background image

7

Hinweise zum Digitalbetrieb 

•  Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen 

Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung 

Ihrer Mehrzug-Zentrale.

•   Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so 

dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist. 

Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls Anpas-

sungen getätigt werden. 

•  Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im Bremsab

-

schnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist 

diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio-

nellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden (CV 29/Bit 2 = 0). 

mfx-Protokoll
Adressierung 

•  Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine einma

-

lige und eindeutige Kennung (UID).

•  Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile 

Station mit seiner UID automatisch an.

•  Name ab Werk: 

18 111 DR

Programmierung

•  Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der 

Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Station 

programmiert werden. 

•  Es können alle Configuration Variablen (CV) mehrfach gele

-

sen und programmiert werden.

•  Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder 

dem Programmiergleis erfolgen. 

•  Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können 

wieder hergestellt werden.

•  Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der Central 

Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central Station 

60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten zugeordnet 

werden (Siehe Hilfe in der Central Station).

Содержание 22183

Страница 1: ...Modell der Personenzug Dampflok BR 18 1 22183 D GB F USA NL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...accessories 26 Service and maintenance 28 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 16 Information importante 16 Mode multiproto...

Страница 4: ...das Stationierungs Bw bis zur Ausmusterung im Jahr 1954 Information about the Prototype The class 18 1 former W rttemberg class C express locomoti ves along with the class 18 4 former Bavarian class...

Страница 5: ...aux d p ts de Heilbronn et de Ulm Ulm devint finalement le d p t d attache de presque toutes les BR 18 1 jusqu leur orme en 1954 Informatie van het voorbeeld De sneltreinlocomotieven van de BR 18 1 vo...

Страница 6: ...ter Trix Systems DCC und unter mfx verf gbar Eingebaute fahrtrichtungsabh ngige Stirnbeleuchtung Im Digitalbetrieb schaltbar Befahrbarer Mindestradius 360 mm Rauchsatz nachr stbar auch f r den Analogb...

Страница 7: ...e Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einma lige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID automatisch an Name ab Werk 1...

Страница 8: ...n Programmie rung auf dem Hauptgleis PoM PoM ist nur bei den in der CV Tabelle gekennzeichneten CV m glich Die Programmierung auf dem Hauptgleis PoM muss von Ihrer Zentrale unterst tzt werden siehe Be...

Страница 9: ...Funktion f4 Ger usch Kohle schaufeln Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Injektor Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Bremsenquie...

Страница 10: ...oberer Teil CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Trak...

Страница 11: ...s Several settings for functions which are supposed to be active in analog operation can be done under mfx and DCC Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is desig...

Страница 12: ...equired each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID Name set at the factory 18 111 DR Progra...

Страница 13: ...any order desired Program ming can be done on the main track PoM The PoM can only be done with those designated in the CV table Programming on the main track PoM must be supported by your central con...

Страница 14: ...ound effect Coal being shoveled Function 5 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 6 Function f6 Function f6 Sound effect Injector Function 7 Function f7 Function f7 Sound effect Squeal...

Страница 15: ...Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255...

Страница 16: ...tuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html L int gralit des fonctions est disponible uniquement en exploitation Trix Systems DCC et mfx Feux de...

Страница 17: ...il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en courant continu CV 29 Bit 2 0 Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toute fois une identification unique e...

Страница 18: ...la voie principale PoM La PoM n est possible que pour les CVs identifi es dans le tableau des CVs La program mation sur la voie principale PoM doit tre support e par votre centrale voir mode d emploi...

Страница 19: ...4 Bruitage Pelletage du charbon Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Injecteur Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Grincement de...

Страница 20: ...e CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0...

Страница 21: ...functies is alleen mogelijk met Trix Systems DCC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in het digitaalsysteem schakelbaar Minimale te berijden radius 360 mm Rookge...

Страница 22: ...dres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID Naam af de fabriek 18 111 DR Programmer...

Страница 23: ...oofdspoor PoM PoM is alleen bij de in de CV tabel aangegeven CV s mogelijk De programmering op het hoofdspoor PoM moet door uw centrale ondersteund worden zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat De...

Страница 24: ...tie f4 Functie f4 Geluid kolenscheppen Functie 5 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp Functie 6 Functie f6 Functie f6 Geluid injector Functie 7 Functie f7 Functie f7 Geluid piepende remmen uit Funct...

Страница 25: ...eelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 Bit 5 1 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie 0 255 0 29 B...

Страница 26: ...26 7226 72270...

Страница 27: ...cessary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig n...

Страница 28: ...28 1 2 Radius 500 mm...

Страница 29: ...29 2x 1 2 3 3 4...

Страница 30: ...30 40h...

Страница 31: ...ke sparsam fetten 1 Tropfen je Bohrung Grease the worm gear sparingly 1 drop per opening Graissage parcimonieux de la vis sans fin une goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Tr...

Страница 32: ...32 4 2 4 4 5 12 27 26 18 17 17 18 20 25 9 21 22 4 1 3 10 19 9 11 7 20 14 15 8 6 21 16 24 16 13 23 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 33: ...33 28 29 29 29 8 6 30 6 8 28 28 35 33 35 36 38 31 34 19 37 28 32 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...e E281 900 2 Griffstangen E115 120 3 Steuerst u Leitung E115 121 4 Lichtmaschine Pumpe Handrad E195 472 5 Handrad E282 220 6 Puffer rund E761 720 Puffer flach E123 252 7 Schraubenkupplung E282 310 8 L...

Страница 36: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA w...

Отзывы: