background image

11

Funktion

•   Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder-

jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almindelige 

jævnstrøms-styrepulter (12 V). 

•   Disse lokomotiver er udstyret med et elektrisk interface 

for digitaldrift og kan efterfølgende udstyres med Selectrix 

køretøjs-decoderen 66849.

•   Køreretningsafhængig frontbelysning.
•   Specialmotor og gear er vedligeholdelsesfrie.
•  Røggenerator kan eftermonteres – også til analogdrift.
De ved normal drift forekommende vedligeholdelsesarbejder er 

efterfølgende beskrevet. Angående reparationer eller reservede-

le bedes De henvende Dem til Deres Trix-forhandler. 

Sikkerhedshenvisninger 

•  Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem, der er 

beregnet dertil.

•  Lokomotivet må ikke forsynes med mere end én effektkilde.
•  Vær under alle omstændigheder opmærksom på de sikker-

hedshenvisninger, som findes i brugsanvisningen for Deres 

driftssystem.

•   Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet 

støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet  

611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.

Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, 

hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af 

Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele 

hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader. 

Det påhviler kunden hhv. den person og/eller det fi rma, der er ansvarlig for 

ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af frem-

meddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede 

mangler og / eller skader. 

ADVARSEL!

 Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse 

tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.  

I givet fald skal der straks søges læge.

Содержание 040D Series

Страница 1: ...Modell der Serie 040D 22369...

Страница 2: ...ichsbahn Selbst nach 1945 waren noch ber 1 000 Lokomotiven im Einsatz die in beiden Teilen Deutsch lands noch Dienst taten Information about the Prototype The class G 8 1 Prussian freight steam locomo...

Страница 3: ...eichsbahn M me apr s 1945 il restait encore plus de 1 000 lo comotives en service utilis es tant en Allemagne de l Ouest qu en Allemagne de l Est Informatie van het voorbeeld De Pruisische goederentre...

Страница 4: ...hten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss gleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 61...

Страница 5: ...structions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 611 65...

Страница 6: ...fois Il est imp ratif de tenir compte des remarques sur la s curit d crites dans le mode d emploi de votre syst me d exploitation Pour l exploitation de la locomotive en mode conventionnel la voie de...

Страница 7: ...t de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 611 655 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor set niet geschikt Lees ook aandachtig de veilighei...

Страница 8: ...e los avisos de seguridad indicados en las instrucciones correspondientes a su sistema de funcionamiento Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la...

Страница 9: ...sorgente di potenza Vogliate osservare assolutamente le avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di funzionamento Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bi...

Страница 10: ...N r den motorf rsedda lokdelen ska k ras med konventionell drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgarnityr 611 655 med avst rning och ver belastningsskydd Avst rn...

Страница 11: ...digheder opm rksom p de sikker hedshenvisninger som ndes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd m...

Страница 12: ...les attelages et les pi ces de nition Koppelingen of extra delen bevestigen Encajar los enganches o los accesorios suplementarios Innesto dei ganci o di parti di completamento Koppling eller tillsatsd...

Страница 13: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 14: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 15: ...pas lubri er De speciale motor en de aandrijving zijn onderhoudsvrij A U B niet oli n El motor de alta potencia y los engranajes no necesitan manu tenci n Por favor no engrasar Il motore di elevate pr...

Страница 16: ...16 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes...

Страница 17: ...17 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 18: ...maximal halb mit Rauch l gef llt sein Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase be nden Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchgenerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomoti...

Страница 19: ...cartucho El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen contacto con el resorte que est en el bastidor de la locomotora Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fum...

Страница 20: ...20 22 23 21 24 43 37 44 40 36 29 28 35 31 32 30 30 33 17 26 25 26 27 34 35 45 44 39 36 46 28 42 2 1 10 7 5 8 6 4 11 9 3 42 41 38 43 49 47 48 53 51 50 52 17 18 19 Details der Darstellung k nnen von dem...

Страница 21: ...23 Linse 761 600 24 Lichtk rper 205 996 25 Antriebswelle 206 004 mit 26 Kalottenlager 257 170 27 Traggestell 143 635 28 Puffer 761 720 29 Haken 282 390 30 Druckfeder 214 330 31 Treibradsatz mit Haftr...

Страница 22: ...22 54 57 56 59 58 64 18 52 65 29 28 70 21 72 71 72 74 75 73 72 69 67 68 16 18 55 71 63 61 60 62 19 19 66 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 23: ...hraube 786 750 62 Kurzschlussstecker 100 993 63 Leiterplatte Beleuchtung 144 558 64 Abdeckung 205 971 65 Kupplungsdeichsel 298 030 66 Zylinderansatzschraube 753 140 67 Tenderunterteil 143 334 mit 68 T...

Страница 24: ...Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen 145061 0709 HaEf nderungen vorbehalten Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG...

Отзывы: