background image

E16

Declaración de Garantía de Control de Emisiones de California / EPA

Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía

La Junta de Recursos del Aire de California, EPA (Agencia de Protección del Medio Ambiente), y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) se
complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la
carretera del 2000 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse,
construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog más estrictas. Troy-Bilt tiene que garantizar el sistema de
control de emisiones de su pequeño motor para uso fuera de la carretera durante los períodos de tiempo que aparecen
a continuación siempre que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su motor para uso fuera
de la carretera. 

Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador y el sistema de inyección de combustible,

el sistema de encendido y el convertidor del catalizador. También se pueden incluir mangueras, correas, conectores y
otros conjuntos relacionados con la emisión. 

Donde existan las condiciones de garantía, Troy-Bilt reparará su pequeño motor para uso fuera de la carretera sin

costo alguno para usted incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. 

Los pequeños motores para uso fuera de la carretera del 2000 y posteriores, se garantizan por dos años. Si alguna

pieza de su motor relacionada con la emisión está defectuosa, la pieza será reparada o reemplazada por Troy-Bilt.

Responsabilidades de Garantía de los Propietarios

Como propietario del pequeño motor para uso fuera de la carretera, usted es responsable de realizar el mantenimiento

requerido que aparece en el manual del operador. Troy-Bilt recomienda que conserve todos los comprobantes que
cubren el mantenimiento de su pequeño motor para uso fuera de la carretera, pero Troy-Bilt no puede negar garantía
exclusivamente por la falta de comprobantes o por que usted no haya realizado todos los mantenimientos
programados. 

Como propietario del pequeño motor para uso fuera de la carretera, usted debe conocer que Troy-Bilt puede negarle

cobertura de garantía si su pequeño motor para uso fuera de la carretera o una pieza ha fallado debido a abuso,
negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. 

Usted es responsable de presentar su pequeño motor para uso fuera de la carretera a un Centro de Servicio

Autorizado Troy-Bilt tan pronto como exista un problema. Las reparaciones de garantía deben completarse en un
período de tiempo razonable, el cual no deberá ser mayor de 30 días. 

Si tiene alguna pregunta relacionada con los derechos y responsabilidades de la garantía, debe llamar al 1-800-520-5520.

Cobertura de Garantía del Fabricante 

El período de garantía comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista. 

El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente, que el motor está libre de defectos en

cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una pieza bajo garantía durante un período de dos años. 

La reparación o reemplazo de una pieza bajo garantía se llevará a cabo sin cargo alguno para el propietario en un

Centro de Servicio Troy-Bilt Autorizado. Para conocer el establecimiento más cercano, comuníquese con MTD
llamando al: 1-800-520-5520.

Cualquier pieza bajo garantía que no esté programada para ser reemplazada, según indica el mantenimiento requerido

o que esté programada solamente para inspección regular a los efectos de “Repare o Reemplace según sea Necesario”
está garantizada durante el período de garantía. Cualquier pieza bajo garantía que esté programada para ser
reemplazada según indica el mantenimiento requerido tendrá garantía durante el período de tiempo hasta el primer
punto de reemplazo programado para dicha pieza. 

No se le cobrará al propietario la mano de obra de diagnóstico que conlleve a la determinación de que una pieza bajo

garantía está defectuosa, si dicho trabajo de diagnóstico se lleva a cabo en un Centro de Servicio Troy-Bilt Autorizado. 

El fabricante es responsable de los daños ocasionados a otros componentes del motor producidos por la falla de una

pieza bajo garantía que todavía esté bajo garantía. 

Las fallas ocasionadas por abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado no están cubiertas por la garantía. 

El uso de accesorios optativos o piezas modificadas puede ser motivo justificado para no aceptar una reclamación de

garantía. El fabricante no es responsable de cubrir fallas de piezas bajo garantía ocasionadas por el uso de accesorios
optativos o piezas modificadas. 

Para presentar una reclamación, vaya a su Centro de Servicio Troy-Bilt Autorizado más cercano. Los servicios o

reparación por motivo de garantía se realizarán en todos los Centros de Servicio Troy-Bilt Autorizados. 

Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante puede ser utilizada para llevar a cabo el mantenimiento o la

reparación de garantía de piezas relacionadas con la emisión y se realizará sin cargo alguno para el propietario.
Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en rendimiento o durabilidad puede ser utilizada en el mantenimiento
o reparación sin garantía y no reducirá las obligaciones de garantía del fabricante. 

Los componentes siguientes se incluyen en la garantía relacionada con emisiones del motor, filtro de aire, carburador,

cebador, líneas de combustible, toma de combustible, filtro de combustible, módulo de encendido, bujía de encendido
y silenciador.

Содержание TB250B

Страница 1: ...Operator s Manual 2 Cycle Gasoline Blower Model TB250B P N 769 01169 4 04 SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAY ...

Страница 2: ...and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Information 2 Rules for Safe Operation 3 Know Your Unit 6 Assembly Instructions 7 Oil and Fuel Information 8 Starting Stopping Instructions 9 Operating Instructions 10 Maintenance and Repair Instructions 11 Cleaning and Storage 13...

Страница 3: ...y before using Move the unit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attenti...

Страница 4: ...ine at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Stop the engine for maintenance repair to install or remove the blower tubes The unit must be stopped and the impeller no longer turning to avoid contact with the rotating blades Use only original equipment manufacturer replacement parts when servicing this unit These par...

Страница 5: ...SEVERE INJURY WARNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Read the operator s manual for complete safety assembly o...

Страница 6: ...ION Cleaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more KNOW YOUR UNIT Blower Tube Blower Outlet Fuel Cap Throttle Control Spark Plug Starter Rope Grip Primer Bulb Blue Lever Air Filter Cover Muffler Cover Handle ...

Страница 7: ...nts Fig 1 Remove To remove the blower tube use a flat blade screwdriver to lift the tabs and pull the tube out of the blower housing Fig 1 Tab Blower Tube To prevent serious personal injury stop the engine and allow the impeller to stop before attaching or removing tubes WARNING Blower Tube Detent Fig 1 To prevent serious personal injury or damage to the unit the blower tube must be installed whil...

Страница 8: ...engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the e...

Страница 9: ... up for 15 to 30 seconds The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 2 IF The engine fails to start after a couple attempts place the blue lever in Position 2 and move the throttle control to the fast position Pull the starter rope briskly 3 to 8 times The engine should start If not repeat IF WARM If the engine is already warm start the unit with the blue lever in Positi...

Страница 10: ...ent used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces or use a mister attachment when water is available Conserve water by using power blowers instead of ...

Страница 11: ... fuel Page 8 Every 10 hours Clean and re oil air filter Page 11 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 12 Page 13 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction to assure maximum performance levels Page 12 AIR FILTER MAINTENANCE Clean and re oil the air filter every 10 hours of operation It is an important it...

Страница 12: ...he muffler 4 Remove the remaining three screws that secure the muffler deflector plate to the muffler Also remove he two bolts Use a Phillips screwdriver for the screws and a T 25 torx screwdriver for the muffler bolts Fig 14 5 Remove the spark arrestor and clean it with a wire brush Replace it if it is damaged or if you are unable to clean it thoroughly 6 Reinstall spark arrestor and reattach the...

Страница 13: ...zed use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If you plan on storing the unit for an extended time use the following storage procedure 1 Drain all fuel from the fuel tank into a container with the same 2 cycle fuel mixture Do not use fuel that has been stored for more than 60 days Dispose of the old fuel oil mix in acco...

Страница 14: ...y and slowly 10 times Engine flooded Use starting procedure with the blue lever in Position 2 Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank Add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS C A U S E A C T I O N Air filter i...

Страница 15: ...Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 7 ounces 207 ml BLOWER Throttle Control Lever Blower Velocity 180 mph minimum 290 kmh Blower Air Output 325 cfm 99 cmm Weight no fuel with blower tube 9 lb 4 kg All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We re...

Страница 16: ...16 NOTES ...

Страница 17: ...ld call 1 800 520 5520 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair or replacement of warrant...

Страница 18: ...ox 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free o...

Страница 19: ...Souffleuse à 2 temps Modèle TB250B Manuel de L utilisateur P N 769 01169 4 04 MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER ...

Страница 20: ...EM MODEL Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE TABLE DES MATIÈRES Service technique 2 Consignes de sécurité 3 Familiarisez vous avec votre appareil 6 Instructions de montage 7 Informations sur l huile et le carburant 8 Instructions de dém...

Страница 21: ...ez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en plein air à l abri des sources d étincelles ou flammes vives Ne retirer lentement le bouchon du réservoir d essence qu après avoir arrêté le moteur Ne pas fumer pendant l approvisionnement ou le mélange de carburant Essuyer immédiatement le carburant répandu sur l outil Éloigner l outil d au moins 9 m 30 pi du point d approvisionnement en carb...

Страница 22: ...e son pas en place Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures Garder les ouvertures dégagées exemptes de poussières et de débris ou autres risquant de réduire la circulation d air Ne toucher ni le moteur ni le silencieux Ces pièces deviennent très chaudes pendant le fonctionnement Elles restent brûlantes pendant quelques temps après l arrêt Ne pas faire fonctionner le moteur à un ré...

Страница 23: ...5 m 50 pi de la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Tenez vous à l écart de la sortie de souffleuse Ne dirigez jamais la souffleuse vers vous ou vers les autres La souffleuse ...

Страница 24: ...terrasses autour des murs clôtures etc FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Tube de souffleuse Entrée de souffleuse Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poignée de la corde de démarrage Levier bleu Couvercle du filtre à air Poignée Poire d amorçage Couvercle du silencieux ...

Страница 25: ... arrêts du tube du souffleur Fig 1 Retrait Pour retirer le tube du souffleur utilisez un tournevis plat pour soulever les pattes et sortir le tube du logement du souffleur Fig 1 Arrêts du tube du souffleur Fig 1 Pour éviter des blessures graves et ne pas endommager l appareil utilisé comme souffleuse installez le tube de soufflage AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves stoppez le moteur et...

Страница 26: ...par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du récipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir de l appareil REMARQUE Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral provincial et municipal en vigueur Mélangez soigneusement l huile moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport 40 1 d essence huile N...

Страница 27: ...des gaz en position de haute vitesse Tirez fermement sur le cordon de démarrage entre 3 et 8 fois Le moteur devrait démarrer S il ne démarre pas recommencez SI CHAUD Le moteur est déjà chaud démarrez la machine avec le levier bleu en position 2 n utiliser l outil qu à l extérieur dans un endroit bien aéré Les émanations d oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles AVERTISSEMEN...

Страница 28: ...e au régime minimum permettant de s acquitter de la tâche Vérifier l équipement avant de commencer le travail en particulier le silencieux l admission d air et les filtres à air Utiliser un râteau ou un balai pour séparer les débris avant de les souffler Dans les endroits poussiéreux humecter légèrement l aire de travail ou utiliser un accessoire de pulvérisation si une source d eau est disponible...

Страница 29: ... F8 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre à air et lubrifiez le de nouveau Page F11 Toutes les 25 heures Vérifiez le pare étincelles et nettoyez le Vérifiez l état de la bougie et l écartement des électrodes Page F12 Page F13 Toutes les 50 heures Examinez l orifice d échappement et l écran pare étincelles pour détecter tout bouchage ou obstruction afin d assurer des niveaux de performance maximu...

Страница 30: ...aleur du silencieux est visible Retirez les trois vis de l écran avec un tournevis cruciforme Puis enlevez l écran de chaleur et mettez le de côté pour exposer le silencieux 4 Dévissez les trois vis restantes qui attachent le déflecteur au silencieux Enlevez également les deux boulons Servez vous d un tournevis cruciforme pour les vis et d un tournevis torx T 25 pour les boulons du silencieux Fig ...

Страница 31: ...n lieu verrouillé pour éviter toute utilisation non autorisée ou éviter des dommages Remiser l outil dans un lieu sec et bien aéré Remiser l outil hors de portée des enfants REMSISAGE À LONG TERME Si l outil doit être remisé pour une période prolongée procéder comme suit 1 Vider tout le carburant du réservoir dans un récipient contenant le même mélange 2 temps Ne pas utiliser de carburant entrepos...

Страница 32: ...oteur noyé Utiliser la procédure de démarrage SANS L ÉTRANGLEUR Carburant vieux ou mal mélangé Vider le réservoir ajouter du carburant frais Bougie encrassée La remplacer ou la nettoyer Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS LE MOTEUR NE GARDE PAS LE RALENTI LE MOTEUR N ACCÉLÈRE PAS LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE C A U S E S O L U T I O N F...

Страница 33: ...s positions Démarreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Capacité du réservoir de carburant 207 ml 7 oz Manette des gaz Détente à portée Vélocité de la souffleuse 290 km h 180 m h min Sortie d air de la souffleuse 99 m3 min 325 pi3 min max Poids à vide sans carburant avec tube de souffleuse 4 kg 9 lb MOTEUR SOUFFLEUSE Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tienn...

Страница 34: ...F16 REMARQUES ...

Страница 35: ...en vertu de cette garantie appelez le 1 800 520 5520 Garantie du fabricant La période de garantie commence à la date où le moteur ou l équipement est livré à l acheteur au détail Le fabricant garantit au propriétaire initial et à chaque acheteur subséquent que le moteur est libre de défauts de matériaux et de vices de fabrication pouvant provoquer la défaillance d une pièce garantie pendant une pé...

Страница 36: ...Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de répa...

Страница 37: ...Soplador a Gasolina de 2 Ciclos Modelo TB250B Manuel del Dueño Operador P N 769 01169 4 04 ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE ...

Страница 38: ...elo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo asegúrese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 2 Normas para una operación segura 3 Conozca su unidad 6 Instrucciones de ensamble 7 Información del aceite y del combustible 8 Instrucciones de arranque y apa...

Страница 39: ... la tapa del combustible sólo después de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Aleje la unidad a por lo menos 9 1 m 30 pies del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor No fume Mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del área mientras ...

Страница 40: ...iles No toque ni intente detener el rotor cuando esté girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar Apague siempre el motor cuando demore la operación o mientras camina de un lugar hacia otro No ponga ningún objeto en las aberturas No la use cuando cualquier abertura esté bloqueada manténgalas libres de mugre desechos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire No to...

Страница 41: ...por lo menos 50 pies 15 m del área de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA Manténgase alejado de la salida del soplador Nunca dirija el soplador hacia usted mis...

Страница 42: ...viles pórticos patios alrededor de paredes cercos etc CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Bujía de encendido Mango de la cuerda de arranque Palanca azul Cubierta del silenciador Manija Bombilla del cebador Cubierta del filtro de aire ...

Страница 43: ...ión Para quitar el tubo del soplador use un destornillador de punta plana para levantar las lengüetas y sacar el tubo de la caja del soplador halándolo hacia afuera Fig 1 Retenes del tubo del soplador Fig 1 Tubo del soplador Para evitar graves lesiones personales apague el motor y espere que el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones perso...

Страница 44: ...mo por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado Use una propo...

Страница 45: ... en la posición de RÁPIDA Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces El motor deberá arrancar Si no sucede así repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya está caliente arranque la unidad con la palanca azul en la Posición 2 Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada ADVERTENCIA Evite lo...

Страница 46: ...as sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas de aire y filtros de aire Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos antes de soplarlos Remoje ligeramente las superficies o use un aditamento para rociar cuando haya agua disponible y se e...

Страница 47: ...stible con la mezcla correcta de aceite y combustible Página E8 Cada 10 horass Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire Página E11 Cada 25 horass Examine el parachispas y límpielo Inspeccione la condición y la separación de la bujía de encendido Página E12 Página E13 Cada 50 horas Inspeccione si la lumbrera de escape y la rejilla del parachispas están tupidas u obstruidas para garantizar los ni...

Страница 48: ...ue se vea el silenciador 4 Qite los tres tornillos restantes que sujetan la placa deflectora del silenciador al silenciador Quite también los dos pernos Use un destornillador de estrías para los tornillos y un destornillador torx T 25 para los pernos del silenciador Fig 14 5 Quite el parachispas y límpielo con un cepillo de alambre Reemplácelo si está dañado o si no puede limpiarlo minuciosamente ...

Страница 49: ...ños Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada Guarde la unidad fuera del alcance de los niños ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si planea guardar la unidad durante un largo período de tiempo siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento 1 Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos No use combustible que haya...

Страница 50: ...edimiento de arranque SIN USAR EL OBTURADOR El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O ...

Страница 51: ...ble y aceite 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado automático Silenciador Desviado con protección Capacidad del tanque de combustible 207 mL 7 onzas SOPLADOR Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso pre...

Страница 52: ...os y responsabilidades de la garantía debe llamar al 1 800 520 5520 Cobertura de Garantía del Fabricante El período de garantía comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos en cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una pieza bajo...

Страница 53: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22 23 24 16 14 17 21 25 26 28 29 31 33 34 36 37 38 73 35 30 27 25 40 41 42 43 44 46 47 52 53 54 55 60 57 56 59 62 63 64 65 67 69 72 68 66 1 13 2 2 18 18 15 20 20 19 20 32 39 45 48 49 50 51 58 61 70 71 Part Numbers On Following Page ...

Страница 54: ... 04550 Flywheel 34 753 04551 Spacer 35 753 04552 Spark Wire Grommet 36 753 04743 Lower Engine Cover Item Part No Description 37 753 04554 Washer 38 753 04555 Impeller Nut 39 753 04556 Shroud Screws 40 753 04557 Needle Bearing 41 753 04558 Retaining Ring 42 753 04559 Piston Spacer 43 753 04560 Piston Pin 44 753 04561 Piston 45 753 04562 Piston Ring 46 753 04563 Cylinder Gasket 47 753 04564 Screw 48...

Страница 55: ...791 182409 Washer 7 753 04595 Housing Screw 8 791 181904 Handle Washer 9 791 683606 Handle Screw 10 753 04596 Impeller 11 753 04597 Washer 12 753 04598 Lock Washer 13 753 04599 Bolt 14 753 04600 Lower Impeller Housing 15 753 04601 Intake Deflector 16 791 182474 Deflector Screw 1 2 4 5 10 11 12 13 14 15 3 6 7 8 9 16 6 2 7 HOUSING PARTS MODEL TB250B 2 CYCLE GAS BLOWER ...

Страница 56: ... marque el número 1 800 520 5520 Troy Bilt LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra ...

Отзывы: