background image

Función

Esta locomotora tiene las características 
y equipamientos siguientes :

El funcionamiento de este modelo está previsto

para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de 
corriente continua con transformadores conven-
tionales (12 V). 

Esta locomotora tiene un conector Digital 

(norma NEM 652) y se puede instalar del Decoder
Selectrix 66833.

Faros frontales según el sentido de la marcha.

Posibilidad de colocar equipo de humo posterior-

mente.

A continuación están relacionados los trabajos de
mantenimiento necesarios para un funcionamiento
normal. En caso de precisar una reparación o piezas
de recambio, rogamos ponerse en contacto con 
su distribuidor Trix. 

TRIX non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e
risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti
TRIX di componenti non espressamente approvati
dalla ditta. TRIX altresì non risponde in caso di modi-
fiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati
sullo stesso siano stati causati da modifiche non
autorizzate o dal montaggio di componente esterni
da lei non approvati. L'onere della prova che i com-
ponenti montati e le modifiche apportate non sono
state la causa del danno o del difetto, resta a carico
del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il
montaggio di componenti estranei o che ha appor-
tato modifiche non autorizzate. 

Aviso de seguridad

La locomotora solamente debe funcionar en un
sistema de corriente propio. 

La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica
mas que de un solo punto de abasto.

Observe bajo todos los conceptos, las medidas
de seguridad indicadas en las instrucciones de 
su sistema de funcionamiento.

7

Содержание BR 85

Страница 1: ...BR 85...

Страница 2: ...d with adhesion operation With the exception of locomotive 85 004 the units were used in the Hell s Valley and on the Bleck Forest line until 1961 BR 85 Le trafic sur la ligne du H llental en For t No...

Страница 3: ...Garantie Gew hrleistungs und Schadens ersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn in TRIX Produkte nicht von TRIX freigegebene Fremd teile eingebaut werden und oder TRIX Produkte umgebaut werden und die...

Страница 4: ...ge claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by TRIX have been installed in TRIX pro ducts or where TRIX products have been converted in such a way that the...

Страница 5: ...rciale ou con tractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par TRIX sont int gr es dans les produits TRIX et ou si les produits TRIX sont transform s et que les...

Страница 6: ...evergoeding is uitgesloten wanneer in TRIX producten niet door TRIX vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of TRIX producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oo...

Страница 7: ...rcimento danni in caso di montaggio sui prodotti TRIX di componenti non espressamente approvati dalla ditta TRIX altres non risponde in caso di modi fiche al prodotto qualora i difetti e i danni risco...

Страница 8: ...excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos TRIX en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por TRIX y o sobre aquellos productos...

Страница 9: ...k p garanti och skadest nd r utesluten om delar anv nds i TRIX produkter som inte har godk nts av TRIX och eller om TRIX pro dukter har modifierats och de inbyggda fr mmande delarna resp modifieringe...

Страница 10: ...ranti mangelsansvars og skadeserstat ningskrav er udelukket hvis der indbygges frem meddele i TRIXprodukter der ikke er frigivet dertil af TRIX og eller hvis TRIXprodukter bygges om og de indbyggede f...

Страница 11: ...rer le tube de protection de la tige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngss...

Страница 12: ...r bubbles in the smoke generator The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame 12 Rauchsatz nachr stbar Can...

Страница 13: ...ucho El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen contacto con el resorte que est en el bastidor de la locomotora Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumogen...

Страница 14: ...14 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 15: ...15 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 15 1018 00...

Страница 16: ...dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too much oil frequently...

Страница 17: ...peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts spaarzaam oli...

Страница 18: ...e dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti del motore Si lubrifichi soltanto con parsimonia al max 1 goc cia Troppo olio conduce spesso a un insudi...

Страница 19: ...lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte til indsm ring...

Страница 20: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 21: ...3 750 253 770 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl b...

Страница 22: ...Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia...

Страница 23: ...gen niet op digitale installaties zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt De motor kan beschadigt worden Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en...

Страница 24: ...TRIX Modelleisenbahn GmbH Co KG Postfach 4924 D 90027 N rnberg www trix de 609 043 03 03 na Printed in Germany Imprim en Allemagne nderungen vorbehalten...

Отзывы: