background image

31

Hinweis:

 Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 

Farbgebung angeboten. 

Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 

einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 

werden. 

Note: 

Several parts are offered unpainted or in another 

color. Parts that are not listed here can only be repaired by 

the Märklin repair service department.

Remarque

 : Certains éléments sont proposés uniquement 

sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu-

rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 

par le service de réparation Märklin.

Opmerking:

 enkele delen worden alleen kleurloos of in een 

andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst 

voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-

service-centrum hersteld/vervangen worden.

   Triebwagen 

  1  Puffer rechts   

E230 865

  2  Puffer links 

E230 866

  3  Haken 

E282 390

  4  Steckdose 

E230 868

  5  Steuerleitung 

E230 867

  6  Schraube 

E786 341

  7  Schraube 

E756 290

  8  Motor 

E180 368

  9  Decoder 

238 012

  10  Schraube 

E786 750

  11  Kupplungsdeichsel 

E214 980

  12  Kontaktfeder 

E239 830

  13  Schaltschieberfeder 

7 194

  14  Druckfeder 

E15 2097 00

  15  Lautsprecher 

E180 680

 

  Bremsleitung 

E12 5149 00

Содержание 22954

Страница 1: ...Modell des Triebwagens VT 54 22954 D GB F USA NL ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...t operation 26 Service and maintenance 27 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 4 Remarques importantes sur la sécurité 16 Information importante 16 Mode multiprotocole 16 Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 17 Fonctions commutables 19 Paramètre Registre 20 Remarques sur l exploitation 26 Entretien et maintien 28 Pièces de rechange 30 Inhoudsop...

Страница 4: ...uxemburg Jugoslawien und Spanien Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the opera tion of its branch lines due to competition from automobiles In 1950 a single motor rail bus with a wheelbase of 4 500 mm 14 feet 9 3 16 inches and a power output of 110 hp was built A total of 572 units of the class VT 95 were delivered starting in 1952 It was soon dete...

Страница 5: ...DB pour des voyages spéciaux En Autriche l autorail était immatriculé dans la série 5081 et était doté d une livrée bleu blanc Il circulait également en Belgique Yougoslavie Espagne et au Luxembourg Informatie van het voorbeeld Aan het begin van de vijftiger jaren moest de DB het bedrijf op de neventrajecten rationaliseren vanwege de concurren tie met de auto In 1950 werden de railbussen met een a...

Страница 6: ...tionsumfang ist nur unter Trix Systems DCC und unter mfx verfügbar Eingebaute fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung Im Digitalbetrieb schaltbar Befahrbarer Mindestradius 360 mm Bedingt durch die vorbildgerechte Ausführung dieses Modells sind die Kupplungsschächte tiefer gelegt als nach NEM 362 niemals 2 Motorwagen am stromleitenden Kupplungs schacht miteinander zu verbinden Multiprotokollbetrie...

Страница 7: ...9 Bit 2 0 mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID automatisch an Programmierung Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden Es können alle Configu...

Страница 8: ...ellungen Werkseinstellungen können wieder hergestellt werden 14 bzw 28 126 Fahrstufen einstellbar Automatisches Bremsen CV 27 Wert 16 Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions mapping geschaltet werden Weitere Information siehe CV Tabelle DCC Protokoll Es wird empfohlen die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen Logische Funktionen Anfahr Bremsverzögerung Die B...

Страница 9: ...ion f2 Funktion f2 Geräusch Signalhorn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Geräusch Türen schließen Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch Glocke Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Geräusch Abfahrtspfiff Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 STOP mobile station 1 5 f0 f8 f0 f8 f0 f3 f4 f7 ...

Страница 10: ...l CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255 0 29 PoM Bit 0 Umpolung Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb möglich Bit 5 Adressumfang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 63 PoM Lautstärke 0 255 25...

Страница 11: ... 50 Deactivate unneeded digital protocols at this CV if your controller supports this function Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for Analog max 15 volts DC digital max 22 volts AC This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack Please make note of the safety notes in the instructions for your operating system Th...

Страница 12: ...er is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID Programming The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central Station or also partially with the Mobile Station All of the Configuration Variables CV can be read and programmed repeatedly The programming can be done either on the ...

Страница 13: ... this unit The default settings factory settings can be produced repeatedly 14 28 or 126 speed levels can be set All of the functions can be controlled according to the function mapping see CV description See the CV description for the DCC protocol for additional information We recommend that in general programming should be done on the programming track Logic Functions Acceleration Braking Delay ...

Страница 14: ...ds Function 2 Function f2 Function f2 Sound horn Function 3 Function f3 Function f3 ABV Function 4 Function f4 Function f4 Sound brakes squealing off Function 5 Function f5 Function f5 Sound doors being closed Function 6 Function f6 Function f6 Sound bell Function 7 Function f7 Function f7 Sound departure whistle Function 8 Function f8 Function f8 STOP mobile station 1 5 f0 f8 f0 f8 f0 f3 f4 f7 ...

Страница 15: ...nufacturer Recognition 8 131 13 PoM Functions F1 F8 in analog operation 0 255 0 14 PoM Functions F9 F15 and lights in analog operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255 0 29 PoM Bit 0 Rever...

Страница 16: ...Trix Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html L intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploitation Trix Systems DCC et mfx Feux de signalisation s inversant selon le sens de mar che feux commutables en exploitation digital Rayon minimal d inscription en courbe 360 mm La reproduction réali...

Страница 17: ...autres systèmes d exploitation ces valeurs devront éventuellement être adaptées Les valeurs paramétrées d usine sont choisies de ma nière à garantir le meilleur comportement de roulement possible L exploitation avec courant continu de polarité inverse dans les sections de freinage n est pas possible avec le réglage d usine Si cette propriété est désirée il faut alors renoncer à l exploitation conv...

Страница 18: ...a voie principale PoM La PoM n est possible que pour les CVs identifiées dans le tableau des CVs La programmation sur la voie principale PoM doit être supportée par votre centrale voir mode d emploi de votre appareil Les paramétrages par défaut paramétrages usine peuvent être rétablis 14 28 voire 126 crans de marche sont paramétrables Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mapp...

Страница 19: ... f2 Fonction f2 Bruitage Trompe Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Fermeture des portes Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Cloche Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Sifflet de départ Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 STOP mobile station 1 5 f0 f8 f0 f8 f0 f3...

Страница 20: ...t 5 1 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et éclairage traction 0 255 0 29 PoM Bit 0 Inv polarité Sens de marche Bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 Bit 2 Mode DCC avec dist de freinage pas possible en mode analogique Bit 5 Capacité d adresses 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 63 PoM Volume...

Страница 21: ...k met Trix Systems DCC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in het digitaalsysteem schakelbaar Minimale te berijden radius 360 mm Vanwege de voorbeeldgetrouwe uitvoering van dit model zijn de koppelingsschachten lager geplaatst dan NEM 362 2 motorrijtuigen nooit via de stroomvoerende koppelings schacht met elkaar verbinden Multiprotocolbedrijf Analoogbedrijf D...

Страница 22: ...n deze eigenschap wenselijk is dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf CV 29 Bit 2 0 Mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID Programmering De eigenschappen kunnen m b v het grafische scherm op het Central Station resp ...

Страница 23: ...dspoor PoM moet door uw centrale ondersteund worden zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat De default instellingen fabrieksinstelling kunnen weer hersteld worden 14 28 resp 126 rijstappen instelbaar Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden zie CV beschrijving Voor verdere informatie zie de CV tabel DCC protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op h...

Страница 24: ...ctie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid signaalhoorn Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 5 Functie f5 Functie f5 Geluid deuren sluiten Functie 6 Functie f6 Functie f6 Geluid luidklok Functie 7 Functie f7 Functie f7 Geluid vertrekfluit Functie 8 Functie f8 Functie f8 STOP mobile station 1 5 f0 f8 f0 f8 f0 f3 f4 f7 ...

Страница 25: ...imumsnelheid 0 255 200 8 Fabrieksinstelling fabriekherkenning 8 131 13 PoM functies F1 F8 in analoogbedrijf 0 255 0 14 PoM functies F9 F15 en licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 Bit 5 1 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie 0 255 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 40h 7 1 4 9 m a r k l i n ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 14 13 11 12 13 11 15 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen ...

Страница 31: ...ans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden Delen die niet in de in de lijst voorkomen kunnen alleen via een reparatie in het Märklin service centrum hersteld vervangen worden Triebwagen 1 Puffer rechts E230 865 2 Puffer links E230 866 3 Haken E282 390 4 Steckdose E230 868 5 S...

Страница 32: ...ent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this ...

Отзывы: