background image

1

Pleins d’essence et d’huile

Vér

ifie

z le n

ive

au d

’hu

ile e

t d’e

sse

nce e

t ajou

ter a

bes

oin

. Sui

vez l

es i

nst

ruc

tio

ns f

our

nie

s dan

s la n

otic

d’u

tilis

atio

n du m

ote

ur q

ui a

cco

mpa

gne l

a sou

ffle

use

Veu

ille

z lire c

es i

nst

ruc

tio

ns a

tte

ntiv

em

ent

.

Pour faire démarrer le moteur

1. 

Bra

nch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie s

ur c

ette d

ern

ièr

e. 

Vér

ifie

z que l

a bou

cle m

éta

lliq

ue, a

u bou

t du f

il d

la b

oug

ie (

dan

s la g

ain

e en c

aou

tch

ouc

), e

st b

ien 

atta

ché

e à l’e

mbo

ut m

éta

lliq

ue d

e la b

oug

ie. 

2. 

Ass

ure

z-v

ous q

ue l

es c

om

man

des d

e la t

ariè

re e

t de 

l’e

ntra

îne

men

t son

t déb

ray

ées (

rel

âch

ées

).

3. 

Pla

cez l

a man

ette d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

RAP

ID

E. E

nfo

nce

z la c

lé d

ans l

a fen

te. A

ssu

rez

-vo

us 

qu’

elle s

e met b

ien e

n pos

itio

n. N

e tou

rne

z pas l

a clé

.

REM

AR

QU

E: 

Le mot

eur n

e peu

t pas d

ém

arre

r à moi

ns 

que l

a clé s

oit i

nsé

rée d

ans l

e com

mut

ate

ur d

’al

lum

age

.

Démarreur électrique (sur certains 

modèles) 

1.  

Vér

ifie

z que l

e câb

lag

e de v

otre m

ais

on c

om

por

te 

tro

is f

ils r

elié

s à la t

erre

. Si v

ous n

’êt

es p

as c

erta

in, 

ren

sei

gne

z-v

ous a

upr

ès d

’un é

lec

tric

ien

AVE

RTI

SSE

MEN

T: C

e dém

arr

eur (

en 

opt

ion

) est é

qui

pé d

’un f

il e

t d’u

ne 

pris

e éle

ctri

que à t

roi

s fils e

t il e

st 

con

çu p

our fo

nct

ion

ner s

ur u

n cou

ran

de 1

20 v

olts

, C.A

. Il d

oit t

ouj

our

s êtr

rel

ié à l

a ter

re p

our é

vite

r la p

oss

ibi

lité 

d’u

ne d

éch

arg

e éle

ctri

que q

ui p

our

rai

ble

sse

r le c

ond

uct

eur

. Sui

vez s

oig

neu

-

sem

ent t

out

es l

es i

nst

ruc

tio

ns a

van

d’u

tili

ser l

e dém

arr

eur é

lec

triq

ue. 

Si l

e câb

lag

e de v

otr

e mai

son n

’es

t pas u

n sys

tèm

à tro

is f

ils r

elié

s à la t

err

e,

 n’u

tilis

ez e

n auc

un c

as c

dém

arre

ur é

lec

triq

ue. 

Si v

otr

e sys

tèm

e est r

elié à l

a ter

re, m

ais s

’il n

’y a 

pas d

e pris

e à tro

is t

rou

s à l’e

ndr

oit o

ù le d

ém

arr

eur 

doi

t nor

mal

em

ent ê

tre u

tili

, n’u

tilis

ez e

n auc

un c

as 

ce d

ém

arre

ur é

lec

triq

ue. 

Si v

ous a

vez u

ne p

rise d

e cou

ran

t à tro

is t

rou

s rel

ié 

à la t

err

e

, pro

céd

ez c

om

me 

sui

t:

1.  

Bra

nch

ez l

e fil é

lec

triq

ue d

ans l

e dém

arre

ur, s

ur l

mot

eur

. Bra

nch

ez l

’au

tre e

xtré

mité d

u fil d

ans u

ne 

pris

e de c

our

ant d

e 120 v

olts C

.A

. à tro

is t

rou

s mis

à la t

erre d

ans u

n end

roi

t bie

n-a

éré

2.  

Tou

rne

z le b

out

on d

u vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

VO

LET P

LEI

N (dé

mar

rag

e à fro

id)

.

REM

AR

QU

E:

 Si l

e mot

eur e

st c

hau

d, t

our

nez l

e vol

et 

de d

épa

rt à l

a pos

itio

n SAN

S VO

LET a

u lie

u de V

OLE

PLE

IN

.

3. 

App

uye

z deu

x ou t

roi

s foi

s sur l

e bou

ton d

l’a

mor

ceu

r pou

r le d

ém

arra

ge à f

roi

d. C

ouv

rez 

tou

jou

rs l

’év

ent d

u bou

ton d

e l’a

mor

ceu

r en a

ppu

y-

ant

.

REM

AR

QU

E:

 N

’AM

OR

CEZ

 PA

S u

n m

ote

ur c

hau

d a

près 

un 

arrê

t br

ef.

4. 

App

uye

z s

ur l

e b

out

on 

du 

dém

arre

ur j

usq

u’à

 ce

 qu

e le 

mot

eur

 se

 m

ette

 en

 ro

ute

.

5. 

Qua

nd 

le 

mot

eur

 dé

mar

re,

 lâ

che

z le

 bo

uto

n d

u d

ém

ar-

reu

r im

méd

iat

em

ent

.

6. 

Au 

fur e

t à

 m

esu

re 

que

 le

 m

ote

ur c

hau

ffe

, to

urn

ez 

len

tem

ent

 le

 bo

uto

n d

u v

ole

t d

e d

épa

rt v

ers

 la

 po

siti

on 

SAN

S V

OLE

T. S

i le

 m

ote

ur h

ési

te,

 to

urn

ez 

à n

ouv

eau 

le 

bou

ton

 du

 vo

let

 de

 dé

par

t à

 la

 po

siti

on 

VO

LET 

PLE

IN

, p

uis

 re

ven

ez 

len

tem

ent

 à 

la 

pos

itio

n S

AN

VO

LET

.

7. 

Débr

anc

hez

 d’

abo

rd 

le 

fil é

lec

triq

ue 

de 

la 

pris

e d

cou

ran

t a

van

t d

e d

ébr

anc

her

 l’a

utre

 ex

tré

mité

 de

 la 

sou

ffle

use

.

NO

TE:

 If 

the

 en

gin

e is

 al

rea

dy 

war

m, p

lac

cho

ke 

con

tro

l in

 th

e O

FF 

pos

itio

n in

stea

d o

f F

ULL

.

Dém

arr

eu

r à

 la

nce

ur

1. 

Tou

rne

z le

 bo

uto

n d

u v

ole

t d

e d

épa

rt à

 la

 po

siti

on 

VO

LET

 PL

EIN

 (d

ém

arra

ge 

à fr

oid

). 

REM

AR

QU

E:

 Si

 le

 m

ote

ur e

st c

hau

d, t

our

nez

 le

 vo

let 

de 

dép

art 

à la

 po

siti

on 

SAN

S V

OLE

T a

u li

eu 

de 

VO

LET 

PLE

IN

.

2. 

App

uye

z d

eux

 ou

 tro

is 

foi

s s

ur l

e b

out

on 

de 

l’a

mor

ceu

pou

r le

 dé

mar

rag

e à

 fro

id.

 C

ouv

rez

 to

ujo

urs

 l’é

ven

t d

bou

ton

 de

 l’a

mor

ceu

r e

n a

ppu

yan

t.

REM

AR

QU

E:

 N

’AM

OR

CEZ

 PA

S u

n m

ote

ur c

hau

d a

près 

un 

arrê

t br

ef.

REM

AR

QU

E:

 U

n a

mor

çag

e s

upp

lém

ent

aire

 pe

ut ê

tre 

néc

ess

aire

 si

 la

 te

mpé

ratu

re 

est

 in

fér

ieu

re 

à 1

5ºF

 (-9

ºC

).

3. 

Tire

z le

nte

men

t s

ur l

a p

oig

née

 du

 dé

mar

reu

r à

 la

nce

ur 

jus

qu’

à c

e q

ue 

vou

s s

ent

iez

 un

e lé

gèr

e ré

sis

tan

ce. 

Lai

sse

z la

 co

rde

 s’e

nro

ule

r le

nte

men

t.

4. 

Tire

z à

 no

uvea

u, m

ais 

rap

ide

men

t.  

Ne 

lai

sse

z p

as 

la 

poi

gné

e re

ven

ir br

usq

uem

ent

 co

ntre

 le

 m

ote

ur, 

mai

lai

sse

z-la

 s’e

nro

ule

r le

nte

men

t to

ut e

n le

 re

ten

ant

.

5. 

Au 

fur e

t à

 m

esu

re 

que

 le

 m

ote

ur c

hau

ffe

, to

urn

ez 

len

tem

ent

 le

 bo

uto

n d

u v

ole

t d

e d

épa

rt v

ers

 la

 po

siti

on 

SAN

S V

OLE

T. S

i le

 m

ote

ur h

ési

te,

 to

urn

ez 

à n

ouv

eau 

le 

bou

ton

 du

 vo

let

 de

 dé

par

t à

 la

 po

siti

on 

VO

LET 

PLE

IN

, p

uis

 re

ven

ez 

len

tem

ent

 à 

la 

pos

itio

n S

AN

VO

LET

.

REM

AR

QU

E: 

Lai

sse

z le

 m

ote

ur t

our

ner

 pe

nda

nt q

uel

que

minu

tes

, c

ar i

l n

e d

éve

lop

pe 

tou

te 

sa 

pui

ssa

nce

 qu

lor

squ

’il a

tte

int

 sa

 te

mpé

ratu

re 

de 

fon

ctio

nne

men

t n

orm

ale

.

Arr

êt 

du

 m

ote

ur

Lai

sse

z to

urn

er l

e m

ote

ur p

end

ant

 qu

elq

ues

 m

inu

tes

 po

ur 

séc

her

 to

ute

 l’hu

mid

ité

 qu

i a

urai

t p

u s

’y a

ccu

mul

er.

• 

Pla

cez

 la

 m

ane

tte

 de

 l’o

btu

rat

eur à

 la

 po

siti

on 

STO

P .

•  

Ret

ire

z la

 cl

é d

e c

ont

act

 (s

ans

 to

urn

er l

a c

lé)

 po

ur 

em

pêc

her

 l’u

tilis

atio

n n

on 

aut

oris

ée 

de 

l’é

qui

pem

ent

.

REM

AR

QU

E:

 N

e p

erd

ez 

pas

 la

 cl

é d

e c

ont

act

. R

ang

ez-

la 

dan

s u

n e

ndr

oit 

sûr

. Il

 n’

est

 pa

s p

oss

ibl

e d

e fai

re 

dém

arre

le 

mot

eur s

ans

 la

 cl

é.

4

Lis

ez, c

ompr

ene

z, 

et s

uiv

ez t

out

es l

es 

ins

tru

ctio

ns e

t les 

con

sig

nes s

ur la 

mac

hin

e et d

ans 

ce n

otic

e avan

t le 

fon

ctio

nne

men

t. 

Fai

tes t

rès a

tte

ntio

en m

anip

ulan

t de 

l’e

ssen

ce. L

’ess

enc

est e

xtr

êm

em

ent 

inf

lamm

abl

e et l

es v

a-

peu

rs son

t expl

osi

f. 

Ne f

aite

jam

ais

 le 

plei

n d’e

ssen

ce à 

l’in

tér

ieu

r, p

end

ant 

que l

e mot

eur t

our

ne 

ou q

uan

d le m

ote

ur 

est c

haud

. Étei

gne

tou

te c

igar

ette

s ou 

pip

e, tou

t cig

are o

tou

te a

utre s

our

ce 

inc

ande

sce

nte

.

AVER

TISSEMENT

Utilisation 

de la 

souffleuse

Содержание 769-03253

Страница 1: ...Troubleshooting Parts Lists Warranty P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower www troybilt ca 769 03253 07 23 07 ...

Страница 2: ...The engine manufacturer is responsible for all engine related issues in terms of performance power rating specifications warranty and service Depending on the engine manufacturer more information is included in this publication or packed separately with this product Please have your unit s model number and serial number ready when you call See previous section to locate this information You will b...

Страница 3: ... use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING Ne...

Страница 4: ... machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only a...

Страница 5: ...l control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed ...

Страница 6: ...ts actuator bracket Remove the lower handle knobs washers and carriage bolts from each side of the lower handle See Figure 2 Raise the upper handle assembly until it locks over the lower handle See Figure 1 Secure the upper handle and lower handle with the handle knobs and carriage bolts previously removed Tighten the handle knobs already in place on the upper holes and secure the handles firmly A...

Страница 7: ...the teeth on the chute assembly Refer to the Adjustment Section Attaching the Shift Rod Align the upper and lower shift rods then slide the shift rod connector down over the end of the lower shift rod Tap the connector until the lower rod is completely through the connector See Figure 6 NOTE If the connector is not properly assembled the shift rod will pivot and you will not be able to change spee...

Страница 8: ...ese final adjustments before operating your snow thrower for the first time Failure to follow these instruc tions may cause damage to the snow thrower Wheel Drive Control Shift Lever Perform the following test to determine need for adjust ment Move the shift lever into sixth 6 position See Figure 14 With the drive control released see Figure 11A push the snow thrower forward then pull it back The ...

Страница 9: ...ent in the Adjustment Section of this manual Auger Control Check the adjustment of the auger control as follows When the auger control is released and in the disengaged up position see Figure 11B the cable should have very little slack but should NOT be tight See Figure 12 WARNING Do not over tighten the cable Over tightening may prevent the auger from disengaging and compromise the safety of the ...

Страница 10: ...is located on the engine It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when pushed down completely Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill Figure 14 34 0 Operating Your Snow Thrower WARNING Read understand and follow all instruc tion...

Страница 11: ...t engine 6 While standing in the operator s position behind the snow thrower engage the auger control for a few seconds to clear any remaining snow or ice from the chute assembly before continuing to clear snow Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces See Making Adjustment Sec...

Страница 12: ...he engine is already warm place choke control in the OFF position instead of FULL 3 Push the primer two or three times for cold engine start making sure to cover vent hole in the center of the primer when pushing NOTE DO NOT use primer to restart a warm engine after a short shutdown 4 Push starter button to start engine 5 Once the engine starts immediately release starter button 6 As the engine wa...

Страница 13: ... without interrupting the snow throwing process 3 Release the auger control the interlock mechanism should keep the auger control engaged until the drive control is released 4 Release the drive control to stop both the augers and the wheel drive To stop the auger both levers must be released Operating Tips NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes The engine will not develop full power un...

Страница 14: ...rection noted earlier insert the ferrule into the proper hole 6 Reinstall the washer and the internal cotter pin Drive Control Refer to the Final Adjustment section of the Set Up instructions to adjust the drive control To further check the adjustment proceed as follows 1 Drain the gasoline out of your snow thrower s engine and place a piece of plastic film under the gas cap to avoid spillage 2 Ti...

Страница 15: ...s which fasten the skid shoe to the auger housing 2 Raise or lower the skid shoe to desired position 3 Retighten the hex nuts loosened earlier NOTE Make certain the bottom surface of skid shoe is flat against the ground to avoid uneven wear 4 Repeat on the other side of the snow thrower Auger Control Refer to instructions on page 9 to adjust the auger control Make certain to check for correct adju...

Страница 16: ... and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins may shear See Figure 21 If the augers will not turn check to see if the pins have sheared One set of replacement shear pins has been provided with the snow thrower When replacing pins spray an oil lubricant into shaft before inserting new pins Shave Plate and Skid Shoes The shave p...

Страница 17: ...odel and are for refer ence purposes only Figure 24 Figure 26 Figure 27 2 Remove the plastic belt cover located near the engine by removing the three self tapping screws that secure it See Figure 23 3 a Loosen the bolt shown in Figure 24 securing the belt keeper bracket and remove the other bolt b Push the belt keeper and bracket up off the engine pulley See Figure 25 Auger Belt 4 Remove the hairp...

Страница 18: ...o the Drive Belt instruction If not reassemble by performing the previous steps in the opposite order and manner of removal Proper Adjustment With the auger clutch lever in the disengaged position the top surface of the new belt should be even with the outside diameter of the pulley 1 To adjust disconnect ferrule from brake bracket as sembly and thread ferrule in towards idler to increase tension ...

Страница 19: ... small sprocket NOTE If the sprocket fell from the snow thrower while removing the hex shaft place the sprocket on the hex shaft Position the hex hub of the sprocket toward the fric tion wheel when sliding the sprocket on to the hex shaft Secure with the cupped washer and hex bolt removed earlier Secure the frame cover with self tapping screws Put the snow thrower down to its normal operating posi...

Страница 20: ...rage as instructed in the separate engine manual packed with your unit Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel Remove gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine Drain carburetor by pressing upward on bowl drain located below the carburetor cover Fuel stabilizers such as STA B...

Страница 21: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Страница 22: ... battery will not hold a charge MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery if equipped After ninety 90 days but within one hundred twenty 120 days from the date of purchase MTD PRODUCTS LIMITED will replace the defective battery for the original purchaser for a cost of one half of the current retail price o...

Страница 23: ...23 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Страница 24: ... 57 56 49 63 44 43 52 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 19 32 21 2 39 7 36 14 1 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 71 4 59 51 28 45 57 40 48 31 62 69 66 67 24 47 37 27 15 16 10 18 47 68 53 54 69 16 55 46 9 8 23 28 11 28 12 13 30 22 ...

Страница 25: ...4 747 0624 Upper Chute Crank Assembly Manivelle de la goulotte supérieure 35 747 0983A Lower Shift Rod Tige de commande inférieur 36 747 0997 Upper Shift Rod Tige de commande supérieur 37 784 5680 RH Handle Support Brkt 5 8 Support de guidon droit 5 8 po 38 749 0989A Upper Handle LH Guidon supérieur CG 39 749 0990A Upper Handle RH Guidon supérieur CD 40 749 0991 Lower Handle Guidon supérieur 41 75...

Страница 26: ...tly above asphalt Set to maximum for gravel driveways La plaque de râclage doit être légèrement au dessus du goudron Réglez la au maximum en cas d allées gravillonnées When rebuilding gear box fill one housing half completely with grease 838 0168 Pour remonter la boîte d engrenages remplissez complètement une moitié avec de la graisse no 838 0168 Torque to 20 30 in lbs Serrez à un couple de 20 30 ...

Страница 27: ... 010 x 1 88 x 0 06 33 05244B Bearing Housing Boîtier de roulement 34 756 04244A Pulley 5 ID x 10 OD Poulie 0 5 DI x 10 0 DE 35 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia 0 625 x 0 170 po 36 784 0385B Auger Idler Bracket Support de tension de la tarière 37 736 0174 Wave Washer 625 ID x 885 OD x 015 Rondelle ondulée 0 625 DI x 0 885 DE x 0 015 38 710 0451 Carriage Bolt 5 16 18 x 75 Bou...

Страница 28: ... poulie 0 75 diam avec attaches 84 710 0376 Hex Hd Cap Scr 5 16 18 x 1 0 Gr 5 Vis à tête hex 5 15 18 x 1 0 Qual 5 31A 8012 7 9 07 AUGER HOUSING COMPONENTS COMPOSANTS DU LOGEMENT DES TARIÈRES SIZE TAILLE DESCRIPTION AUGER HOUSING LOGEMENT DES TARIÈRES LH AUGERS TARIÈRES GAUCHE RH AUGERS TARIÈRES DROIT AUGER SHAFT ARBRE DES TARIÈRES SHAVE PLATE PLAQUE DE RACLAGE 28 28 po Standard Housing Logement St...

Страница 29: ...N STYLE 7 1 629 0059 Wire Harness Faisceau de fil 2 710 1003 Hex Tapp Wash Hd Scr 10 x 5 8 Vis n 10 x 5 8 3 725 1658 Bulb 890 12 V 27 Watt Bulbe n 890 4 725 1672 Headlight Housing Phare carter 5 731 04069 Black Handle Panel Panneau noir 6 747 1136 Retainer Attache HP7 7 20 06 ...

Страница 30: ... 71 24 86 80 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 93 88 64 17 62 7 37 39 33 65 78 16 57 30 45 55 47 76 61 75 14 79 91 85 22 78 89 46 84 44 81 49 90 34 34 5 68 17 Torque to 325 550 in lbs Serrez à un couple de 325 550 po lb Torque to 325 550 in lbs Serrez à un couple de 325 550 po lb 26 B Tec 94 95 29 Tec OHV 358 cc Tec LH 358 cc OHV 318 cc Tec Tec 79 Tec LH 358 cc OHV 318 cc ...

Страница 31: ... 32 712 0717 Nut Insert 3 8 16 UNC Écrou inserer 3 8 16 UNC 33 713 0284 41 Chain 1 2 pitch x 36 links Endless Chaîne no 41 pas de 1 2 po x 36 maillons 34 713 0286 420 Chain 1 2 pitch x 40 links Endless Chaîne no 420 pas de 1 2 po x 40 maillons 35 713 04015 10T Sprocket 41 x 500 Pignon 10 dents 36 714 0135 Woodruff Key Clavette 37 714 0104 Int Cotter Pin 5 16 DIA Goupille fendue 5 16 DIA 38 716 010...

Страница 32: ... Washer 28 ID x 74 OD x 063 Rondelle plate 0 28 DI x 0 74 DE x 0 063 84 714 0118 Square Key 1 4 x 1 4 x 1 50 Lg Clavette 1 4 x 1 4 x 1 50 po de lg 85 790 00167A Belt Keeper Bracket Support du protecteur de la courroie 86 731 2531 Belt Cover Courvercle de la courroie 87 732 0303 Brake Return Ext Spring 3 18 Lg Ressort d alimentation 3 8 x 3 18 88 732 0705 Cable Control Wire Fil de commande de la câ...

Страница 33: ...33 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Страница 34: ...23 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Страница 35: ...ours à compter de la date d achat au détail toute batterie fournie avec cette machine qui s avère défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu elle ne peut maintenir une charge Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie le cas échéant MTD s engage à l expiration de la période de quatre vingt dix 90 jours et avant la fin ...

Страница 36: ...teur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Vo...

Страница 37: ...ation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de sta...

Страница 38: ...raînement Enlevez les quatre vis de l ensemble de la roue de frottement et retirez le caoutchouc de la roue de frottement de la plaque de serrage Voir la Figure 33 Jetez le vieux caoutchouc Installez le nouveau caoutchouc de la roue de frotte ment sur la roue de frottement Serrez les quatre vis l une après l autre dans l ordre avec une force égale Pour la propre fonctionnement il est très importan...

Страница 39: ...irole du support du frein et tournez la vers la poulie de tension pour augmenter la tension de la courroie ou dans l autre sens pour la réduire REMARQUE Le galet du frein qui fait partie du support du frein doit toujours être bien enfoncé dans la gorge de la poulie quand la commande de la tarière n est pas enclenchée Courroie d entraînement 1 Éloignez la poulie de tension de l arrière de la courro...

Страница 40: ...aînement de la tarière courroie avant de la poulie motrice Figure 23 IMPORTANT Ne remplacez JAMAIS les goupilles de cisaille ment avec des boulons ordinaire Aucun dom mage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants en conséquences ne sera PAS couvert par la garantie de votre souffleuse Vérifiez l état de la courroie des tarières et de la courroie d entraînement toutes les 25 heures d...

Страница 41: ... goupilles fendues de rechange sont fournis Vaporisez un lubrifiant à base d huile sur l arbre avant d installer les goupilles Lame et patins La lame plate et les patins sont installés sous la souffleuse et ils risquent de s user Vérifiez les régulièrement et remplacez les au besoin Pour démonter les patins 1 Enlevez les boulons ordinaires et rondelle plate le cas échéant et contre écrous à embase...

Страница 42: ...ez ou abaissez le patin à la position voulue 3 Serrez les écrous à six pans desserrés plus tôt REMARQUE Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 4 Répétez l ajustement sur l autre patin Commande de la tarière Consultez les instructions à la page 9 pour ajuster la commande de la tarière Vérifiez bien que l ajustement ...

Страница 43: ...a rondelle et la goupille fendue interne Commande de l entraînement des roues Consultez la partie concernant le Réglage final dans le chapitre Instructions de Montage pour régler la commande d entraînement Pour vérifier ce réglage procédez comme suit 1 Videz l essence qui se trouve dans le moteur de la souffleuse et placez un morceau de plastique sous le bouchon d essence pour éviter tout renverse...

Страница 44: ... maintient la tarière engagée jusqu à ce que la commande de la transmission soit débrayée 4 Lâchez la commande de la transmission pour arrêter la tarière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées Conseils d utilisation REMARQUE Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes car il ne développe toute sa puissance que lorsqu il atteint sa température de foncti...

Страница 45: ... le moteur démarre lâchez le bouton du démar reur immédiatement 6 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lentement le bouton du volet de départ vers la position SANS VOLET Si le moteur hésite tournez à nouveau le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN puis revenez lentement à la position SANS VOLET 7 Débranchez d abord le fil électrique de la prise de courant avant de débran...

Страница 46: ...ayée pour arrêter la tarière Commande de l entraînement Blocage de la commande de la tarière Cette commande se trouve sur la poignée droite Serrez la commande pour embrayer les roues Lâchez la pour les arrêter Cette même manette sert aussi à bloquer la commande de la tarière ce qui permet de manœuvrer la manivelle de la goulotte sans interrompre la projection de la neige Si la commande de la tariè...

Страница 47: ...d et sert à choisir la vitesse et la direction de déplacement Il peut être placé à l une quelconque de huit positions IMPORTANT Débrayez toujours la com mande de l entraînement des roues avant de changer de vitesse Marche avant La souffleuse a six marches avant F La position 1 est la plus lente et la position 6 la plus rapide Marche arrière La souffleuse a deux marches arrière R R1 étant la plus l...

Страница 48: ...ez immédiatement à la position de conduite et arrêtez le moteur Attendez que toutes les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière Pour ajuster à nouveau le câble de commande décrochez le ressort sur l extrémité du câble de la tarière du support de l actionneur Voir la Figure 12 Poussez le raccord du câble dans l extrémité du ressort pour dégager l écrou de bloc...

Страница 49: ...suivant pour décider si un ajustement est nécessaire Placez le levier de vitesses à la sixième 6e position Voir la Figure 14 La commande de l entraînement débrayée voir la Figure 11A poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement Embrayez la commande de l entraînement et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant ou vers l arrière Vous devez sentir une résistance Placez ...

Страница 50: ... inférieure Tapez sur le raccord jusqu à ce qu il passe bien à travers la tige du levier de vitesses inférieure Voir la Figure 6 REMARQUE Si le raccord n est pas bien installé la tige du levier de vitesses pivotera et il sera impossible de changer de vitesse ou de direction REMARQUE S il n est pas possible d utiliser toutes les vitesses avant et arrière consultez le chapitre Réglages Normalement l...

Страница 51: ...haque câble est attaché à son support Enlevez les boutons et les boulons ordinaires inférieurs de chaque côté du guidon inférieur Voir la Figure 2 Relevez le guidon supérieur jusqu à ce qu il s emboîte sur le guidon inférieur See Figure 1 Attachez les guidons supérieur et inférieur avec les boutons et les boulons ordinaires enlevés précédem ment Serrez les boutons déjà en place sur les trous supér...

Страница 52: ...usement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces authentiques seulement L utilisation de pièces qui ne so...

Страница 53: ...e peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de fair...

Страница 54: ...ue par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine 3 Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupe...

Страница 55: ...stes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www troybilt ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles Cliquez sur le bouton Service après vente 2 Appelez votre concessionnaire local ou appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les questions concernant les performances la puissanc...

Страница 56: ...tien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE www troybilt ca IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS 769 03253 07 23 07 ...

Отзывы: