background image

6

Función

Esta locomotora tiene las características y equipami-

entos siguientes:

•  El funcionamiento de este modelo está previsto 

para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de 

corriente continua con transformadores conven-

tionales (12 V).

• Esta locomotora tiene un Trix conector Digital y 

se puede instalar del Decoder Trix 66837. 

• Los faros frontales dependen del sentido de la 

marcha. 

A continuación están relacionados los trabajos de 

mantenimiento necesarios para un funcionamiento 

normal. En caso de precisar una reparación o piezas 

de recambio, rogamos ponerse en contacto con su 

distribuidor Trix. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e in-
demnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran 
montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos 
productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas 
montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos 
y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el 
cliente responsable del montaje o modificación será el responsable 
de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modifica-
ción en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos 
y/o daños surgidos.

Funzionamento

Questa locomotiva possiede i seguenti equipaggia-

menti e caratteristiche:

• Tale modello è previsto per il funzionamento 

su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua 

(binari secondo norme NEM) con i preesistenti 

regolatori di marcia per corrente continua (12 V).

• Questa locomotiva è equipaggiata con 

un’interfaccia elettrica Trix e può venire modi-

ficata in seguito con il Decoder per motrici Trix 

66837. 

• IIlluminazione di testa incorporata, dipendente 

dalla direzione di marcia. 

Qui di seguito vengono descritte le operazioni di 

manutenzione che si verificano nel normale esercizio. 

Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo 

di rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato Trix.

Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento 
danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non es-
pressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso 
di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo 
stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal mon-
taggio di componente esterni da lei non approvati. L‘onere della 
prova che i componenti montati e le modifiche apportate non sono 
state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o 
della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 
estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.

Содержание BR120

Страница 1: ...Modell der Baureihe 120...

Страница 2: ...en Loks als BR 120 0 gebaut Die Serienausf hrung wird als BR 120 1 bezeichnet Information about the Prototype The class BR 120 of the German Federal Railroad DB is a turning point in the development o...

Страница 3: ...nt triphas Cinq locomotives de pr s rie ont t construites sous la d signation BR 120 0 Le mod le de s rie re oit la d signation BR 120 1 Informatie van het voorbeeld De BR 120 van de Deutsche Bundesba...

Страница 4: ...r gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function This locomotive has the following equipment and features This model is designed for operation with H0 2...

Страница 5: ...i ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Werking De locomotief beschikt over de volgende eigen scha...

Страница 6: ...tos y o da os surgidos Funzionamento Questa locomotiva possiede i seguenti equipaggia menti e caratteristiche Tale modello previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua...

Страница 7: ...resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion Disse lokomotiver har f lgende udstyr og egenskaber Modellen er beregnet til anvendelse p H0 tole derj vnstr mssystemer spor if lge NEM m...

Страница 8: ...y warnings in the instructions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst me d exploitation ad quat La locomotive ne peut...

Страница 9: ...sso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento S kerhetsanvisnin...

Страница 10: ...10 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 11: ...anche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adhe...

Страница 12: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 13: ...0 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter...

Страница 14: ...rix 66837 Voorbereidt voor de inbouw van locdecoders met een NEM M stekker Geschikte Selectrix locdecoder 66837 Preparada para colocar los decoder seg n normas NEM M en interface Decoder apropiado Tri...

Страница 15: ...mogen niet op digitale instal laties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular...

Страница 16: ...Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de nderungen vorbehalten by Trix GmbH Co KG 107861 1105 SmEf...

Отзывы: