Trix H0 Baureihe 38 (P8) Скачать руководство пользователя страница 21

21

Schnittstelle für Digitaldecoder
Geeigneter Trix Selectrix-Lokdecoder: 66839.
Connection for digital decoder
Suitable Trix Selectrix locomotive decoder: 66839.
Interface pour décodeur digital
Convient pour décodeur de locomotive Selectrix 66839.
Stekker voor digitaal decoder
Geschikte Selectrix-locdecoder: 66839.
Punto de intersección (interface) para decoder Digital
Decoder apropiado: Trix Selectrix: 66839.
Interfaccia per Decoder Digital
Decoder da locomotive Trix Selectrix adatto: 66839.
Gränssnitt för digitaldekoder
Lämplig Trix Selectrix-Lokdekoder: 66839.
Kontaktsokkel for Digitaldecoder
Egnet Trix Selectrix-lokomotivdekoder: 66839.

Titel:

»Tenderoberteil abnehmen«

Seite:

S11

Datei:

TEND_AUF.AI

Anleitung:

Lokomotive »BR 55« - TRIX

Anleitungs-Nr.: 60 36 11
Artikel-Nr.:

T 22532

• Trix Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne 

eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi-

gung des Motors möglich!).

• Trix motor vehicles must not be operated on  

digital systems without an in-built engine  

decoder (Motor can be damaged!).

• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur 

des dispositifs numériques sans avoir installé aupara-

vant un décodeur de locomotive (le moteur peut être 

endommagé!).

• Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties 

zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De 

motor kan beschadigt worden!).

• Las locomotoras y automotores Trix que no tengan 

montado el decoder no deben circular en instalaciones 

Digital (¡puede dañar el motor!).

• I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati 

sugli impianti Digital senza un Decoder da locomotive 

incorporato (puo vorificarsi un dannegiamento del 

motore!).

• Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på 

digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Bes-

kadigelse af motor er mulig!).

• Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras 

utan inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).

Содержание H0 Baureihe 38 (P8)

Страница 1: ...Modell der Baureihe 38 P8...

Страница 2: ...dig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Aviso de seguridad La locomotora solamente debe funcionar en el sistema que le corresp...

Страница 3: ...m In und Ausland sind heute noch in Museen zu besichtigen und sind zum Teil noch betriebsf hig vor Sonderz gen zu erleben Information about the Prototype The Prussian P 8 designed by Robert Garbe was...

Страница 4: ...Allemagne et l tranger peuvent tre admir es dans les mus es Parmi elles certaines ont t maintenues en tat de marche et participent des voyages sp ciaux Informatie van het voorbeeld De Pruisische P 8...

Страница 5: ...gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This locomotive has the following equipment and fea tures This model is designed for operation with H0 2...

Страница 6: ...la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Werking De locom...

Страница 7: ...to il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modi che non autorizzate Funzionamento Questa locomotiva possiede i seguenti equipaggiamenti e caratteristiche Tale modello previsto per il fu...

Страница 8: ...person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion Disse lokomotiver har f lgende udstyr og egenskaber Modellen er beregnet til anvendelse p H0 toleder j vnstr mss...

Страница 9: ...m ssen plan auf einer Unterlage au iegen Ein durchgebogenes Gleis kann sonst zu Entgleisungen f hren Operating Instructions This long locomotive model places special demands on your model railroad la...

Страница 10: ...juste apr s une courbe Tous les l ments de voie doivent tre pos s de fa on plane sur le plan de roulement Une voie arqu e peut entra ner des d raillements Gebruiksaanwijzingen Dit lange locomotiefmode...

Страница 11: ...di ferrovia in miniatura Vi preghiamo di prestare attenzione ai seguenti punti Il raggio minimo percorribile di 356 mm Dei raggi di curvatura stretti e dei deviatoi con raggi stretti devono tuttavia...

Страница 12: ...fast p underlaget En skena som ligger skevt och kan b jas ned t kan annars orsaka ursp rning Driftshenvisninger Denne lange lokomotivmodel stiller s rlige krav til Deres modelbaneanl g V r opm rksom...

Страница 13: ...af 1 1 2x 2 Tender ffnen Opening the tender Ouvrir le tender Tender openen Abrir el t nder Smontaggio del tender ppna tendern Tender bnes Tite l T e n d e ro b e rte il a b n e S e ite S 1 1 D a te i...

Страница 14: ...spleet ontstaan Behuizingschroeven nooit met geweld vastdraaien Daardoor kunt u de overbrenging bescha digen Tener cuidado al colocar la carcasa El pi n del engranaje de la carcasa de la locomotora de...

Страница 15: ...15 1 2x 2 2...

Страница 16: ...osteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R gaggregat kan eftermonteres Gleichstrom 14 V DC system 14 volts Courant continue 14 V Gelijkstroom 14 V Corriente continua 14...

Страница 17: ...ad aan de onderzijde van de rookgenerator moet een betrouwbaar contact maken met de contactveer in het locomotief onderstel Instrucciones importantes para el buen uso del fum geno Llenar el cartucho s...

Страница 18: ...tor de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngsskyddsr ret monteras Cylinderstang beskyttelses r inds ttes 500 mm Kupplung austauschen Exchanging the clos...

Страница 19: ...ln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...

Страница 20: ...0 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter...

Страница 21: ...cht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden Besch di gung des Motors m glich Trix motor vehicles must not be operated on digital systems without an in built engine decoder Motor can be damaged Ne...

Страница 22: ...iftning af sl besko 225 596 Tite l S c h le ife r w e c h se ln S e ite 1 5 D a te i S C H L E IF E A I A n le itu n g L o k o m o tive BR5 5 T R IX A n le itu n g s N r 6 0 36 1 1 A rtik e l N r T2 2...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de nderungen vorbehalten by TRIX GmbH Co KG 109352 1105 SmEf...

Отзывы: