Transportbox/Transport Box
#39338
3
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Schieben Sie nun die Rückwand (E)
wie abgebildet zwischen die Stangen
A und C.
Now push the back panel (E) between
the bars A and C as shown in the image.
Setzen Sie die Bodenplatte (F) ein.
Achten Sie auch hier darauf, dass
sich die Aussparung für die Türstrebe
im oberen Teil der Platte befindet
und die Klettstreifen nach außen
zeigen.
Now insert the floor panel (F). Again,
pay attention that the slot fort he
door bar is in the top part of the floor
panel and the hook and loop strips
point to the outside.
Stecken Sie nun die Frontplatte (G)
in die Rille der Türstrebe und setzen
zuletzt die linke Seitenwand auf die
Stangen und Platten.
Drücken Sie bei diesem Arbeits-
schritt alle vier Ecken kräftig und
ganz gleichmäßig hinunter. Es ist
normal, dass die Transportbox bei
der Montage dieses Teils stark unter
Spannung steht. Dies ist notwendig,
um ein späteres Klappern während
der Fahrt zu verhindern. Sollte sich
die letzte Wand nicht korrekt aufset-
zen lassen, ist es hilfreich die
vormontierten Schrauben dieses
Elements an den Ecken zu lockern.
Now push the front panel (G) into the
slot of the door bar and finally fit the
left side panel on the bars and panels.
For this press all four corners down
evenly and with force. It is normal
that the transport box is under high
tension for this step. This is necessary
to prevent it rattling when you are
driving later. If you cannot fit this last
panel correctly, it might be helpful to
loosen the pre-mounted screws of
this panel at the corners.
6
7
8
9
E
F
G