background image

FR

Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 25 E

C - 4

Veuillez lire attentivement le présent manuel
avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil
et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit
d'installation ou de l'appareil même !

• Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux présen-

tant un risque d’explosion.

• Ne pas installer ni faire fonctionner l’appareil dans

une atmosphère contenant de l’huile, du soufre,
du chlore ou du sel.

• Installez l’appareil de façon stable et en position

verticale.

• Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.

• Faites en sorte que l'entrée et la sortie d'air soient

libres.

• Faites en sorte que le côté aspiration soit toujours

exempt de saleté et de corps étrangers.

• Ne pas introduire de corps étrangers dans l'appa-

reil.

• Ne pas couvrir ni transporter l’appareil durant son

fonctionnement.

• Protégez tous les câbles électriques en dehors de

l’appareil contre des endommagements (par ex.
par des animaux).

• Choisissez les rallonges de câbles de raccord

conformément à la puissance connectée de l’ap-
pareil, la longueur du câble et l’application. Évitez
toute surcharge électrique.

• Veuillez transporter l'appareil exclusivement en

position verticale et avec le réservoir de récupéra-
tion des condensats vide.

• Éliminez les condensats accumulés. Ne les buvez

pas. Il y a un risque d'infection !

L'appareil n'est pas adapté à l'assèchement de pièces
et de surfaces sinistrées par un dégât des eaux suite
à une rupture de tuyau ou des crues.

Utilisation conforme

Veuillez utiliser l'appareil TTK 25 E exclusivement
pour assécher et pour déshumidifier l'air ambiant,
tout en respectant les caractéristiques techniques.

Une utilisation conforme comprend: 

• l'assèchement et la déshumidification de :

– pièces d'habitation, chambres à coucher, salles

de douche ou caves

– buanderies, maisons de campagne, caravanes,

bateaux

• le séchage permanent de :

– entrepôts, archives, laboratoires,

– salles de bains, salles d'eau et vestiaires, etc.

Utilisation non conforme

Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support hu-
mide ou inondé. Il ne faut pas utiliser l'appareil à l'ex-
térieur. Il ne faut pas déposer d'objets, comme p. ex.
des vêtements mouillés, sur l'appareil pour les sé-
cher. Toute modification constructive, transformation
ou ajout arbitraire au niveau de l'appareil est stricte-
ment interdit. 

Qualification du personnel

Toute personne utilisant le présent appareil doit :

• être conscient des risques possibles en travaillant

avec un appareil électrique dans un environne-
ment humide.

• prendre toutes les mesures nécessaires pour se

protéger contre un contact direct avec les pièces
sous tension.

• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et no-

tamment le chapitre « Norme de sécurité ».

Toute activité de maintenance nécessitant
l'ouverture du carter est à réaliser par une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou par la société TROTEC

®

.

Norme de sécurité

Содержание TTK 25 E

Страница 1: ...TC 001 INT Bedienungsanleitung Luftentfeuchter TTK 25 E A 1 Operating Manual Dehumidifier TTK 25 E B 1 Manuel d utilisation D shumidificateur TTK 25 E C 1 Istruzioni per l uso Deumidificatore TTK 25 E...

Страница 2: ...ndung elektronischer Systeme verarbeitet vervielf ltigt oder verbreitet werden Technische nderungen vorbehalten Alle Rechte vor behalten Warennamen werden ohne Gew hrleistung der freien Verwendbarkeit...

Страница 3: ...sen in die Kondensatwanne und durch den integrierten Ablaufstutzen in den darunter befindlichen Kondensatbeh lter 2 Dieser ist zur Messung des F llstandes mit einem Schwimmer aus gestattet Das Ger t i...

Страница 4: ...e Luftfeuchtigkeit 30 100 Luftleistung max 49 8 m h Elektroanschluss 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 205 W Absicherung bauseits 10 A Kondensatbeh lter 1 9 l K ltemittel R134a K ltemittelmenge 110 g...

Страница 5: ...Wassersch den durch Rohrbruch oder berschwemmungen Bestimmungsgem e Verwendung Verwenden Sie das Ger t TTK 25 E ausschlie lich zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluft unter Einhaltung der technische...

Страница 6: ...rt 1 Stellen Sie das Ger t nach dem Transport auf recht auf 2 Schalten Sie das Ger t erst nach einer Stunde ein Lagerung Bei Nichtbenutzung lagern Sie das Ger t wie folgt trocken unter Dach in aufrech...

Страница 7: ...die Luftfeuchtigkeit einen Wert von ca 50 nicht berschreiten Bedienelemente Nr Bedienelement 10 Kontrolllampe zur Anzeige der gew nschten relativen Luft feuchtigkeit Die entsprechende Kontrolllampe l...

Страница 8: ...kdose 3 Schalten Sie das Ger t am Netzschalter 12 ein 4 Pr fen Sie ob die Kondensatbeh lter Kontrolllampe 13 erloschen ist 5 Regulieren Sie die Raumluftfeuchte auf 40 50 oder 60 indem Sie die Taste 11...

Страница 9: ...m den Permanentbetrieb zu starten dr cken Sie die Taste 11 wiederholt bis die Kontrolllampe Permanentbetrieb 15 leuchtet Automatische Enteisung Betr gt die Raumtemperatur weniger als 12 C ver eist der...

Страница 10: ...Ber hren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen H nden 3 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck dose 4 Entleeren Sie den Kondensatbeh lter und wi schen Sie ihn mit einem sauberen Tuc...

Страница 11: ...en Sie die vorgew hlte gew nschte Luft feuchtigkeit Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellraum muss oberhalb des gew hlten Bereiches liegen Reduzieren Sie die vorgew hlte gew nschte Luft feuchtigkeit ggf mi...

Страница 12: ...gungen pr fen X Befestigungsschrauben pr fen X X Probelauf X Wartungs und Pflegeintervall 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ansaug und Ausblas ffnungen auf Ver schmutzungen und Fremdk rper pr fen...

Страница 13: ...1 Entfernen Sie den Luftfilter siehe Kapitel Reinigung der Lufteinl sse und des Luftfilters 2 Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in die ff nungen des Ger tes 3 Pr fen Sie das Ger teinnere auf Versch...

Страница 14: ...Luftfilter we der abgenutzt noch besch digt ist Die Ecken und Kanten des Luftfilters d rfen nicht verformt und nicht abgerundet sein Vergewissern Sie sich vor dem Wieder einsetzen des Luftfilters dass...

Страница 15: ...over 8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for evap 26 Power supply cord com...

Страница 16: ...befindliche K ltemittel l Gemisch sachgerecht ent sprechend der nationalen Gesetzgebung im Sinne der EG Richtlinie Niederspannung 2006 95 EG Anhang III Abschnitt B und der EG Richtlinie 2004 108 EG be...

Страница 17: ...ly processing duplicating or spreading the publication Subject to technical changes All rights reserved Trademarks are used without guarantee that they may be used freely and primarily following the s...

Страница 18: ...into the condensation tray and through the integrated drain nozzle into the con densation tank 2 below This is fitted with a float to measure the fill level The device has a control panel 4 for opera...

Страница 19: ...dity 30 100 Volume of airflow max 49 8 m h Electric connection 230 V 50 Hz Power consumption max 205 W Fuse home 10 A Condensation tank 1 9 l Refrigerant R134a Amount of refrigerant 110 g Weight 8 5 k...

Страница 20: ...mages from burst pipes or flooding Intended use Use the device TTK 25 E only for drying and dehumidi fying room air while adhering to and following the technical data Intended use encapsulates drying...

Страница 21: ...n upright position after trans port 2 Wait one hour before switching the device on Storage When out of use store the device as follows dry with a roof overhead in an upright position where it is prote...

Страница 22: ...ty should not exceed approx 50 Operating elements No Operating element 10 Indicator light to display the desired level of relative humid ity The corresponding indicator light is lit when the desired r...

Страница 23: ...power socket 3 Switch on the device at the mains switch 12 4 Check whether the condensation tank indicator light 13 is out 5 Adjust the room s humidity to 40 50 or 60 by repeatedly pressing the butto...

Страница 24: ...n the air To start continuous operation mode keep pressing the key 11 until the Continuous indicator light 15 is lit Automatic defrost If the room temperature is below 12 C the evapora tor becomes cov...

Страница 25: ...hapter Operating elements 2 Do not touch the mains plug with wet or damp hands 3 Remove the mains plug from the mains socket 4 Empty the condensation tank and wipe it dry with a clean cloth Check for...

Страница 26: ...ical data Check that the selected humidity is realistic The humidity in the room must be above the selected range Reduce the selected relative humidity by pressing the key 11 if necessary Check the ai...

Страница 27: ...lace air filter X check for damages X check attachment screws X X carry out a test run X Maintenance and care interval 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 check air inlets and outlets for dirt and...

Страница 28: ...sual check for dirt in the inside of the device 1 Remove the air filter see chapter Cleaning the air inlets and the air filter 2 Shine a torch through the opening of the device 3 Check the inside of t...

Страница 29: ...filter Caution Ensure that the air filter is not worn or damaged The corners and edges must not be rounded or misshaped Before reinserting the air filter ensure that it is dry and is not damaged Read...

Страница 30: ...8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for evap 26 Power supply cord complete...

Страница 31: ...pose of the refrigerant oil mixture appropri ately and according to the national regulations in accordance with the EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Annex III Section B and the EC Directive 2004 10...

Страница 32: ...ie sans notre autorisation pr alable crite est stricte ment interdit Sous r serve de modifications tech niques Tous droits r serv s Toute marque est utilis e sans aucune garantie qu elle soit libre d...

Страница 33: ...ques et de l dans le r servoir de r cup ration des condensats 2 qui se trouve juste en dessous en passant par la tubulure d vacuation int gr e Le r servoir de r cup ration des condensats comprend un f...

Страница 34: ...ve 30 100 D bit d air max 49 8 m h Alimentation lectrique 230 V 50 Hz Puissance absorb e max 205 W Protection constructive 10 A R servoir de r cup ration des condensats 1 9 l R frig rant R134a Quantit...

Страница 35: ...pas adapt l ass chement de pi ces et de surfaces sinistr es par un d g t des eaux suite une rupture de tuyau ou des crues Utilisation conforme Veuillez utiliser l appareil TTK 25 E exclusivement pour...

Страница 36: ...rvu d une poign e Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque transport 1 Mettez l appareil hors service par l interm diaire de l interrupteur d alimentation voir le chapitre l ments de co...

Страница 37: ...La capacit de d shumidification d pend de la qualit de la pi ce de la temp rature ambiante de l humidit relative de l air Plus la temp rature ambiante et l humidit relative sont lev es plus la capacit...

Страница 38: ...3 Mettez l appareil en service par l interm diaire de l interrupteur d alimentation 12 4 V rifiez si le voyant du r servoir de r cup ration des condensats 13 est bien teint 5 R gulez l humidit ambian...

Страница 39: ...ur lancer le fonctionnement continu appuyez plu sieurs fois sur la touche 11 jusqu ce que le voyant du fonctionnement continu s allume 15 D givrage automatique Lorsque la temp rature ambiante est inf...

Страница 40: ...d alimentation avec des mains humides ou mouill es 3 Retirez la fiche d alimentation de la prise secteur 4 Videz le r servoir de r cup ration des condensats et essuyez le l aide d un chiffon sec Veill...

Страница 41: ...t ristiques techniques V rifiez l humidit relative pr r gl e souhait e L humidit relative dans l endroit d installation doit tre sup rieure la plage s lectionn e Le cas ch ant diminuez l humidit relat...

Страница 42: ...le cas ch ant X X Remplacer le filtre air X Contr ler pour d tecter des endommagements X Contr ler les vis de fixation X X Marche d essai X Intervalle de maintenance et d entretien 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 43: ...s 1 Retirez le filtre air voir chapitre Nettoyage des entr es d air et du filtre air 2 Munissez vous d une lampe de poche pour clai rer l int rieur de l appareil 3 Examinez l int rieur de l appareil p...

Страница 44: ...ous assurer que le filtre air ne soit ni us ni endommag Les coins et les ar tes du filtre air ne doivent tre ni d form s ni arrondis Avant de remettre en place le filtre air veuillez vous assurer que...

Страница 45: ...37 Top cover 8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for evap 26 Power supply...

Страница 46: ...g rant huile contenu dans l appareil de mani re ap propri e et conform ment la l gislation nationale en vigueur conform ment la directive europ enne basse ten sion 2006 95 CE annexe III section B et l...

Страница 47: ...sente pubblicazione in qualsiasi forma senza la nostra autorizzazione scritta Con riserva di modifiche tecniche Tutti i diritti riservati I nomi com merciali vengono utilizzati senza garanzia del libe...

Страница 48: ...occhettoni di scarico nel contenitore del condensato 2 che si trova sotto di essa Questo con tenitore provvisto di un galleggiante per la misura zione del livello di riempimento L apparecchio dotato d...

Страница 49: ...a 30 100 Potenza dell aria max 49 8 m h Collegamento elettrico 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 205 W Sicurezza lato costruzione 10 A Contenitore del condensato 1 9 l Refrigerante R134a Quantit refri...

Страница 50: ...olo di infezione L apparecchio non adatto ad asciugare gli ambienti interni e le superfici dopo danni causati dall acqua di una rottura di un tubo o di inondazioni Uso conforme alla destinazione Utili...

Страница 51: ...te un apparec chio difettoso L apparecchio dotato di una maniglia per esemplifi carne il trasporto Osservare le indicazioni seguenti prima di ogni tra sporto 1 Spegnere l apparecchio tramite l interru...

Страница 52: ...a e mantenere le distanze dalle fonti di calore Durante l installazione dell apparecchio e in parti colare in ambienti bagnati come lavanderie bagni o simili assicurare l apparecchio sul posto tramite...

Страница 53: ...ta Avvertenza Per avviare il funzionamento continuo premere il tasto ripe tutamente finch la spia luminosa di controllo Funziona mento continuo 15 non si accende 12 Interruttore di rete Spegne o accen...

Страница 54: ...6 In alternativa attivare la modalit di funziona mento Funzionamento continuo con il tasto 11 Per fare ci premere ripetutamente il tasto 11 finch non si accende la spia luminosa di controllo Funziona...

Страница 55: ...are la spina di rete con mani umide o ba gnate 3 Estrarre la spina di rete dalla presa di rete 4 Svuotare il contenitore del condensato e asciu garlo con un panno pulito Fare attenzione al con densato...

Страница 56: ...esiderata presele zionata L umidit dell aria nel luogo di installazio ne deve trovarsi al di sopra del campo selezionato Eventualmente ridurre l umidit desiderata pre cedentemente impostata premendo i...

Страница 57: ...re o sostituire X X Sostituire il filtro dell aria X Controllare che non ci siano danneggiamenti X Controllare le viti di fissaggio X X Corsa di collaudo X Intervallo di manutenzione 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 58: ...erno dell apparecchio 1 Rimuovere il filtro dell aria vedi capitolo Pulitura delle entrate dell aria e del filtro dell aria 2 Con una torcia fare luce nelle aperture dell appa recchio 3 Controllare ch...

Страница 59: ...che il filtro dell aria non sia consumato o danneggiato Gli angoli e i bordi del filtro dell aria non devono essere deformati o arrotondati Prima di reinserire il filtro dell aria assi curarsi che no...

Страница 60: ...cover 8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for evap 26 Power supply cord co...

Страница 61: ...te la miscela dell olio presenti nell apparecchio in modo appropria to e in conformit con la legislatura nazionale vigente ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006 95 CE Allegato III Paragrafo...

Страница 62: ...sche systemen wor den verwerkt vermenigvuldigd of verspreid Techni sche wijzigingen voorbehouden Alle rechten voorbehouden Artikelnamen worden zonder waar borging van het vrije gebruik en volgens de s...

Страница 63: ...angbak en via de hierin ge ntegreerde af voeraansluiting in het daaronder geplaatste condensreservoir 2 Deze is uitgerust met een vlotter voor het meten van het vulpeil Het apparaat is voor zien van e...

Страница 64: ...chtigheid 30 100 Ventilatiecapaciteit max 49 8 m h Elektrische aansluiting 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen max 205 W Gebouwzekering 10 A Condensreservoir 1 9 l Koudemiddel R134a Koudemiddelhoeveelheid...

Страница 65: ...end voor het drogen en ontvochtigen van de ruimtelucht volgens de technische gegevens Tot het bedoeld gebruik behoren het drogen en ontvochtigen van woon slaap douche en kelderruimten spoelkeukens wee...

Страница 66: ...instructies opvolgen 1 Plaats het apparaat na het transport rechtop 2 Schakel het apparaat pas na n uur in Opslag Bij het niet gebruiken het apparaat als volgt opslaan droog overdekt rechtop staand o...

Страница 67: ...n mag de luchtvochtigheid een waarde van ca 50 niet overschrijden Bedieningselementen Nr Bedieningselement 10 Controlelamp voor het weergeven van de gewenste rela tieve luchtvochtigheid De betreffende...

Страница 68: ...l het apparaat in met de netschakelaar 12 4 Controleer of het controlelampje van het condensreservoir 13 uit is 5 Regel de luchtvochtigheid in de ruimte naar 40 50 of 60 door herhaaldelijk op de knop...

Страница 69: ...igheidsgraad Om het continubedrijf te starten de knop 11 her haaldelijk indrukken tot de controlelamp Continubedrijf 15 brandt Automatisch ontdooien Is de ruimtetemperatuur lager dan 12 C bevriest de...

Страница 70: ...uk Bedieningselementen 2 Raak de netstekker niet aan met vochtige of natte handen 3 Trek de netstekker uit het stopcontact 4 Maak het condensreservoir leeg en veeg het met een schone doek droog Let op...

Страница 71: ...ringestelde gewenste luchtvoch tigheid De luchtvochtigheid in de opstelruimte moet boven het gekozen bereik liggen Verlaag de ingestelde gewenste luchtvochtigheid evt met de knop 11 Controleer het luc...

Страница 72: ...gen controleren X Bevestigingsbouten controleren X X Werkingstest X Onderhouds en verzorgingsinterval 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Aanzuig en uitblaasopeningen op vervuilin gen en vreemde ob...

Страница 73: ...endige van het apparaat op vervuilingen 1 Verwijder het luchtfilter zie hoofdstuk Reinigen van de luchtinlaten en het luchtfilter 2 Schijn met een zaklamp in de openingen van het apparaat 3 Controleer...

Страница 74: ...oleer of het filter niet versleten of beschadigd is De hoeken en randen van het luchtfilter mogen niet zijn vervormd of afgerond Controleer voor het weer plaatsen van het luchtfilter of het onbeschadi...

Страница 75: ...er 37 Top cover 8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for evap 26 Power supp...

Страница 76: ...ge koudemiddel oliemengsel vakkundig recyclen volgen de nationale wetgeving In het kader van de EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG bijlage III paragraaf B en de EG richtlijn 2004 108 EG m b t de ele...

Страница 77: ...s sin nuestro consentimiento por escrito Reservado el de recho a introducir modificaciones t cnicas Todos los derechos reservados Los nombres de los art culos son utilizados sin garant a delibre uso y...

Страница 78: ...ri dicas en la bandeja de agua condensada y a trav s del tubo de desag e en el de p sito de agua condensada que se encuentra debajo 2 Este est dotado de un flotador para medir el nivel de carga El apa...

Страница 79: ...o 30 100 Potencia aire m x 49 8 m h Conexi n el ctrica 230 V 50 Hz Consumo de potencia m x 205 W Protecci n por parte cliente 10 A Dep sito de agua condensada 1 9 l Refrigerante R134a Cantidad de refr...

Страница 80: ...a tuber a o inundaciones Uso adecuado Use el aparato TTK 25 E exclusivamente para secar y deshumidificar el aire ambiental respetando los datos t cnicos Al uso adecuado pertenecen el secado y la deshu...

Страница 81: ...e 1 Desconecte el aparato por el interruptor de ali mentaci n v ase el cap tulo Elementos de man do 2 Desenchufe la clavija de alimentaci n de la toma de corriente No utilice el cable de alimentaci n...

Страница 82: ...e fuentes de calor Al colocar el aparato especialmente en zonas h medas como lavaderos ba os o similares el cliente deber proteger el aparato mediante un in terruptor diferencial RCD Residual Current...

Страница 83: ...ire deseada Advertencia Para iniciar la operaci n permanente pulse la tecla repeti das veces hasta que se encienda la l mpara de control Operaci n permanente 12 Interruptor de alimentaci n Desconecta...

Страница 84: ...indicar la humedad relativa de aire deseada 6 Como alternativa mediante la tecla 11 puede activar el modo de Operaci n permanente Para ello pulse la tecla 11 repetidamente hasta que la l mpara de cont...

Страница 85: ...ES Manual de instrucciones Deshumidificador TTK 25 E F 9 Vaciado del dep sito de agua condensada A C B D...

Страница 86: ...an do 2 No toque la clavija de alimentaci n con las manos h medas o mojadas 3 Desenchufe la clavija de alimentaci n de la toma de corriente 4 Vac e el dep sito de agua condensada y l mpielo con un pa...

Страница 87: ...rde a los datos t cnicos Compruebe la humedad del aire preseleccionada La humedad del aire en el lugar de colocaci n debe ser superior a la gama seleccionada Reduz ca la humedad del aire preselecciona...

Страница 88: ...de aire y lim piarlos si fuera necesario X X Cambiar el filtro de aire X Comprobar si hay da os X Revisar los tornillos de fijaci n X X Marcha de prueba X Intervalo de mantenimiento y conservaci n 1 2...

Страница 89: ...en el interior del aparato 1 Retire el filtro de aire v ase el cap tulo Limpieza de las entradas de aire y del filtro de aire 2 Alumbre con una linterna el interior de los aguje ros del aparato 3 Comp...

Страница 90: ...que el filtro de aire no est desgastado ni da ado Las esquinas y bordes del filtro de aire no pueden estar deformados ni redondeados Cerci rese antes de volver a colocar el filtro de aire que ste no p...

Страница 91: ...r 8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for evap 26 Power supply cord comple...

Страница 92: ...zcla de refrigerante y aceite que se encuentra en el apara to conforme a las leyes nacionales en el sentido de la Directiva CE de baja tensi n 2006 95 CE Anexo III Secci n B y de la Directiva CE 2004...

Страница 93: ...stribu do usando sistemas de processamento electr nico Sob reserva de altera es t cnicas Todos os direitos reservados Os no mes de marcas s o usados sem garantia de usabilidade livre e essencialmente...

Страница 94: ...e conden sado e atrav s do bocal de descarga integrado no tan que de condensado 2 Este est equipado para medir o n vel com um flutuador O aparelho fornecido para o comando e o controle de fun o com um...

Страница 95: ...ar 30 100 M x pot ncia de ar 49 8 m h Conex o el ctrica 230 V 50 Hz M x consumo de pot ncia 205 W Seguran a a cargo do propriet rio 10 A Tanque do condensado 1 9 l Refrigerante R134a Quantidade de re...

Страница 96: ...r gua devido a uma ruptura de tubo ou inunda o Uso pretendido Utilize o aparelho TTK 25 E apenas para a secagem e desumidifica o do ar e em conformidade com as es pecifica es t cnicas Ao uso pretendid...

Страница 97: ...Colocar o aparelho na vertical ap s o transporte 2 S ligue o aparelho depois de uma hora Armazenamento Quando n o estiver em uso guarde o aparelho como se segue seco sob tecto na posi o vertical em lo...

Страница 98: ...um valor de aprox 50 Elementos de comando N Elemento de comando 10 L mpada de controlo para a indica o da humidade relativa do ar desejada A respectiva l mpada de controlo se ilumina quando a humidad...

Страница 99: ...Ligar o aparelho com o interruptor de rede 12 4 Verificar se a luz de controle do tanque de condensado 13 est apagada 5 Regular a humidade do ar em 40 50 ou 60 pressionando repetidamente o bot o 11 A...

Страница 100: ...a iniciar o funcionamento permanente dever pressionar repetidamente o bot o 11 at a l mpada de controlo Funcionamento permanente 15 estar iluminada Descongelamento autom tico Se a temperatura ambiente...

Страница 101: ...tulo Elementos de comando 2 N o toque na ficha de rede com as m os h midas ou molhadas 3 Puxar a ficha de rede da tomada de rede 4 Esvazie o reservat rio de gua condensada e se que o com um pano limpo...

Страница 102: ...ca es t cnicas Controlar a humidade do ar pr seleccionada de sejada A humidade do ar no local de instala o deve estar acima da faixa ajustada Se desejar poder reduzir a desejada humidade do ar pr se l...

Страница 103: ...Substituir o filtro de ar X Controlar quanto a danos X Controlar os parafusos de fixa o X X Funcionamento de ensaio X Intervalo de manuten o e de tratamento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Con...

Страница 104: ...trole visual do interior do aparelho quanto a sujidades 1 Remover o filtro de ar ver cap tulo Limpeza das entradas de ar e do filtro de ar 2 Iluminar as aberturas do aparelho com uma lan terna 3 Contr...

Страница 105: ...tro de ar n o es teja gasto nem danificado Os cantos e as bordas do filtro de ar n o devem ser de formados e n o devem estar arredonda dos Certifique se antes de substituir o filtro de ar de que este...

Страница 106: ...Drainage Pan 22 Cover 37 Top cover 8 Evaporator assembly 23 Micro switch 38 Decorating plate 9 Condenser assembly 24 Fixture 39 Decorating plate 10 Capillary tube 25 Bar 40 Control panel 11 Sensor for...

Страница 107: ...e o refrigerante a mistura de leo mistura que se encontra no aparelho de acordo com a legisla o nacional aplic vel De acordo com a directiva CE de Baixa Tens o 2006 95 CE Anexo III parte B e a directi...

Страница 108: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Stra e 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 2452 962 400 Fax 49 2452 962 200 www trotec com E Mail info trotec com...

Отзывы: