena adecuadamente ajustada en la barra, pero lo
suficientemente suelta para ser jalada con la mano.

Pausado en Una Cadena de la Sierra Nueva

Una barra y cadena nueva requeriran un reajuste
aproximadamente a los 5 cortes. Esto es normal dentro
del periodo de pausado, y los intervalos dentro de los
próximos ajustes se alargaran rápidamente.
Sobre un periodo de tiempo, de cualquier manera, las
partes movibles de la sierra se gastarán, dando como
resultado lo que es llamado ALARGMIENTO DE LA
CADENA. Esto es normal. Cuando no es posible obtener
el ajuste de tensión correcto, un eslabón tendrá que ser
removida para acortar la cadena. Vea a su Centro de
Servicio Autorizado. Contacte el Departmento de
Servicio del Producto al número 1-800-520-5520.

A menos de
que usted

tenga experiencia y entrenamiento
especializado para tratar con el
contragolpe (vea las Precaucions de
Seguridad), siempre utlice una cadena para
sierra de contragolpe bajo, la cual reduce
significativamente el peligro de un
contragolpe. Una cadena de contragolpe
bajo o “cadena de precaucion” nunca
deberá ser referida como protección total
contra una lesión.

ADVERTENCIA:

Nunca
remueva,

modifique o haga inoperativo cualquier
mecanismo de seguridad construido en su
unidad. El Chain Brake® / Guardamanos y
la cadena de contragolpe bajo son los
mayores aspectos de seguridad proveisos
para us protección.

ADVERTENCIA:

Содержание TB3516

Страница 1: ...WARNING PLEASE READ Beware of kickback Hold chain saw firmly with both hands when using For your own safety please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate yo...

Страница 2: ...d should be performed only by an authorized and approved service dealer For service call 1 800 520 5520 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit o...

Страница 3: ...ling tree RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attentio...

Страница 4: ...chain saw KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surprise contributes to accidents Be alert to the potential for...

Страница 5: ...ar with saw operation and correct use Give other users this manual which they should read before using the saw Provide them the operating instructions RULES FOR SAFE OPERATION Shut off the motor befor...

Страница 6: ...our unit in damp or wet conditions Moisture is a shock hazard Inspect all extension cords and the unit power connection periodically Look closely for deterioration cuts or cracks in the insulation Als...

Страница 7: ...ts and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this unit Wear a hard hat Use a full face shield...

Страница 8: ...the safety feature 3 TRIGGER START STOP SWITCH stops saw motor when released 7 ELECTRIC MOTOR is double insulated for added safety 9 CHAIN BRAKE LEVER HAND GUARD protects the operator s left hand in...

Страница 9: ...FICS Beware of Pinch Kickback Fig 2 A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut...

Страница 10: ...ubling the cord over the tab Gently tug on the cord to ensure that it is firmly retained in the saws handle Plug the receptacle end of the extension cord into the tool s power supply cord 4 Grip the s...

Страница 11: ...ree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch should...

Страница 12: ...n bucking on a slope always stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top overbuck being careful to avoid cutting into the ground Fig 13 2 Log supported on 1 end First cut...

Страница 13: ...ion plate D counter clockwise to the end Install the chain and bar on the power unit turn the tension plate D clockwise and then put the side cover A on Fig 21 3 Turn the knob clockwise adjust the cha...

Страница 14: ...can be accomplished with relative ease Turn bar bolt knob E counter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 24 If saw chain is TOO LOOSE or T...

Страница 15: ...uation chain too loose or too tight could cause serious personal injury WARNING The Chain Brake should not be used for starting and stopping the saw during normal operation CAUTION MAINTENANCE AND REP...

Страница 16: ...REPLACEMENT PARTS Information Do not use if the cord or plug is damaged Your appliance is double insulated to help protect against electric shock Double insulation construction consists of 2 separate...

Страница 17: ...uide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained Incorrect filing and non uniform cutter and depth gauge settings cause most guide bar problems primarily resulting in...

Страница 18: ...rator What is a Low Kickback Saw Chain A low kickback saw chain is a chain which has met the kickback performance requirements of ANSI B175 1 By keeping the Chain Brake and saw chain in good working c...

Страница 19: ...is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet GFCI in outlet has tripped if used Reset GFCI UNIT WILL NOT START SPECIFICATIONS FEATURES Peak H P 3 TB3516 4 TB4516 Approx...

Страница 20: ...nearest service dealer dial 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased...

Страница 21: ...SEMENT LIRE ATTENTIVEMENT Attention aux rebonds Tenez toujours la tron onneuse fermement et des deux mains Pour votre propre s curit veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les measures...

Страница 22: ...la p riode de garantie doit tre fait par un concess ionnaire agr uniquement Obtenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 520 5520 Pour de plus amples informations propos de votre appar...

Страница 23: ...n contact avec quoi que ce soit Ne jamais utiliser une tron onneuse endommag e mal ajust e non compl tement ou incorrectement mont e S assurer qu il y a arr t de la cha ne quand la g chette est rel ch...

Страница 24: ...et ajustez si n cessaire Assurez vous que le guide cha ne et la cha ne soient bien serr s et que la cha ne soit bien aiguis e Inspectez visuellement pour tout dommage R parez tout dommage avant d uti...

Страница 25: ...vous chapper lorsque vous faites tomber l arbre et maintenez les curieux l cart Soyez sur vos gardes arr tez la machine si quelqu un entre dans la zone de coupe qui se situe g n ralement environ 3 ou...

Страница 26: ...g doit tre r par ou remplac Ne touchez pas la fiche ou l appareil lui m me si vos mains sont mouill es cartez le cordon de la zone de coupe et placez le de fa on ce qu il ne se prenne pas dans les bra...

Страница 27: ...a pluie ou dans des conditions humides ou mouill es L humidit peut provoquer l lectrocution SYMBOLE SIGNIFICATION AVERTISSEMENT SUR LE GUIDE CHA NE vitez tout contact de l extr mit du guide cha ne ave...

Страница 28: ...N MARCHE ARRET arr tte le moteur de la tron onneuse quand rel ch 7 Le MOTEUR ELECTRIQUE poss de une double isolation pour plus de s curit 9 Le LEVIER DE CHAIN BRAKE ARCEAU PROTECTEUR fait fonctionner...

Страница 29: ...i re o se trouve l utilisateur COINCER la cha ne vers le BAS du guide cha ne risque de PROPULSER la tron onneuse vers l avant en direction oppos e de l utilisateur COINCER la cha ne le long du HAUT du...

Страница 30: ...a tron onneuse des deux mains la main gauche sur la poign e avant et la main droite sur la poign e avant eet la main droite sur la poign e arri re NE PAS TENIR LE FREIN CHAIN BRAKE Les pouces et les d...

Страница 31: ...chute avant de donner l impulsion finale Scier le trait d abattage D de l autre c t du tronc 3 5cm 1 5 2 0 po au dessus de l entaille d abattage C Fig 9 G H Fig 10 TRAIT D ABATTAGE 1 Utiliser des cale...

Страница 32: ...d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement du bois Ensuite effectuer une coupe par dessus sur coupe pour joindr...

Страница 33: ...d une montre jusqu l extr mit Installez la cha ne et le guide sur la partie moteur tournez la plaque de tension D dans le sens des aiguilles d une montre et mettez le carter lat ral en place A Fig 21...

Страница 34: ...n Brake est d bloqu D bloquer Chain Brake D en le poussant vers l arri re Fig 23 1 Il est relativement facile de tendre la cha ne Tournez le bouton boulon du guide cha ne E dans le sens contraire des...

Страница 35: ...mousse rapidement la cha ne et use excessivement le guide cha ne car surchauff Une d coloration du guide cha ne et du fum e indiquent un manque d huile MISE EN GARDE Une cha ne trop l che peut glisse...

Страница 36: ...entation en premier puis de la tron onneuse V rifier votre source d alimentation un fusible peut avoir saut ou un disjoncteur peut avoir t d clench Si la tron onneuse ne fonctionne toujours pas contac...

Страница 37: ...soutiennent et portent la cha ne doivent tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre nettoy es chaque retrait de cha ne PASSAGES D HUILE Les passa...

Страница 38: ...t comme indiqu dans ce manuel vous permettra de garder le syst me de s curit aussi longtemps que votre outil Tension de la Chaine V rifier fr quemment la tension de la cha ne et r gler aussi souvent q...

Страница 39: ...trique V rifier le cordon lectrique et s assurer qu il est branch dans une prise lectriquet MOTEUR REFUSE DE D MARRER CHEVAUX MAXIMUM 3 TB3516 4 TB4516 POIDS LIVRES AVEC GUIDE CHAINE ET CHAINE 9 7 TB3...

Страница 40: ...du distributeur r parateur le plus proche composez le 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par Troy Bilt LLC et concerne...

Страница 41: ...propia seguridad por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra de cadena Uso impropio puede causar serias lesiones ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO...

Страница 42: ...per odo cubierto por la garant a debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Llame 1 800 520 5520 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados...

Страница 43: ...ng n objeto NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos de seguridad y sus explicaciones mer...

Страница 44: ...a sierra ya que la cadena pudiera estar caliente Inspeccione la barra y la cadena a intervalos frecuentes para el ajuste debido Cerci rese de que la barra y la cadena est n debidamente apretadas y afi...

Страница 45: ...el rea de corte que es generalmente de 3 a 4 pies alrededor del operador Tenga cuidado al trabajar en una cuadrilla para evitar lesiones a un compa ero de trabajo que pudiera entrar en el rea de cort...

Страница 46: ...para Over si hay deterioros cortes o grietas en la aislaci n Inspeccione tambi n las conexiones para Over si han sufrido da os Si observa alg n defecto repare o reemplace los cables Evite los ambient...

Страница 47: ...peligrosos No opere nunca su unidad bajo la lluvia ni en condiciones de humedad La humedad presenta un riesgo de descarga el ctrica SIMBOLO SIGNIFICADO AVISO SOBRE LA BARRA DE GU A Debe evitarse el c...

Страница 48: ...RRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es abatido 7 El MOTOR ELECTRICO est doblemente aislado para mayor seguridad 9 La MANIJA DEL CHAIN BRAKE GUARDAMANOS proteg...

Страница 49: ...lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia adelante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pi...

Страница 50: ...imentaci n de corriente de la herramienta 4 Sostenga la sierra con ambas manos la mano izquierda sosteniendo la manija frontal NO SOSTENGA EL CHAIN BRAKE y la mano derecha sosteniendo la manija traser...

Страница 51: ...el alcance del rbol antes de empujarlo Realice el corte de talado D desde la otra parte del rbol y 3 5cm 1 5 2 0 pulgadas arriba del borde de la ranura C Fig 9 G H Fig 10 CORTE DE TALADO 1 Utilize cu...

Страница 52: ...13 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del tronco para evitar astillamiento Segundo corte desde arriba le ar por arriba para encontrar el primer co...

Страница 53: ...m ximo Instale la cadena y la barra en la unidad el ctrica gire la placa de tensi n D en sentido horario y despu s p ngale la tapa lateral A Fig 21 3 Gire la manija en sentido horario ajuste el anillo...

Страница 54: ...re el anillo F en sentido antihorario para aflojar la cadena o en sentido horario para apretarla Fig 24 Fig 24 D E 2 Despues del ajuste y mientras tiene puestos los guantes de trabajo pesado mueva la...

Страница 55: ...ra PRECAUCION Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras usted esta cortando lo mismo que desgastar la barra y cadena Una cadena muy apretada puede da ar la sierra En cualquier situaci n un...

Страница 56: ...to es marcado con las siguientes palabras AISLAMIENTO DOBLE o DOBLEMENTE AISLADO El simbolo cuadro dentro de un cuadro tambi n podr ser marcado en el aparato Mantenimiento 1 Ponga el interruptor en la...

Страница 57: ...ra A medida que la barra se desgasta sin uniformidad los rieles se anchan lo cual pudiera causar ruido de la cadena y dificultar el hacer cortes en l nea recta Una insuficiente lubricaci n de la barra...

Страница 58: ...ara reducir el contragolpe solamente deber ser utilizado por un operador de sierras de cadena profesional experimentado Que es una Cadena de Contragolpe Bajo Una cadena de contragolpe bajo es una cade...

Страница 59: ...e detiene o la unidad est desenchufada Revise el cable para Over si est enchufado a un tomacorriente EL MOTOR NO ARRANCA ESPECIFICACIONES ITENSIDAD MAXIMA DE CABALLOS DE FUERZA 3 TB3516 4 TB4516 PESOS...

Страница 60: ...E20 NOTAS...

Страница 61: ...E21 NOTAS...

Страница 62: ...E22 NOTAS...

Страница 63: ...33 6228 210105 OIL PUMP ASS Y 34 6188 211501 PULL BAR 35 6114 211501 PULL PLATE 36 6024 211507 SPRING 37 6SDABB04 14 SCREW 38 6181 211501 CLUTH 39 6181 211502 CLUTH 40 41 6024 211503 SPRING 42 6154 2...

Страница 64: ...n cada estado Para localizar al distribuidor de servicio local m s cercano marque el n mero 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garant a limitad...

Отзывы: