background image

16

Funktion

•  Indbygget elektronik til valgfri drift med konventionelt 

jævnstrømskøreudstyr (maks. ±12 volt), Trix Systems, 

Trix Selectrix eller Digitalsystemer efter NMRA-norm.

•  Driftsarten registreres automatisk.
•  Frontbelysning, digitalt styrbar. Permanent tændt i 

styrevognen. 

• Styrbare funktioner:  

– f0: Frontbelysning afhængig af køreretning  

– f2: Horn  

– f3: Lyd: Lukning af døre 

Sikkerhedshenvisninger

•  Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem, der 

er beregnet dertil.

•  Vær under alle omstændigheder opmærksom på de 

sikkerhedshenvisninger, som findes i brugsanvisningen 

for Deres driftssystem.

De ved normal drift forekommende vedligeholdelsesar-

bejder er efterfølgende beskrevet. Angående reparationer 

eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres 

Trix-forhandler.

Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er 

udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke 

er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de 

indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne 

opståede mangler og / eller skader. Det påhviler kunden hhv. den 

person og/eller det fi rma, der er ansvarlig for ind- og / eller om-

bygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af fremmeddele 

i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede 

mangler og / eller skader. 

Driftshenvisninger 

•  I signalafsnit slukkes belysningen. 
•  Der anvendes en udglattet jævnspænding til driften. Der-

for er systemer med en impulsbreddestyring ikke egnede.

•  Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutnings-

sporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmp-

ningssættet 611 655. Støjdæmpningssættet er ikke 

egnet til digital drift. 

Henvisninger til digitaldrift: 

•  Fra fabrikken er adressen “

03

” (Selectrix) / “

03

” (DCC) 

programmeret til digitaldrift på dette lokomotiv. Indstillet 

antal køretrin: 28 (DCC) hhv. 31 (Selectrix). 

•  Det er ved DCC-drift 

ikke

 muligt at anvende drift med 

modpolet jævnspænding i bremseafsnittet. Hvis denne 

egenskab ønskes, må der gives afkald på den konventi-

onelle jævnstrømsdrift. (CV29 / Bit 2 = 0)

•  Teknisk betinget tændes lyset, når modellen ved DCC-drift 

står stille i holdeafsnittet med slukket belysningsfunktion.

Содержание 21506

Страница 1: ...21506 Modell des ICE 2...

Страница 2: ...er Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von Trix Produkten f r aufgetretene M ngel und oder Sch den nicht urs chlich war tr...

Страница 3: ...7 127 4 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 7 7 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 127 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 127 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrs...

Страница 4: ...proof thereof that the installation of non Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for...

Страница 5: ...eed 1 7 7 7 1 7 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 127 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 127 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128...

Страница 6: ...ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t responsable du montage de la transformation ou au client qu incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des pr...

Страница 7: ...4 5 Vitesse maximale 1 7 7 7 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 127 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 127 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre d...

Страница 8: ...as De aantoonplicht en de bewijslijst daarom trent dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is gewees...

Страница 9: ...traging 0 127 127 4 5 Maximumsnelheid 1 7 7 7 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 127 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 127 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aa...

Страница 10: ...e riormente surgidos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modi caci n ser el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modi caci n en de productos Tr...

Страница 11: ...7 1 7 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 127 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 127 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de veloci...

Страница 12: ...e non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati L onere della prova che i componenti montati e le mo di che apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta...

Страница 13: ...it massima 1 7 7 7 1 7 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 127 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 127 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero...

Страница 14: ...ptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller ombyggnaden av Trix produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person...

Страница 15: ...ng 0 127 127 4 5 Maxfart 1 7 7 7 1 7 17 Utvidgad adress vre del CV 29 bit 5 1 127 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5 1 127 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller...

Страница 16: ...gede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller om bygningen at p vise hhv...

Страница 17: ...e 0 127 127 4 5 Maksimalhastighed 1 7 7 7 1 7 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 127 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 127 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retri...

Страница 18: ...18 1 801 807 9 1 DB 802 611 4 401518 6 1 801 807 9 1 DB 802 611 4 401518 6 1...

Страница 19: ...rcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia S...

Страница 20: ...ximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rj...

Страница 21: ...21 1 2 3 5 9 8 6 6 12 7 6 11 11 14 18 23 22 20 18 4 10 17 19 29 17 19 15 27 16 28 30 30 34 26 25 31 34 33 32 33 24 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 22: ...22 1 9 8 6 9 8 13 21 22 20 22 24 35 35...

Страница 23: ...08 053 15 Beleuchtungseinheit 107 609 16 Motor 408 905 17 Kardanwelle 216 777 18 Halteklammer 408 924 19 Schneckenwelle 105 211 20 Kupplung M 108 050 374 350 21 Kupplung W 374 080 374 080 22 Schaltsch...

Страница 24: ...Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cau...

Отзывы: