background image

12

digital protocols. Several settings for functions, which are 

supposed to be active in analog operation, can be done 

under mfx and DCC. 

Notes on digital operation 

•   The operating instructions for your central unit will give 

you exact procedures for setting the different parame-

ters. 

•   The values set at the factory have been selected for mfx 

in order to guarantee the best possible running characte-

ristics.  

Adjustments may have to be made for other operating 

systems. 

•  The setting done at the factory does not permit operation 

with opposite polarity DC power in the braking block. 

If you want this characteristic, you must do without 

conventional DC power operation (CV 29/Bit 2 = 0). 

mfx Protocol
Addresses 

•   No address is required; each decoder is given a one-

time, unique identifier (UID).

•   The decoder automatically registers itself on a Central 

Station or a Mobile Station with its UID.

Programming 

•   The characteristics can be programmed using the 

graphic screen on the Central Station or also partially 

with the Mobile Station.

•   All of the Configuration Variables (CV) can be read and 

programmed repeatedly.

•   The programming can be done either on the main track or 

the programming track.

•   The default settings (factory settings) can be produced 

repeatedly.

•   Function mapping: Functions can be assigned to any of 

the function buttons with the help of the 60212 Central 

Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215 

Central Station (See help section in the Central Station).

DCC Protocol
Addresses 

•   Short address – long address – multiple unit address

•   Address range: 

 

1 - 127 for short address and multiple unit address,  

1 - 10239 for long address 

•   Every address can be programmed manually.

•   A short or a long address is selected using the CVs.

•   A multiple unit address that is being used deactivates the 

standard address. 

Programming

•   The characteristics can be changed repeatedly using the 

Configuration Variables (CV).

•   The CV numbers and the CV values are entered directly.

•   The CVs can be read and programmed repeatedly. (Pro

-

gramming is done on the programming track.)

•   The CVs can be programmed in any order desired. (Pro

-

gramming can be done on the main track PoM). The PoM 

can only be done with those designated in the CV table. 

Programming on the main track PoM must be supported 

Содержание 22834

Страница 1: ...Modell der BR 23 22834 D GB F USA NL...

Страница 2: ...r Inbetriebnahme 26 Erg nzendes Zubeh r 27 Wartung und Instandhaltung 30 Ersatzteile 36 Table of Contents Page Information about the prototype 4 Safety Notes 11 Important Notes 11 Multi Protocol Opera...

Страница 3: ...stre 20 Indications relatives la mise en service 26 Accessoires compl mentaires 27 Entretien et maintien 30 Pi ces de rechange 36 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorsch...

Страница 4: ...omotiven erhal ten geblieben einige von ihnen sogar betriebsf hig Information about the prototype Right after World War II the new German Federal Railroad still had to rely on steam motive power Hensc...

Страница 5: ...ebleven enkele daarvan zelfs bedrijfsvaardig Informations concernant la locomotive r elle A l heure 0 la jeune Deutsche Bundesbahn ne pouvait en core renoncer la traction vapeur Pour couvrir les besoi...

Страница 6: ...verf gbar Eingebaute fahrtrichtungsabh ngige Stirnbeleuchtung Im Digitalbetrieb schaltbar Befahrbarer Mindestradius 360 mm Multiprotokollbetrieb Analogbetrieb Der Decoder kann auch auf analogen Anlag...

Страница 7: ...en k nnen ber die grafische Oberfl che der Central Station bzw teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden Es k nnen alle Configurations Variablen CV mehrfach gelesen und programmiert we...

Страница 8: ...omatisches Bremsen CV 27 Wert 16 Alle Funktionen k nnen entsprechend dem Funktions mapping geschaltet werden Weitere Information siehe CV Tabelle DCC Protokoll Es wird empfohlen die Programmierungen g...

Страница 9: ...ife Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Rangierpfiff Funktion 7 Funktion f7 Funktio...

Страница 10: ...CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255 0 29 PoM Bit 0 Umpolung Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fah...

Страница 11: ...kes on the mfx digital protocol see previous table Note Please note that not all functions are possible in all Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is designed...

Страница 12: ...the Configuration Variables CV can be read and programmed repeatedly The programming can be done either on the main track or the programming track The default settings factory settings can be produce...

Страница 13: ...according to the function mapping see CV description See the CV description for the DCC protocol for additional information We recommend that in general programming should be done on the programming t...

Страница 14: ...ction 3 Function f3 Function f3 ABV off Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 5 Function f5 Function f5 Sound effect Switching whistle Function 7 Function f7 Functi...

Страница 15: ...ufacturer Recognition 8 131 13 PoM Functions F1 F8 in analog operation 0 255 1 14 PoM Functions F9 F15 and lights in analog operation 0 255 1 17 Extended address upper part CV 29 Bit 5 1 192 18 Extend...

Страница 16: ...te Trix Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html L int gralit des fonctions est disponible uniquement en e...

Страница 17: ...e roulement possible L exploitation avec courant continu de polarit inverse dans les sections de freinage n est pas possible avec le r glage d usine Si cette propri t est d sir e il faut alors renonce...

Страница 18: ...ns le tableau des CVs La programmation sur la voie principale PoM doit tre support e par votre centrale voir mode d emploi de votre appareil Les param trages par d faut param trages usine peuvent tre...

Страница 19: ...nction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 7 Fonction f7...

Страница 20: ...it 5 1 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0 29 PoM Bit 0 Inv polarit Sens de marche Bit 1 Nombre de crans d...

Страница 21: ...CC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in het digitaalsysteem schakelbaar Minimale te berijden radius 360 mm Multiprotocolbedrijf Analoogbedrijf De decoder kan o...

Страница 22: ...er meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID Programmering De eigenschappen kunnen m b v het grafische scherm op het Central Station resp deels ook met het Mobile S...

Страница 23: ...tellingen fabrieksinstelling kunnen weer hersteld worden 14 28 resp 126 rijstappen instelbaar Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden zie CV beschrijving Voor verdere i...

Страница 24: ...d fluit Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV uit Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen Functie 5 Functie f5 Functie f5 Geluid rangeerfluit Functie 7 Functie f7 Functie f7 Geluid stoom...

Страница 25: ...mumsnelheid 0 255 250 8 Fabrieksinstelling fabriekherkenning 8 131 13 PoM functies F1 F8 in analoogbedrijf 0 255 1 14 PoM functies F9 F15 en licht in analoogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenst...

Страница 26: ...ng zwischen Lok und Tender verstellbar Close coupling between locomotive and tender is adjustable Attelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar R...

Страница 27: ...27 Radius 500 mm...

Страница 28: ...28 Kontaktfeder Lok Contact spring on the locomotive Ressort de contact locomotive Contactveer loc 7226...

Страница 29: ...have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne au...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 40h 1...

Страница 34: ...sam fetten 1 Tropfen je Bohrung Grease the worm gear sparingly 1 drop per opening Graissage parcimonieux de la vis sans fin une goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring 6 6 6 2 6...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...6 2 4 26 21 16 7 11 2 3 5 20 25 1 8 3 3 13 2 10 1 2 2 2 14 12 10 11 9 9 11 11 24 14 17 19 18 33 32 37 36 35 15 30 31 27 28 29 34 11 11 11 2 41 22 23 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abw...

Страница 37: ...37 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen 41 44 44 45 42 43 17 18 38 38 40 39 39 38 11 15 38 12...

Страница 38: ...82 390 22 Zugstange E130 018 23 Schaltschieberfeder 7 194 24 Schraube E786 540 25 Gest nge links E130 029 26 Gest nge rechts E130 028 27 Kuppelstange E130 204 28 Distanzring E206 262 29 Mutter E499 83...

Страница 39: ...ere can only be repaired by the M rklin repair service department Remarque Certains l ments sont propos s uniquement sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figu rant pas dans cette li...

Страница 40: ...nt legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA witho...

Отзывы: