background image

6

Fonction 

Cette locomotive possède les propriétés et équipements 

suivants: 
• Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les 

réseaux à deux rails à courant continu (voies selon 

normes NEM) avec des transformateursrégulateurs 

traditionnels délivrant du courant continu (12 V).

• Cette locomotive est équipée d’une Trix jonction sérielle 

électrique pour l’exploitation et peut bénéficier par la 

suite du Trix décodeur de véhicules 66839.

• Eclairage des feux de signalisation dépendant 

dusens de marche et de la grandeur de la tension 

d’alimentation.

Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont 

décrits ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix 

pour les réparations et les pièces de rechange.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à 

une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non 

autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou 

si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres 

fabricants montées ou la transformation constituent la cause des 

défauts et/ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou 

la société responsable du montage / de la transformation ou au 

client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces 

d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des 

produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages 

apparus. 

Werking 

De locomotief beschikt over de volgende eigen-schappen 

en mogelijkheden: 
• Dit model is geschikt voor het gebruik op tweerail- ge-

lijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met 

gebruikelijke rijregelaars (12 V =) bestuurd worden.

• De locomotief beschikt over een Trix stekkerverbinding 

voor digitaaldecoders en kan met de Trix decoder 

66839 omgebouwd worden.

• Rijrichting en rijspanning afhankelijke frontverlichting.
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten 

worden verderop beschreven. Voor reparaties en onder-

delen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, 

wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on-

derdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en 

de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van 

nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht 

en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onder-

delen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de 

oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust 

bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon 

en / of firma danwel bij de klant. 

Содержание trix H0 Baureihe 191 (E 91)

Страница 1: ...22019 Modell der Baureihe 191 E 91 ...

Страница 2: ...nterfer ence suppression set is not suitable for digital operation Remarques importantes sur la sécurité La locomotive ne peut être mise en service qu avec un système d exploitation adéquat La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d emploi en ce qui concerne le système d...

Страница 3: ...locomotive incorporato Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655 Tale corre do antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraft...

Страница 4: ...in both road and yard work Two of the locomotives later classified 191 have been placed in museums Informations concernant la locomotive réele C est à partir de 1927 que furent construites les lourdes motrices pour trains de marchandises de la série E 91 Il s agissait là d une série allégée les E 91 9 équipées de freins à résistance Elles développaient une puissance de 2 200 kW et la vitesse limite...

Страница 5: ...und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This locomotive has the following equipment and features This model is designed for operation with H0 2 rail DC systems track according to NEM stan dards with conventional DC power packs 12 volts This locomotive is equipped with an Trix interface con nection for digital operation and can be retrofitted with the 66839 Trix l...

Страница 6: ...ncombe la charge de prouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas à l origine des défauts et ou dommages apparus Werking De locomotief beschikt over de volgende eigen schappen en mogelijkheden Dit model is geschikt voor het gebruik op tweerail ge lijkstroom systemen rails volgens NEM en kan met gebruikelijke rijregelaar...

Страница 7: ...o daños surgidos Funzionamento Questa locomotiva possiede i seguenti equipaggiamenti e caratteristiche Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua binari secondo norme NEM con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua 12 V Questa locomotiva è equipaggiata con un interfaccia elettrica Trix e può venire modificata in seguito con il Deco...

Страница 8: ...ag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden Funktion Disse lokomotiver har følgende udstyr og egenskaber Modellen er beregnet til anvendelse på H0 toleder jævnstrømssystemer spor ifølge NEM med almindelige jævnstrøms styrepulter 12 V Disse lokomotiver er udstyret med et elektrisk Trix inter face for digitaldrift og kan efterfølgende udstyres med Trix køretøjs decoderen 66839 Køreretn...

Страница 9: ...9 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af 1 2 2 ...

Страница 10: ...ng catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift ...

Страница 11: ...tor Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 601 460 ...

Страница 12: ...nden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 2 5 mm Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes ...

Страница 13: ...lampadina Glödlampor byts Elpærer skiftes Austausch der Kurzkupplung NEM 362 Exchanging the close coupler NEM 362 Remplacement de l attelage court NEM 362 Omwisselen van de kortkoppeling NEM 362 Enganches cortos NEM 362 Sostituzione del gancio corto NEM 362 Utbyte av kortkoppel NEM 362 Udskiftning af kortkoblingen NEM 362 ...

Страница 14: ...onst möglich ist dass Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn beschädigt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bear ings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and thereby leads to damage to the armature After you have placed a drop of oil on the motor bear ings move the armature back and forth a littl...

Страница 15: ...car il peut arriver que l huile emmagasinée dans les paliers parvienne dans l induit et l endom mage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oliën van het motor lager Slechts spaarzaam oliën max 1 druppel Te veel olie leidt vaak tot versmeren van de collector en daarmee tot beschadiging van het anker Na het aanbrengen van de oliedruppel op het motorla ger het anker ronddraaien...

Страница 16: ...brificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cusci netti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spesso a un insudiciamento del collettore e di conseguenza al danneggiamento del rotore Dopo l applicazione della goccia di olio ai cuscinetti del motore si faccia muovere il rotore Al termine si elimini l olio...

Страница 17: ... fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Smøring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr smøring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dråbe For meget olie fører ofte til indsmøring af kollektorerne og dermed til beska digelse af ankeret Efter anbringelse af oliedråben på motorlejet skal anke ret bevæges Til slut fjernes overskydende olie med en tør klud Hvis det er muligt ...

Страница 18: ...20 16 18 10 9 6 8 19 12 19 11 4 19 4 4 11 8 19 5 3 17 16 15 27 38 41 27 23 22 14 35 37 36 35 34 32 33 47 52 39 45 24 22 23 48 47 47 44 57 56 44 45 40 21 43 46 28 31 30 29 47 48 51 49 50 44 42 46 7 52 54 55 44 53 49 50 51 48 7 7 2 26 25 ...

Страница 19: ...20 24 Lichtkörper 345 750 25 Griffstange 259 450 26 Kupplungsschlauch 211 966 27 Glühlampe 15 1018 00 28 Leiterplatte Schnittstelle 107 040 29 Leiterplatte Steckerplatte 611 716 30 Halteplatte 405 040 31 Senkschraube 786 790 32 Feldmagnet 111 464 33 Anker 386 820 34 Motorschild 386 940 35 Motorbürsten 601 460 36 Lötfahne 231 470 37 Zylinderschraube 785 140 38 Brückenträger 100 399 39 Kessel 102 79...

Страница 20: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 Nürnberg www trix de Änderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 105167 0806 SmEf ...

Отзывы: