background image

Manija del arrancador

de retroceso

Llene del aceite

Silenciador

Botón del

arrancador eléctrico

Salida del

arrancador eléctrico

Cebador

Llave

de encendido

Control

del regulador

Control

del cebador

Control de Transmisión

Llenado

de aceite

Montaje del canal

Tapón

de combustible

Palanca de Cambios

Control de la Barrena

Control direccional del canal

Herramienta de 

limpieza del canal

Barrenas

Zapatas

antideslizantes

Los controles y características de la máquina quitanieve se 

describen a continuación y se ilustran en la Fig. 4-1. 

NOTA:  

Para obtener información detallada sobre todos los 

controles del motor, consulte el manual de operación Tecumseh 

para motores que se entrega por separado.

Palanca de cambios

La palanca de cambios está ubicada del lado derecho 

del panel de la manija y se utiliza para determinar la 

velocidad de tierra y la dirección de desplazamiento.

Marcha directa

Hay seis posiciones de avance (F). La posición uno (1) 

es la más lenta y la posición seis (6) es la más rápida. 

Marcha atrás

Hay dos velocidades de retroceso (R). La uno (1) es la 

más lenta, y la dos (2) es la más rápida.

Control del cebador

El control del cebador se encuentra en 

la parte posterior del motor, y se activa 

haciendo girar la perilla en el sentido de 

las agujas del reloj. Al activar el control 

del cebador se cierra la placa del cebador 

del carburador y esto ayuda a arrancar el 

motor.

Llave de encendido

La llave de encendido es un dispositivo 

de seguridad. Debe estar completamente 

insertada para que el motor arranque. 

Retire la llave de encendido cuando no use 

la máquina quitanieve.

Nota: 

No gire la llave de encendido para 

intentar arrancar el motor. Al hacerlo podría 

romperla.

Figura 4-1

Controles y Características

4

11

Содержание STORM 2620

Страница 1: ... Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Two Stage Snow Thrower Storm 2620 Form No 769 04038 May 23 2008 ...

Страница 2: ...factured by Troy Bilt LLC It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained Please read this entire manual prior to operating the equipment It instructs you how to safely and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other persons who will operate the machine carefully follow the recommended safety practices at ...

Страница 3: ... eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces Use a grounded three wire extension cord and receptacle 3 for all machines with electric start engines Adjust collector housing height to clear gravel or crushed 4 ro...

Страница 4: ...place and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 alcohol or drugs Muffler and engine become hot and can cause a burn Do 7 not touch Keep children away Exercise extreme caution when operating on or crossing 8 gravel surfaces Stay alert for hidden haz...

Страница 5: ...heck fuel line tank cap and fittings frequently for cracks 12 or leaks Replace if necessary Do not crank engine with spark plug removed 13 According to the Consumer Products Safety Commission 14 CPSC and the U S Environmental Protection Agency EPA this product has an Average Useful Life of seven 7 years or 60 hours of operation At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annua...

Страница 6: ... rotating blades inside WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueli...

Страница 7: ...rd any rubber bands if present They are for packaging purposes only Chute Assembly Remove wing nut and hex screw from chute control 1 assembly and clevis pin and cotter pin from chute support bracket Position the chute assembly forward facing over the chute base See Fig 3 2 Place chute assembly onto chute base and secure chute 2 control assembly to chute support bracket with clevis pin and cotter ...

Страница 8: ... pair of replacement auger shear pins and bow tie cotter pins are included with your snow thrower Store them in your snow thrower s dash panel until needed See Fig 3 6 Chute Clean Out Tool The chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip and a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower See Fig 3 7 Figure 3 6 Chute Clean out...

Страница 9: ...lean around fuel fill before removing cap to fuel 1 A fuel level indicator is located in the fuel tank Fill tank 2 until fuel reaches the fuel level indictor Fig 3 8 Be careful not to overfill Checking Oil Level CAUTION The engine is shipped with oil in the engine You must however check the oil level prior to operating the snow thrower Running the engine with insufficient oil can cause serious eng...

Страница 10: ...knob Auger Control Warning Prior to operating your snow thrower carefully read and follow all instructions below Perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Check the adjustment of the auger control as follows When the auger control is released and in the disengaged 1 up position the cable should have very little slack It should NOT be tight In a well venti...

Страница 11: ...ating the knob clockwise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Ignition Key The ignition key is a safety device It must be fully inserted in order for the engine to start Remove the ignition key when the snow thrower is not in use Note Do not turn the ignition key in an attempt to start the engine Doing so may cause it to break Figure...

Страница 12: ...ed into a 120V power source Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger housing Chute Assembly Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute assembly Gas Cap Unthread the gas cap to add gasoline to the fuel tank Auger Control The auger control is located on the left handle Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwin...

Страница 13: ...ow and ice become lodged in the chute assembly during operation proceed as follows to safely clean the chute assembly and chute opening Release both the Auger Control and the Drive Control 1 Stop the engine by removing the ignition key 2 Remove the clean out tool from the clip which secures it to 3 the rear of the auger housing Use the shovel shaped end of the clean out tool to 4 dislodge and scoo...

Страница 14: ...the key is inserted into ignition switch Plug the extension cord into the electric outlet located 3 on the engine Plug the other end of extension cord into a three prong 120 volt grounded AC outlet in a well ventilated area See Fig 5 2 Move throttle control to FAST rabbit position 4 Move choke to the ON position cold engine start If engine 5 is warm place choke in OFF position Push primer three to...

Страница 15: ...move ignition key Run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine Move throttle control to STOP position 1 Remove the ignition key Removing the key will reduce the 2 possibility of unauthorized starting of the engine while equipment is not in use Keep the key in a safe place The engine cannot start without the ignition key Wipe any moisture away from the con...

Страница 16: ...tire pressure is not equal in both tires the unit may pull to one side or the other Lubrication Gear Shaft The gear hex shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty five 25 hours of operation Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside o...

Страница 17: ...ift lever in the fastest forward speed position 1 Loosen the hex nut on the shift cable index bracket See 2 Fig 6 4 Pivot the bracket downward to take up slack in the cable 3 Retighten the hex nut 4 Auger Control Refer to the Assembly and Set up section for instructions on adjusting the auger control cable Chute Assembly Refer to the Assembly and Set up section for instructions on adjusting the sk...

Страница 18: ...5 Fig 6 5 Position the bracket upward to provide more slack or 6 downward to increase cable tension Retighten the upper hex nut 7 Figure 6 5 Chute Directional Control If the chute assembly does not have full range from left to right the chute control cables can be adjusted to take up slack Using a wrench loosen the upper and lower hex nuts 1 found on one cable adjuster Grasp the metal cable housin...

Страница 19: ...and tighten it securely 5 Oil Drain Oil Plug Figure 7 1 Refill with the recommended oil and check the oil level 6 refer to Operation section for instructions Reinstall the oil filler cap dipstick securely 7 CAUTION Thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil NOTE Please dispose of used motor oil in a manner that is friendly to the environment Take it ...

Страница 20: ...k by running engine until it stops 1 Change the engine oil 2 Remove spark plug and pour approximately 1 oz 30 ml 3 of clean engine oil into the cylinder Pull the recoil starter several times to distribute the oil and reinstall the spark plug Clean debris from around engine and under around and 4 behind muffler Apply a light film of oil on any areas that are susceptible to rust Store in a clean dry...

Страница 21: ...l the auger belt off the engine pulley See Fig 8 2 2 Carefullypivotthesnowthrowerupandforwardsothatitrests 3 on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 4 thrower by removing four self tapping screws which secure it See Fig 8 3 Remove the belt as follows See Fig 8 4 5 Loosenandremovetheshoulderscrewwhichactsasa a belt keeper Unhook the support bracket spring from the...

Страница 22: ...Place a piece of plastic under the gas cap 1 Remove the plastic belt cover on the front of the engine by 2 removing the two self tapping screws Refer to Fig 8 1 Remove the belt as follows See Fig 8 6 3 Roll the auger belt off the engine pulley a Use a wrench to pivot the idler pulley toward the b right Lift the drive belt off engine pulley c Carefully pivot the snow thrower up and forward so that ...

Страница 23: ...eel may need to be replaced Follow the instructions below Examine the friction wheel for signs of wear or cracking and replace if necessary Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Place the shift lever in third Forward F3 position 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 3 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 4 thrower by re...

Страница 24: ... you re disassembling the friction wheel and replacing only the rubber ring proceed as follows Remove the four screws which secure the friction wheel s 1 side plates together See Fig 7811 Remove the rubber ring from between the plates 2 Reassemble the side plates with a new rubber ring 3 NOTE When reassembling the friction wheel assembly make sure that the rubber ring is centered and seated proper...

Страница 25: ...ighten all bolts and nuts If vibration continues have unit serviced by an authorized Service Center Loss of power Spark plug wire loose 1 Gas cap vent hole plugged 2 Connect and tighten spark plug wire 1 Remove ice and snow from gas cap Be 2 certain vent hole is clear Unit fails to propel itself Drive control cable in need of adjustment 1 Drive belt loose or damaged 2 Friction wheel worn 3 Adjust ...

Страница 26: ...2V 738 04124A Shear Pin 1 50 714 04040 Bow tie Cotter Pin 784 5580 Slide Shoe Standard 731 2643 Chute Clean out Tool 790 00121 Shave Plate 26 951 10630 Key 951 10292 Spark Plug Phone 800 828 5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual have your full model number and serial number ready Parts Manual downloads are also available free of charge at www troybilt com Replacement Parts 10 ...

Страница 27: ...Notes 11 25 ...

Страница 28: ...eral Emissions Warranty Coverage Troy Bilt must warrant to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the engine is 1 Designed built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters 1 and 2 Part 5 Division 26 of the Health and Safety Code and 2 Free from defects in materials and workmanship that ca...

Страница 29: ... of any non exempted add on or modified parts shall be grounds for disallowing a warranty claim made in accordance with this article The engine manufacturer shall not be liable under this article to warrant failures of warranted parts caused by the use of non exempted add on or modified part c Troy Bilt will include a copy of the following emission warranty parts list with each new engine using th...

Страница 30: ...itter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure c Service completed by someone other than an authorized service dealer d Troy Bilt does not extend any warranty for products so...

Страница 31: ...Configuración Funcionamiento Mantenimiento Servicio Solución de problemas Garantía ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Máquina quitanieve de dos etapas Storm 2620 Formulario No 769 04038 23 de Mayo de 2008 ...

Страница 32: ... puede cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes modelos Las características y funciones incluidas y o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables a todos los modelos Troy Bilt LLC se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos los diseños y el equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo Si tie...

Страница 33: ...timenta adecuada para 2 estar al aire libre en invierno No utilice alhajas bufandas largas u otras prendas sueltas que podrían enredarse en las partes móviles Utilice un calzado especial para superficies resbaladizas Use un prolongador y un tomacorriente de tres cables con 3 conexión a tierra para todas las máquinas con motores de encendido eléctrico Ajuste la altura de la caja del tomacorriente p...

Страница 34: ...or en espacios cerrados o en una 5 zona con poca ventilación El escape del motor contiene monóxido de carbono un gas inodoro y letal No utilice la máquina bajo la influencia del alcohol o las 6 drogas El silenciador y el motor se calientan y pueden causar 7 quemaduras No los toque Mantenga a los niños alejados Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre 8 una superficie con grava o cuand...

Страница 35: ...s adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada Verifique frecuentemente la línea de combustible el 12 tanque el tapón y los accesorios buscando rajaduras o pérdidas Reemplace de ser necesario No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido 13 No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte no modifique el motor bajo ninguna circunstancia Si cambia la configuración del...

Страница 36: ...áminas dentro LA ADVERTENCIA TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes en el alojamiento de taladro aspa o asamblea de tolva Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENCIA Esta máquina puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE Permita que el motor se enfríe a...

Страница 37: ...n para el empaque Montaje del canal Retire la tuerca de 1 mariposa y el tornillo hexagonal del montaje de control del canal y el pasador de horquilla y el pasador de chaveta de la ménsula de soporte del canal Sitúe el montaje del canal mirando hacia delante sobre la base del mismo Vea la Fig 3 2 Ubique el montaje 2 del canal sobre la base del mismo y asegure el montaje de control del canal a la mé...

Страница 38: ...quina quitanieve trae un par de pasadores de cuchilla de la barrena y pasadores de chaveta con unión curva de reemplazo Guárdelos en el panel de instrumentos de la máquina hasta que los necesite Vea la Fig 3 5 Herramienta de limpieza del canal La herramienta de limpieza del canal viene de fábrica ajustada a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensamblado y una unión de cabl...

Страница 39: ...e limpie 1 alrededor En el tanque de combustible hay un indicador de nivel 2 Llene el tanque hasta llegar al nivel de combustible del indicador vea la Figura 3 8 Tenga cuidado para no llenar el depósito en exceso Carga de gas y aceite Verificación del nivel de aceite PRECAUCIÓN El motor se envía con aceite en el motor Sin embargo debe controlar el nivel de aceite antes de hacer funcionar la máquin...

Страница 40: ...a Control de la barrena Advertencia Antes de operar su máquina quitanieve lea atentamente y cumpla todas las instrucciones que aparecen a continuación Realice todos los ajustes para verificar que la máquina está operando con seguridad y correctamente Compruebe el ajuste del control de la barrena de la siguiente forma Cuando se suelta el control de la barrena y está en posición 1 desengranada arrib...

Страница 41: ...derecho del panel de la manija y se utiliza para determinar la velocidad de tierra y la dirección de desplazamiento Marcha directa Hay seis posiciones de avance F La posición uno 1 es la más lenta y la posición seis 6 es la más rápida Marcha atrás Hay dos velocidades de retroceso R La uno 1 es la más lenta y la dos 2 es la más rápida Control del cebador El control del cebador se encuentra en la pa...

Страница 42: ...ija del arrancador de retroceso Esta manija se utiliza para arrancar el motor manualmente Botón del arrancador eléctrico Si oprime el botón del arrancador eléctrico se engrana el arrancador eléctrico del motor cuando se lo enchufa a una fuente de energía de 120V Barrenas Cuando están engranadas las barreras giran y retiran la nieve al interior de la caja de la barrena Montaje del canal La nieve re...

Страница 43: ...ca a continuación para limpiar de manera segura el montaje del canal y la abertura del canal Suelte el control de la barrena y el control de la transmisión 1 Para detener el motor saque la llave de encendido 2 Saque la herramienta de limpieza del pasador que la ajusta 3 a la parte posterior de la caja de la barrena Use el extremo con forma de pala de la herramienta de 4 limpieza para desplazar y r...

Страница 44: ...o El motor no puede arrancar si la llave no está completamente insertada en el interruptor de encendido Conecte el prolongador al tomacorriente situado en el 3 motor Conecte el otro extremo del prolongador a un tomacorriente de CA 120 voltios con conexión a tierra para tres patas en un área bien ventilada Vea la Fig 5 2 Mueva la palanca de control del regulador a la posición 4 FAST rápido represen...

Страница 45: ...tor funcione sin control nunca deje la máquina sin vigilancia mientras está en marcha Apague el motor luego de usarlo y saque la llave de encendido Deje el motor encendido durante algunos minutos antes de detenerlo para ayudar a secar toda la humedad del motor Mueva el control del regulador a la posición STOP 7 detención Retire la llave de encendido Al retirar la llave se reduce 8 la posibilidad d...

Страница 46: ...i y 20 psi Si la presión de los neumáticos no es igual en ambos neumáticos es posible que la unidad se incline hacia un lado u otro Lubricación Eje de engranaje El eje de engranaje hexagonal se debe lubricar al menos una vez por temporada o tras cada 25 horas de operación Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia 1 delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena S...

Страница 47: ...de avance Afloje la tuerca hexagonal del soporte de posicionamiento 2 del cable de cambios Vea la Fig 6 4 Gire el soporte hacia abajo para reducir el juego del cable 3 Vuelva a apretar la tuerca hexagonal 4 Control de la barrena Consulte la sección Montaje y Configuración para ver las instrucciones del ajuste del cable de control de la barrena Montaje del canal Consulte la sección Montaje y Config...

Страница 48: ...Control direccional del canal Si el montaje del canal no tiene todo el alcance de izquierda a derecha los cables de control del canal se pueden ajustar para reducir el juego Utilizando una llave de afloje las tuercas hexagonales 1 superior e inferior que se encuentran en un ajustador del cable Tome el alojamiento metálico del cable y tire suavemente 2 hacia arriba para reducir el juego normalmente...

Страница 49: ...lo bien 5 Tubo de Drenaje Tapón de Drenaje de Aceite Figura 7 1 Vuelva a llenar con el aceite recomendado y controle el 6 nivel de aceite consulte las instrucciones de la sección Funcionamiento Vuelva a c 7 olocar y ajustar el tapón de llenado la varilla de nivel de aceite PRECAUCIÓN Lávese bien las manos con agua y jabón inmediatamente después de tocar aceite usado NOTA Elimine el aceite usado de...

Страница 50: ...ar 1 el motor hasta que se detenga Cambie el aceite del motor 2 Extraiga la bujía de encendido y vierta en el cilindro 3 aproximadamente 1 onza 30 ml de aceite para motor limpio Tire varias veces del arrancador de retroceso para distribuir el aceite y reinstale la bujía Limpie los residuos de alrededor del motor y debajo 4 alrededor y detrás del silenciador Aplique una capa delgada de aceite en to...

Страница 51: ...antes Vea la Fig 8 1 Saquelacorreadelabarrenadelapoleadelmotor VealaFig 2 8 2 Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia 3 delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la barrena Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina 4 quitanieve retirando los cuatro tornillos autorroscantes que la aseguran Vea la Fig 8 3 Quite la correa como sigue Vea la Fig 8 4 5 Afloje ...

Страница 52: ...loque un trozo de plástico debajo del tapón de 1 combustible Saque la cubierta plástica de la correa ubicada en el frente 2 del motor Para ello saque los dos tornillos autorroscantes Consulte la Fig 8 1 Quite la correa como sigue Vea la Fig 8 6 3 Saque la correa de la barrena de la polea del motor a Use una llave para girar la polea loca hacia la b derecha Levantelacorreadelabarrenaparasacarladela...

Страница 53: ... la rueda de fricción Siga las instrucciones que aparecen a continuación Examine la rueda de fricción buscando signos de desgaste o grietas y reemplace si es necesario Coloque un trozo de plástico debajo del tapón de 1 combustible Coloque la palanca de cambios en la tercera posición de 2 avance F3 Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia 3 delante de manera que quede apoyada sob...

Страница 54: ... fricción para reemplazar únicamente el anillo de goma proceda como se indica a continuación Saque los cuatro tornillos que mantienen unidas las placas 1 laterales de la rueda de fricción Vea la Fig 8 11 Retire el anillo de goma de entre las placas 2 Vuelva a montar las placas laterales con un nuevo anillo de 3 goma NOTA Al reensamblar el conjunto de la rueda de fricción asegúrese de que el anillo...

Страница 55: ... de la bujía Ajuste todos los pernos y las tuercas Si continúa la vibración haga revisar la unidad por un centro de servicio autorizado para realizar el mantenimiento Pérdida de potencia El cable de la bujía está flojo 1 El orificio de ventilación del tapón de 2 combustible está obstruido Conecte el cable de la bujía 1 Retire el hielo y la nieve del tapón de 2 combustible Compruebe que el orificio...

Страница 56: ... 50 714 04040 Pasador de chaveta con unión curva 784 5580 Zapata antideslizante Estándar 731 2643 Herramienta de limpieza del canal 790 00121 Placa de raspado 26 951 10630 Llave 951 10292 Bujía para Llame por teléfono al 800 828 5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano En www troybilt com tam...

Страница 57: ...Notas 11 27 ...

Страница 58: ...onerse en contacto con su distribuidor local de Troy Bilt Para comunicarse con la Línea de Asistencia al Cliente de Distribuidores de Troy Bilt llame al número 877 282 8684 REQUERIMIENTOS DE GARANTÍA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUEÑOS DE EQUIPO TODO TERRENO DE 1995 Y VERSIONES POSTERIORES Esta sección se aplica a motores pequeños de equipo todo terreno de 1995 y versiones posteriores El período ...

Страница 59: ...ieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o reparaciones bajo garantía y se suministrará sin cargo al propietario Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de Troy Bilt 10 No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire Air Resources Board El uso de piezas adicionales o modificada...

Страница 60: ...tdcanada com Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos a Las bombas válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantía separada de un año b Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincroni zación del motor los ajustes de los frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal ...

Отзывы: