background image

FF

F

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES POUR LES 

PONCEUSES

•  Débranchez la fiche de la prise de courant 

avant d’effectuer tout réglage, réparation 

ou entretien.

•  Déroulez complètement une rallonge 

sur tambour pour éviter le risque de 

surchauffe.

•  Si une rallonge est nécessaire, assurez-vous 

que l’ampérage est suffisant pour votre 

outil électrique et qu’elle est en bon état.

•  Assurez-vous que le voltage de la prise de 

courant corresponde à celui de la plaque 

signalétique de l’outil.

•  Votre outil est doté d’une double isolation 

pour une protection supplémentaire en 

cas de défaillance d’isolation électrique à 

l’intérieur de l’outil.

•  Assurez-vous toujours qu’il n’y a pas de 

câble électrique ou de tuyau dans les murs, 

planchers ou plafonds.

•  Les pièces et les accessoires métalliques 

externes peuvent devenir brûlants après 

de longues périodes d’utilisation.

•  Ne forcez pas la ponceuse. Laissez l’outil 

travailler à une vitesse raisonnable. Une 

surcharge se produit si vous exercez 

trop de pression et le moteur ralentit 

entraînant un ponçage inefficace et des 

dommages éventuels au moteur de la 

ponceuse.

•  Branchez toujours le filtre d’évacuation de 

la poussière lorsque vous poncez du bois.

•  Assurez-vous de vous protéger contre 

la poussière nocive et toxique quand 

vous poncez des surfaces finies avec une 

peinture à base de plomb, du bois et du 

métal et, plus particulièrement :

•  Toutes les personnes pénétrant dans la 

zone de travail doivent porter une masque 

spécifiquement conçu pour une protection 

contre la poussière et les vapeurs toxiques 

telles que celles produites par le ponçage 

de peintures au plomb.

•  Les enfants et les femmes enceinte ne 

doivent pas pénétrer dans la zone.

•  Évitez de manger, boire ou fumer dans la 

zone de travail.

CALIBRES DE RALLONGES RECOMMANDÉS

Tension   Volts 

Longueur totale du cordon 

nominale     

(en pieds) 

de l’outil 

 

Calibre A.W.G. (minimum)

 

 

 

 

 

25 pi 

50 pi  100 pi  150 pi

3–6 

120V~  18 

16 

16 

14

6–8 

120V~  18 

16 

14 

12

8–10 

120V~  18 

16 

14 

12

10–12 

120V~  16 

16 

14 

12

12–16 

120V~  14 

12 

-

SYMBOLES

ST

ANDARD

ASSOCIA

TIO

N

AUSTRALIA

A A

S

ST

ANDARD

ASSOCIA

TIO

N

AUSTRALIA

A A

S

1 ) S ma l l  r e c ta ng ul a r  l a b el  f o r  d ri l l  e nd  c ap  ( s a me  f o r  a l l  m od el s ) ;  
2 ) S ma l l  r e t a n g u l

a r l a b el  f o r  b at t er y  b ot t om  c as e;

3 )  L ar g e st  r e c ta ng ul a r  f o r  c ha rg er  b ot t om  c as e;
4 ) T ri t o n  la b el  w it h  r o u nd ed  e dg e l a b el  i s  f o r  c ha rg e t o p  c as e.

 

1 ) S ma l l  r e c ta ng ul a r  l a b el  f o r  d ri l l  e nd  c ap  ( s a me  f o r  a l l  m od el s ) ;  
2 ) S ma l l  r e t a n g u l

a r l a b el  f o r  b at t er y  b ot t om  c as e;

3 )  L ar g e st  r e c ta ng ul a r  f o r  c ha rg er  b ot t om  c as e;
4 ) T ri t o n  la b el  w it h  r o u nd ed  e dg e l a b el  i s  f o r  c ha rg e t o p  c as e.

 

ST

ANDARD

ASSOCIA

TIO

N

AUSTRALIA

A A

S

ST

ANDARD

ASSOCIA

TIO

N

AUSTRALIA

A A

S

PROTECTION DE 

L’ENVIRONNEMENT

Les produits électriques usagés ne 

doivent pas être jetés avec les ordures 

ménagères. Veuillez recycler là où il y a des 

installations. Consulter les autorités locales 

ou votre détaillant pour des conseils de 

recyclage.

Porter toujours un dispositif  

de protection auditive, visuelle  

et respiratoire.

Double isolation.

Avertissement.

Remarque. 

RALLONGES

•  Remplacez les cordons endommagés 

immédiatement. L’utilisation de cordons 

endommagés pourrait entraîner des chocs, 

des brûlures ou des électrocutions.

•  En cas de besoin d’une rallonge, utilisez 

un cordon de calibre adéquat afin d’éviter 

toute chute de tension, perte de courant 

ou surchauffe. Le tableau suivant indique 

les calibres recommandés pour les 

rallonges en fonction de leur longueur et 

de la tension nominale de l’outil. Si vous 

avez un doute, optez pour le prochain 

calibre. Utilisez toujours des rallonges 

homologuées par l’U.L. et la CSA.

16

Instructions de sécurité générales

17

Symboles

Содержание TCROS 4.5 Amps

Страница 1: ...nformation necessary for safe and effective operation of this product Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them Merci d avoir achet cet outil...

Страница 2: ...insulated Net weight 3lb 12oz 1 7kg SPECIFICATIONS 2 FEATURES 1 3 4 5 1 Soft grip 2 Sanding base platen 3 Power switch 4 Variable speed dial 5 Dust extraction port 6 Dust bag adaptor 7 Dust bag 8 San...

Страница 3: ...the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the j...

Страница 4: ...the bag is completely dry before replacing it 1 Push the dust bag 7 fully into the large opening of the dust bag adaptor 6 2 Push the dust bag adaptor onto the dust extraction port 5 of the sander The...

Страница 5: ...and the sandpaper will not attach properly OPERATION In general coarse grit will remove most material and ner grit will produce the best nish in all sanding operations The condition of the surface to...

Страница 6: ...be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be made available to any third party PURCHASE RECORD Date of Purchase ___ ___ __...

Страница 7: ...s net 3 lb 12 oz 1 7 kg 2 1 3 4 5 1 Poign e souple 2 Semelle de pon age 3 Interrupteur 4 Cadran de r glage continu de la vitesse 5 Ori ce d vacuation de la poussi re 6 Adaptateur de sac poussi re 7 Sa...

Страница 8: ...d marrages accidentels Assurez vous que l interrupteur est la position d arr t OFF lorsque vous branchez l outil Transporter des outils en tenant un doigt sur l interrupteur ou brancher des outils alo...

Страница 9: ...cordon nominale en pieds de l outil Calibre A W G minimum 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 3 6 120V 18 16 16 14 6 8 120V 18 16 14 12 8 10 120V 18 16 14 12 10 12 120V 16 16 14 12 12 16 120V 14 12 SYMBOLES ST...

Страница 10: ...ulation de poussi re sur la semelle Remplacez le disque avant qu il ne soit compl tement us N utilisez jamais la ponceuse si la semelle n est pas totalement couverte par le disque abrasif d faut de pr...

Страница 11: ...et que la che est d branch e de la prise de courant avant d entamer tout r glage ou toute proc dure d entretien Tout dommage la ponceuse doit tre r par et soigneusement inspect avant usage par un pers...

Страница 12: ...onova PO Box 6391 Welgemoed 7538 Ph 0800 600432 Fax 021 987 6073 Royaume Uni Triton Workshop Systems UK Ltd Pontygwindy Industrial Estate Caerphilly South Wales CF83 3HU Ph 0800 856 7600 Fax 029 2085...

Страница 13: ......

Отзывы: