background image

51

GB

51

ES

Características del producto

1.  Empuñadura principal
2.  Tapa de acceso a las escobillas
3.  Asa de transporte frontal
4.  Salida de extracción de polvo
5.  Adaptador para extracción de polvo
6.  Bolsa para polvo
7.  Perilla de bloqueo del brazo telescópico
8.  Tope de profundidad
9.  Pasador de seguridad del cabezal
10.  Placa del ajuste de profundidad
11.  Indicador de ángulo de bisel
12.  Escala de bisel
13.  Pasador de seguridad del ángulo de bisel
14.  Orificio de montaje posterior
15.  Brazo telescópico
16.  Perilla de bloqueo de la parte superior de la guía
17.  Guía de corte
18.  Parte superior de la guía
19.  Tope del soporte para la pieza de trabajo
20.  Soporte para la pieza de trabajo
21.  Perilla del soporte para la pieza de trabajo
22.  Orificio de montaje frontal
23.  Mesa deinglete
24.  Escala de inglete
25.  Ranura de corte
26.  Placa de guía
27.  Perilla de bloqueo de inglete
28.  Botón para ajuste de inglete
29.  Bloqueo del cierre del ángulo de bisel
30.  Cierre del ángulo de bisel
31.  Soporte para la abrazadera
32.  Rodillo del protector del disco de corte
33.  Protector del disco de corte
34.  Disco de corte
35.  Botón de bloqueo del husillo
36.  Compartimento para la llave hexagonal
37.  Botón de bloqueo de seguridad
38.  Interruptor de gatillo
39.  Interruptor de encendido/apagado de la luz láser
40.  Indicador del ángulo de inglete
41.  Soporte para la pieza de trabajo
42.  Ranuras de ventilación
43.  Luz de trabajo
44.  Protector lateral del disco de corte
45.  Perilla del estabilizador frontal
46.  Asa de transporte posterior
47.  Abrazadera para la pieza de trabajo
48.  Cable de alimentación
49.  Clip para sujetar el cable de alimentación
50.  Perno y arandela del ángulo de bisel posterior
51.  Llave hexagonal de 6 mm
52.  Ajuste de profundidad general
53.  Pernos hexagonales del ángulo de bisel
54. Láser
55.  Arandelas de seguridad

Aplicaciones

Sierra ingletadora de banco para realizar cortes longitudinales, biselados, a inglete y cortes 
compuestos (i bisel) sobre madera y otros materiales. El disco de corte suministrado 
es compatible para cortar madera natural, maderas sintéticas y compuestas. 

Desembalaje 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 
características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si 
faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

 

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de 

cambiar o sustituir cualquier accesorio.

Nota: 

El cabezal de la sierra está compuesto por el motor, el disco de corte y el brazo 

basculante. Esta sección está sujeta al brazo de la sierra.

Bloqueo y desbloqueo del cabezal de la sierra

 

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente y asegúrese 

de que el disco de corte se haya detenido completamente antes de bloquear/desbloquear el 
cabezal de corte.

Desbloqueo y subir el cabezal de la sierra:

1.  Apriete la empuñadura principal (1) (imagen A) y retire el pasador de seguridad del cabezal 

(9) (imagen B).

2.  Baje el cabezal de la sierra lentamente (imagen C).

Bloqueo y bajar del cabezal de la sierra:

1.  Apriete la empuñadura principal (1) y baje el cabezal de la sierra lentamente (imagen A). A 

continuación, apriete el pasador de seguridad del cabezal (9) (imagen D).

Montaje en un banco de trabajo

IMPORTANTE:

 Utilizar esta herramienta fuera de un banco de trabajo puede ser peligroso. Se 

recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo. 
•  Monte la sierra sobre un banco de trabajo o mesa de trabajo nivelada utilizando los  

pernos, arandelas y tuercas (no suministradas) y los orificios de montaje frontal (22)  
y posterior (14).

•  NO APRIETE excesivamente los pernos, podría dañar la base de la sierra.
•  Utilice siempre pernos adecuados y compatibles con los orificios de montaje para evitar el 

movimiento de la sierra.

•  Si lo desea, puede montar la sierra en un tablero de madera de 13 mm de grosor o superior 

(Fig. I), de esta forma podrá transportarla a otras zonas de trabajo según requiera.

•  Para conseguir una superficie totalmente plana, puede que necesite instalar las arandelas y 

tuercas a ras de la superficie de montaje.

•  Estabilice siempre la parte frontal de la sierra utilizando la perilla del estabilizador frontal 

(45). Realice este paso antes de seleccionar el ángulo de inglete.

 ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que la superficie de montaje no esté inclinada para evitar 

cortes incorrectos.

Ajuste de la guía

•  Utilice la guía de corte (17) cuando realice un corte.
•  Asegúrese de que los tornillos hexagonales estén apretados para que la guía no se pueda 

mover (Véase “Ajuste de ángulo de bisel a 90°” en la sección de “Mantenimiento” para 
ajustar la sierra a 0°).

•  La parte superior de la guía (18) puede ajustarse, extenderse o desmontarse 

completamente aflojando la perilla de bloqueo de la parte superior de la guía (16).

Nota:

 La perilla de bloqueo de la parte superior de la guía incluyen resorte desmontable. Gire y 

retraiga el resorte para nivelar el perno de la perilla de bloqueo de la guía.
•  Retire la parte superior de la guía (si es necesario) cuando realice cortes a bisel.
•  NUNCA utilice esta sierra sin la guía de corte.

Ajuste de los soportes para la pieza de trabajo

•  Afloje las perillas de ajuste del soporte de trabajo (21), mueva los soportes (20) y colóquelos 

a la altura requerida. Vuelva a apretar las perillas.

•  Coloque las arandelas de seguridad (55) en las muescas para preajustar la longitud del 

carril (imagen Z) de los soportes de trabajo.

•  Plegue el tope del soporte para la pieza de trabajo (19) si es necesario para disponer de 

un tope en el borde.

Montaje de las abrazaderas

•  La abrazadera (47) dispone de perilla de ajuste de altura y dos orificios de ajuste prefijados.
•  Seleccione el orificio de ajuste e introduzca la barra. Ahora utilice la perilla para ajustar la 

altura de la abrazadera.

•  Introduzca la barra en el soporte para la abrazadera (31) y gírela para sujetar la pieza de 

trabajo en la mesa deinglete (23) (imagen E).

•  Asegúrese de que la barra de la abrazadera esté colocada correctamente en el soporte. El 

extremo de la barra debería tocar la parte inferior del soporte.

524891_Manual.indd   51

10/01/2018   15:32

Содержание TCMS255

Страница 1: ...isation et consignes de sécurité Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Sicherheits und Gebrauchsanweisungen Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezelési és biztonsági utasítások Instrucciones de uso y de seguridad Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalışma ve Güvenlik Talimatları 524891_Manual indd 1 10 01 2018 1...

Страница 2: ... 10 36 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 22 21 20 32 33 34 35 20 19 17 18 29 30 40 24 21 22 41 27 28 25 26 24 23 21 22 19 20 18 17 13 7 15 39 6 2 42 37 38 1 524891_Manual indd 2 10 01 2018 15 31 ...

Страница 3: ... 37 3 2 34 33 54 44 42 2 46 7 43 13 12 11 14 17 16 18 19 20 41 21 22 24 40 45 29 27 28 25 26 23 15 31 16 18 48 7 49 47 50 16 17 31 14 18 46 42 7 5 4 2 6 8 36 14 51 30 524891_Manual indd 3 10 01 2018 15 31 ...

Страница 4: ...4 35 52 8 9 10 38 1 37 39 53 50 A B C D E F 5 6 51 47 55 524891_Manual indd 4 10 01 2018 15 31 ...

Страница 5: ...5 55 55 0 90 G H I J K L M N O 524891_Manual indd 5 10 01 2018 15 31 ...

Страница 6: ...6 P Q R S T U V W X Y 1 2 Z 524891_Manual indd 6 10 01 2018 15 32 ...

Страница 7: ...Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII 150mm 150mm 524891_Manual indd 7 10 01 2018 15 32 ...

Страница 8: ...ce Conforms to relevant legislation and safety standards Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Specification Model no TCMS255 Voltage 220 240V 50Hz Power 1800W No load speed 4600min 1 Max depth of cut 89mm Max blade size Ø255mm Bore Ø15 88mm 5 8 Supplied blade Ø255mm x Ø15 88mm x 2 8m...

Страница 9: ... Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non ...

Страница 10: ...cure the workpiece to a stable platform ensuring body exposure is minimised avoiding blade binding or loss of control u Do not stand in line with the saw blade of the mitre saw in use Stand to the side to avoid possible kickback v Note the direction of rotation of the motor and the blade w Inspect the workpiece and remove all nails and other embedded objects prior to starting work x Do not apply a...

Страница 11: ... raised position press the Operating Handle 1 and cutting head down slowly Image A then press in the Cutting Head Latching Pin 9 Image D Bench mounting IMPORTANT It is recommended to mount the saw to a bench or board Although the saw can be used without mounting to a bench or board there is a greater safety risk during use Mount the saw to a level horizontal bench or work table using bolts washers...

Страница 12: ...aster Depth Adjustment 52 and a user depth adjustment Image G WARNING ALWAYS ensure the saw is disconnected from mains power before making any adjustments to angles bevels or plunge depths To adjust the depth of cut typically for trench cuts 1 Use a small workpiece with the required depth marked in pencil on the side 2 Set up the cutter head so you can control the height of the blade with the Oper...

Страница 13: ...rap wood before cutting the workpiece If making a trench cut set the required depth with Depth Stop 8 see Depth adjustment first then proceed to cutting Chop cuts These cuts are used for cutting small or narrow pieces sections of material The cutting head is gently pushed down to cut through the secured workpiece The Slide Rail Locking Knobs 7 should be locked in place at the rearmost position on ...

Страница 14: ...r Fence 18 from the Mitre Table 23 2 Unscrew the Throat Plate 26 screws and remove the Throat Plate 3 Clean the Blade Channel 25 and fit the new Throat Plate then retighten the screws 4 Refit the Fence ensuring it is 90 square with the Blade 34 see Mitre angle 90 adjustment General inspection Regularly check that all the fixing screws and bolts are tight Inspect the tool s Power Cord 48 prior to e...

Страница 15: ...oes not affect your statutory rights oves to be defecti Notified body TÜV SÜD The technical documentation is kept by Triton Tools Date 26 10 17 Signed Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer Powerbox International Limited Company No 06897059 Registered address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Declaration of Conf...

Страница 16: ...ng Voorzichtig Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd voor bijkomende bescherming Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden afgevoerd Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Beschrijving van symbolen ...

Страница 17: ...edschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming verminde...

Страница 18: ... een stabiel platform waarbij de blootstelling van het lichaam minimaal is het geklemd geraken van het blad voorkomen wordt en controleverlies vermeden wordt u Sta tijdens het gebruik nooit in lijn met het zaagblad van de verstekzaag Neem een zijdelingse positie in om een eventuele terugslag te vermijden v Let op de rotatierichting van de motor en van het blad w Inspecteer het werkstuk en verwijde...

Страница 19: ... afb A en trek de zaagkopvergrendelpin 9 afb B naar buiten 2 Til de zaagkop langzaam omhoog afb C Om de zaagkop omlaag te brengen en vast te zetten 1 Vanuit de verhoogde positie druk het gebruikshandvat 1 en de zaagkop langzaam naar beneden afb A en duw de zaagkopvergrendelpin 9 afb D naar binnen Werkbankmontage BELANGRIJK Het is aanbevolen om de machine op een werkbank te bevestigen De machine ka...

Страница 20: ...oef met alle componenten volgens fig V Let op Zorg er voor dat het blad in de juiste draairichting aangebracht wordt fig III 2 Houd de asvergrendelknop ingedrukt fig IV 3 Maak de paneelschroef vast fig III met de 6 mm zeskantsleutel 51 door de sleutel tegen de klok in te draaien 4 Laat de asvergrendelknop los en zorg ervoor dat het blad los en recht draait zonder te wiebelen of zijwaartse beweging...

Страница 21: ...uitschakelen Om de zaag in te schakelen druk den veiligheidschakelaar 37 in en houd de AAN UIT schakelaar 38 ingedrukt Afb R Om de zaag uit te schakelen laat u de AAN UIT schakelaar los Laseren LED werklicht De laser werklicht aan uit 39 knoppen zitten op het gebruikshandvat 1 Om de laser of het LED werklicht aan te zetten druk op de overeenstemmende knop op het gebruikshandvat De linker knop is v...

Страница 22: ... staat aan beide kanten van het blad 5 Maak de kapzeskantbouten weer vast 6 Maak de zaagkop vergrendelpin los en breng de zaagkop terug in de opgetilde positie De keelplaat vervangen BELANGRIJK Indien de keelplaat 26 beschadigd of ernstig versleten is dient ze vervangen te worden om een veilig gebruik van het gereedschap te kunnen verzekeren 1 Haal de kap 17 en bovenste kap 18 van de verstektafel ...

Страница 23: ...erantwoordelijkheid van de fabrikant Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving Identificatienummer 524891 Beschrijving 1800 W kap en verstekzaag 255 mm Voldoet aan de volgende richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Elektromagnetische verenigbaarheid 2014 30 EU RoHS richtlijn 2011 65 EU EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN ...

Страница 24: ...ndé Attention laser Attention Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme aux réglementations ...

Страница 25: ...sjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l outil Ne pas utiliser d outil électrique en état de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter ...

Страница 26: ...ansport pas la poignée d utilisation et assurez vous que la scie soit verrouillée en position basse q N enlevez pas la chute et ne changez pas de pièce à couper avant d avoir relevé la lame en position supérieure et avant que le carter de protection ne se soit refermé r Assurez vous que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats Les grosses pièces peuvent ployer sous leur propre poids e...

Страница 27: ...la poignée de commande 1 vers le bas Image A et faites sortir la goupille de verrouillage de la tête de coupe 9 Image B 4 Relevez doucement la tête de coupe de la scie Image C Pour abaisser et verrouiller la tête de coupe 2 La tête de coupe étant en position relevée abaissez doucement la poignée de commande 1 et la tête de coupe Image A puis repoussez la goupille de verrouillage de la tête de coup...

Страница 28: ...ent et réinstallez le boulon de l arbre et tous les composants correspondants suivant la Fig V Nota Vérifiez que la lame soit installée dans le bon sens de rotation Fig III 2 Tenez enfoncé le bouton de verrouillage de l arbre Fig IV 3 À l aide de la clé mâle 6 mm 51 resserrez le boulon de l arbre Fig III en tournant la clé dans le sens contraire des aiguilles d une montre 4 Relâchez le bouton de v...

Страница 29: ...avant de brancher et d utiliser l appareil AVERTISSEMENT vérifiez TOUJOURS que l appareil soit débranché avant tout réglage et toute modification d un élément de l appareil Observez le sens de rotation de la lame et comparez le au sens de rotation de la scie lame sur l avant de la scie les dents de la lame doivent toujours être dirigées vers le bas Mise en marche et arrêt Pour mettre la scie en ma...

Страница 30: ...de verrouillage de la tête de coupe 9 pour que la lame 34 se trouve dans le passage de lame 25 3 À l aide d une équerre vérifiez la présence d un angle à 90 entre le guide 17 et la lame Image W 4 Si le guide n est pas d équerre avec la lame desserrez les boulons 6 pans creux fixant le guide et procédez aux réglages fins jusqu à ce que le guide soit d équerre des deux côtés de la lame 5 Resserrez l...

Страница 31: ...s Déclare que La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d harmonisation de l Union Européenne pertinente Code d identification 524891 Description Scie à onglet compacte à fonction coulissante 1 800 W Est conforme aux directives suivantes Directive sur les machines 2006 42 CE Dire...

Страница 32: ...ektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen Symbolerklärung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebilde...

Страница 33: ...n arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert d...

Страница 34: ...dhalter Spindelring in der richtigen Größe eingesetzt werden p Achten Sie beim Transport der Säge darauf dass der Transportgriff d h nicht der Bediengriff der Säge verwendet wird und dass die Säge in der unteren Stellung arretiert ist q Entfernen Sie Verschnittmaterial oder das Werkstück erst wenn sich der Sägekopf in der oberen Stellung befindet und die Schutzhaube geschlossen ist r Stellen Sie s...

Страница 35: ... dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und das Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie den Sägekopf ver bzw entriegeln oder die Säge transportieren Sägekopf entriegeln und anheben 1 Drücken Sie den Bediengriff 1 hinunter siehe Abb A und ziehen Sie den Sägekopf Arretierstift 9 heraus siehe Abb B 2 Heben Sie nun den Sägekopf langsam an siehe Abb C Sägekopf absenken und verriegeln 1 ...

Страница 36: ...Sie die Schutzhaube 33 nach oben und von sich weg siehe Abb II und F 2 Betätigen Sie den Schutzhauben Sperrhebel 36 am Bediengriff 1 und drehen Sie die Schutzhaube 33 hoch und von sich weg siehe Abb II Setzen Sie die Schutzhaube auf dem Schutzhauben Sperrhebel ab siehe Abb F 3 Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube an der Sägeblattabdeckung 44 siehe Abb II Heben Sie die Abdeckung dann an und schieben ...

Страница 37: ...t stets angemessenen Augen Atem und Gehörschutz sowie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe aus Vliesstoff ACHTUNG Überprüfen Sie die Säge vor jedem Einsatz Kontrollieren Sie die Schutzhauben und das einwandfreie Funktionieren der Sicherheitseinrichtungen vor dem Anschluss des Geräts ans Stromnetz ACHTUNG Sorgen Sie dafür dass der Bediener vor dem Anschluss und der Inbetriebnahme der Säge in der...

Страница 38: ...elanzeigers 40 auf 0 siehe Gehrungswinkel ändern 2 Senken Sie den Sägekopf ab und arretieren Sie ihn mithilfe des Sägekopf Arretierstifts 9 in dieser Position so dass sich das Sägeblatt 34 im Sägeschlitz 25 befindet 3 Überprüfen Sie den 90 Winkel zwischen Anschlag 17 und Sägeblatt mit einem Anschlagwinkel siehe Abb W 4 Falls der Anschlag keinen rechten Winkel zum Sägeblatt bildet lösen Sie die Sec...

Страница 39: ...1 65 EU EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website tritontools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Information über zukünfti...

Страница 40: ...one Costruzione di classe II doppio isolamento per conferire una protezione ancora maggiore Protezione Ambientale I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Nel caso in cui esistano strutture provvedere al riciclaggio Verificare con le autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza...

Страница 41: ...rvirsi di una sorgente di alimentazione protetta da un dispositivo di corrente residua L uso di dispositivi di corrente residua riduce il rischio di scosse elettriche 3 Sicurezza personale a Rimanere sempre attenti controllare ciò che si sta facendo e adottare il buon senso quando viene utilizzato un dispositivo alimentato a corrente Non usare questi dispositivi quando si è stanchi o sotto l effet...

Страница 42: ...i della lama non venga superato dalla velocità massima in assenza di carico della sega o Quando vengono usate lame con un alesatura superiore rispetto all albero della sega verificare che venga usato un distanziatore dell alesatura corretta anello del mandrino p In fase di trasporto della sega verificare che venga usata la maniglia di trasporto non quella di azionamento e che la sega sia in posizi...

Страница 43: ...cio asta o le braccia asta Sblocco e sollevamento della testa di taglio AVVERTENZA Verificare sempre che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente e che la lama si sia completamente fermata prima di bloccare la testa di taglio portando lo strumento e o sbloccando la testa di taglio Per sbloccare e sollevare la testa di taglio 1 Premere l impugnatura di funzionamento 1 Immagine A ed est...

Страница 44: ...ve in senso orario 5 Togliere la Lama 34 e le componenti Fig V Sostituzione di una lama 1 Dopo aver tolto la lama esistente 34 cfr passaggi 1 5 sopra inserire la lama sostitutiva quindi sostituire il bullone dell albero con tutte le componenti conformemente alla Fig V Nota Verificare che la lama sia installata nella direzione di rotazione corretta Fig III 2 Premere e tenere premuto il pulsante di ...

Страница 45: ...zione di rotazione della lama e confrontarla con la direzione rotazionale corretta sulla sega della lama sulla parte anteriore della sega i denti della lama dovrebbero sempre essere rivolti verso il basso ACCENSIONE SPEGNIMENTO Per accendere la sega premer il pulsante di blocco di sicurezza 37 e tenere premuto l interruttore di alimentazione ON OFF 38 Immagine R Per spegnere la sega rilasciare l i...

Страница 46: ...ngolo obliquo 0 si ottiene modificando la posizione della guida 17 1 Impostare l angolo obliquo su 0 Cfr Regolazione dell angolo obliquo conformemente al calibro dell inclinazione 24 e all indicatore dell angolo obliquo 40 2 Abbassare la testa di taglio e bloccare in posizione col perno di blocco della testa di taglio 9 in modo tale che la lama 34 sia nel canale della lama 25 3 Usare una squadra p...

Страница 47: ...essa unicamente sotto la responsabilità del produttore L obiettivo della dichiarazione è in conformità con la pertinente Normativa di Armonizzazione dell Unione Codice di identificazione 524891 Descrizione Troncatrice radiale a barra scorrevole di 255 mm da 1800 W Si conforma alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 CE Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva RoHS 20...

Страница 48: ...a mayor protección Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la...

Страница 49: ...ro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicam...

Страница 50: ...jas de sierra con la misma medida y forma que los agujeros de centro Las hojas que no sean adecuadas para esta herramienta girarán excéntricamente causando la pérdida de control de la herramienta p Utilice las empuñaduras para transporte y asegúrese de que la sierra esté bloqueada antes de desplazarla a otro lugar q No retire los recortes u otras partes de la pieza de trabajo de la zona de corte m...

Страница 51: ...rincipal 1 imagen A y retire el pasador de seguridad del cabezal 9 imagen B 2 Baje el cabezal de la sierra lentamente imagen C Bloqueo y bajar del cabezal de la sierra 1 Apriete la empuñadura principal 1 y baje el cabezal de la sierra lentamente imagen A A continuación apriete el pasador de seguridad del cabezal 9 imagen D Montaje en un banco de trabajo IMPORTANTE Utilizar esta herramienta fuera d...

Страница 52: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste Ajuste de profundidad de la sierra para realizar cortes ranurados 1 Utilice una pieza de trabajo pequeña y marque la profundidad de corte en un lado utilizando un lápiz 2 Ajuste el cabezal de la sierra para poder controlar la altura de corte con la empuñadura principal 1 3 Gire la placa de ajuste de profundidad 10 hacia abajo imagen H 4 Gire la ...

Страница 53: ...arcos para cuadros moldes cajas con lados inclinados y estructuras de techos Realice siempre un corte de prueba en un trozo de madera desechable antes de comenzar el corte definitivo Ajuste el ángulo de bisel véase Ajuste del ángulo de bisel y el ángulo de inglete requerido véase Ajuste del ángulo de inglete antes de realizar un corte compuesto Cortes ranuarados Utilice el tope de profundidad para...

Страница 54: ...mente ajustada a 90 con el disco de corte 34 véase Ajuste del ángulo de inglete 90 Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentación 48 antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado Las reparaciones deben realizarse por un servici...

Страница 55: ...ra que el producto La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del Fabricante El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente Código de identificación 524891 Descripción Sierra ingletadora telescópica 1800 W Está en conformidad con las directivas Directiva de máquinas 2006 42 CE Compatibil...

Страница 56: ...iso sobre o LASER Cuidado Construção de classe II isolamento duplo para proteção adicional Proteção ambiental O descarte de produtos elétricos não deve ser feito no lixo doméstico Faça a reciclagem em locais próprios para isso Consulte as autoridades locais ou seu revendedor para saber como reciclar Cumpre a legislação e os padrões de segurança aplicáveis Descrição dos símbolos A placa de identifi...

Страница 57: ...m uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico j Não abuse do cabo elétrico Nunca use o cabo para carregar puxar ou desconectar a ferramenta elétrica Mantenha o cabo longe de calor óleo bordas afiadas ou peças móveis Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico k Quando operar uma ferramenta elétrica ao ar livre use um cabo de extensão adequado para uso extern...

Страница 58: ...er colocados apoios em ambos os lados sob o painel perto da linha de corte e perto das bordas do painel s Garanta que todos os suportes e cabos de energia estão fora do caminho de corte t Prenda sempre a peça de trabalho em uma plataforma estável assegurando que a exposição de seu corpo é a mínima possível evitando o aprisionamento da lâmina ou a perda de controle u Não fique em frente da lâmina c...

Страница 59: ...a a serra possa ser usada sem instalação em uma bancada ou mesa isso cria um risco de segurança maior Instale a serra em uma bancada horizontal e nivelada usando parafusos arruelas e contraporcas não fornecidos nos Furos dianteiros de instalação em bancada 22 e nos Furos traseiros de instalação em bancada 14 NÃO aperte demais pois isto poderá danificar a base Não use parafusos que não encaixem dir...

Страница 60: ... normal 3 Gire o Batente de profundidade 10 para baixo figura H 4 Ajuste o botão principal do Batente de profundidade 8 na profundidade de imersão desejado para a lâmina 5 Trave o Batente de profundidade com o micro ajuste figura I 6 A Lâmina 34 agora penetrará apenas até à profundidade ajustada 7 Para obter a profundidade máxima da lâmina gire o Batente de profundidade para cima para continuar us...

Страница 61: ...rasgo Tais juntas são úteis na fabricação de gabinetes e unidades de prateleira Faça sempre um corte de teste em uma peça de madeira descartável antes de cortar a peça de trabalho Caso esteja fazendo o corte de um rasgo ajuste a profundidade requerida com o Batente de profundidade 8 consulte Ajuste de profundidade primeiro e então prossiga com o corte Corte de talhos Estes cortes são usados no cor...

Страница 62: ...nova Placa Base e reaperte os parafusos 4 Reinstale a Guia assegurando se de que ela está em ângulo de 90 com a Lâmina 34 consulte Ajuste de 90 do ângulo de esquadria Inspeção geral Verifique regularmente se todos os parafusos de fixação estão apertados Inspecione o cabo de energia 48 da ferramenta antes de cada utilização em busca de desgaste ou danos Reparos devem ser realizados por um Centro de...

Страница 63: ...o está em conformidade com a Legislação de Harmonização da União Norma europeia Código de identificação 524891 Descrição Serra de esquadria deslizante Quad Bar 1800W Está em conformidade com os seguintes padrões e diretivas Diretiva de Maquinário 2006 42 EC Diretiva de EMC 2014 30 EU Diretiva de RoHS 2011 65 EU EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 ...

Страница 64: ...LASERA Uwaga Konstrukcja klasy II podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi Jeśli jest to możliwe należy przekazać produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisam...

Страница 65: ... ryzyko porażenia prądem d Nie należy nadwyrężać kabla Nigdy nie używaj go do przenoszenia przeciągania lub odłączania elektronarzędzia Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używa...

Страница 66: ...ejscu w którym nie przechowuje się nad nią żadnych przedmiotów grożących spadnięciem Drgania narzędzia mogą spowodować przemieszczanie się obiektów przechowywanych w jego pobliżu m Przechowywać ostrza niezainstalowane w urządzeniu w odpowiednim pojemniku aby nie dopuścić do powodowania przez nie obrażeń zwłaszcza podczas przenoszenia n Zawsze upewnić się że ostrze nadaje się do cięcia danego mater...

Страница 67: ...łnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia Przygotowanie OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem lub wymianą akcesoriów upewnić się że narzędzie jest odłączone do źródła zasilania Uwaga Głowica tnąca to część narzędzia obejmująca silnik zespół ostrza i ramię obrotowe Na ukośnicy przesuwnej jest to sekcja przebiegająca poprzecznie względem ramienia lub ramion masztu Odblokowanie i podno...

Страница 68: ...osłonę 3 Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona Rys IV 4 Za pomocą klucza isześciokątnego 51 poluzować śrubę oprawy Rys III obracając ją w prawo 5 Zdjąć ostrze 34 i komponenty Rys V Instalacja ostrza 1 Po zdjęciu poprzedniego ostrza 34 patrz kroki 1 5 powyżej założyć ostrze zamienne i ponownie zainstalować wszystkie komponenty zgodnie z Rys V Uwaga Upewnić się że ostrze jest zainstalowa...

Страница 69: ...e jest ono odłączone od zasilania sieciowego Obserwować kierunek obrotów ostrza i porównać go z kierunkiem obrotów podanym na ostrzu pilarki Patrząc od przodu pilarki zęby tarczy powinny być zawsze skierowane do dołu Przełącznik ON OFF Włączony Wyłączony Aby włączyć pilarkę ON należy wycisnąć przycisk blokady zabezpieczającej 37 i nacisnąć i przytrzymać przełącznik zapłonu ON OFF Włączony Wyłączon...

Страница 70: ...omocą pinu blokującego głowicy tnącej 9 w taki sposób aby ostrze 34 znajdowało się w szczelinie na ostrze 25 3 Za pomocą ekierki sprawdzić kąt 90 pomiędzy ogranicznikiem 17 a ostrzem Ilustracja W 4 Jeśli ogranicznik nie jest prostopadły względem ostrza poluzować śruby sześciokątne mocujące ogranicznik wykonać regulację precyzyjną aż ogranicznik osiągnie kąt ustawienia 90 po obu stronach ostrza 5 D...

Страница 71: ...yższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego Kod identyfikacyjny 524891 Opis Ukośnica z posuwem 1800 W 255 mm Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami Dyrektywa maszynowa 2006 42 EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 EC Dy...

Страница 72: ...аксимальный размер диска Ø255 мм Центральное отверстие 15 88 мм Поставляемый диск Ø255 мм x Ø15 88 мм x 2 8 мм x 40T Углы в горизонтальной плоскости от 0 до 55 влево и вправо с фиксированными положениями на 0 15 22 5 30 45 и 55 Обработка фасок от 0 до 47 влево и вправо Резка под прямым углом 0 в горизонтальной плоскости x 0 в вертикальной плоскости 320 x 89 мм Резка в горизонтальной плоскости 55 в...

Страница 73: ...соответствовать розеткам Категорически запрещается вносить какие либо изменения в конструкцию вилок Не разрешается подключать заземленный электроинструмент к сети через переходники Применение стандартных вилок и соответствующих им розеток снижает риск поражения электрическим током 2 Не касайтесь заземленных предметов трубопроводов радиаторов электрических плит и холодильников Если ваше тело заземл...

Страница 74: ...а может привести к поломке электродвигателя Правила безопасности с пилой для обработки под углом ВНИМАНИЕ Если во время работы режущий инструмент может коснуться шнура питания то электроинструмент следует держать только за изолированные рукоятки Надрезание находящегося под напряжением проводника может привести к тому что неизолированные металлические детали инструмента тоже окажутся под напряжение...

Страница 75: ...лны 400 700 нм Такие лазеры как правило не представляют оптической опасности однако если посмотреть в лазерный пучок то возможно кратковременное ослепление вспышкой ВНИМАНИЕ ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ГЛАЗА Намеренное направление луча в глаз может представлять опасность Соблюдайте следующие правила безопасности Эксплуатация и обслуживание лазера должны выполняться в соответствии с инструкция...

Страница 76: ...ки фиксации верхней направляющей нагружены пружиной и их можно извлечь повернуть и втянуть для оптимизации усилия обеспечиваемого резьбовой частью ручки В некоторых случаях при пилении под углом в вертикальной плоскости приходится снимать верхнюю направляющую чтобы она не мешала перемещению наклоненной режущей головки ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать пилу без обычной направляющей Регулировка опор для заго...

Страница 77: ...у от сети питания Регулировка угла резания в горизонтальной плоскости 1 Поднимите фиксатор угла в горизонтальной плоскости 27 рисунок J чтобы освободить его если он зафиксирован 2 Нажмите и удерживайте кнопку выбора угла в горизонтальной плоскости 28 наклоните основную направляющую влево или вправо до нужного угла рисунок К который можно отслеживать по индикатору 40 на шкале 24 3 Выбрав угол накло...

Страница 78: ...необходимо задать нужную глубину с помощью ограничителя глубины 8 смотрите раздел Регулировка глубины Измельчающие пропилы Такие пропилы применяют для резки материала на мелкие или узкие части секции Режущую головку аккуратно отводят вниз и перепиливают закрепленную заготовку Ручки фиксации направляющей скольжения 7 должны быть зафиксированы в самом дальнем положении на направляющих скольжения 15 ...

Страница 79: ... заменить 1 Демонтируйте направляющую 17 и верхнюю направляющую 18 со стола 23 2 Выкрутите винты вставки 26 и вытащите вставку 3 Очистите канал для диска 26 установите новую вставку и затяните винты 4 Установите на место направляющую и выставьте ее на угол 90 относительно диска 34 смотрите раздел Угол 90 в горизонтальной плоскости Очистка Всегда держите инструмент в чистоте Пыль и грязь ускоряют и...

Страница 80: ...емому материалу Неправильные характеристики пильного диска Убедитесь что пильный диск соответствует характеристикам диска для этой пилы Диск неправильно установлен Снимите диск и установите его в соответствии с инструкциями приведенными в этом руководстве Чрезмерная вибрация электроинструмента во время работы Пильный диск деформирован погнут или поврежден Немедленно замените пильный диск Пильный д...

Страница 81: ...ией Triton Tools Заявляет что Настоящая декларация была выпущена под единоличную ответственность производителя Объект настоящей декларации отвечает требованиям соответствующих норм унификации Евросоюза Идентификационный код 524891 Описание Пила для обработки под углом с четырьмя направляющими 1800 Вт Соответствует следующим директивам и стандартам Директива по машинам 2006 42 EC Директива по элект...

Страница 82: ...A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket mindenképpen alaposan olvassa el ezt az útmutatót hogy megértse a benne levő utasításokat Ügyeljen arra hogy a szerszámot használó minden személy elolvassa és teljesen megértse ezeket az utasításokat Az ere...

Страница 83: ...atrészektől A megrongálódott vagy összekuszálódott kábelek növelik az áramütés veszélyét e Ha a szerszámgépet kültéri környezetben használja használjon a kültérben alkalmazható hosszabbító kábelt A kültéri alkalmazásra megfelelő hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét f Amennyiben a szerszámgép nedves környezetben történő működtetése elkerülhetetlen használjon lekapcsoló áramvédő es...

Страница 84: ...ne lógjanak ki szálak vagy olyan anyagok melyeket a forgó fűrészlap elkaphat és így sérülést okozhat A kezelő által viselt kesztyűből nem lóghatnak ki szálak 12 Ügyeljen arra hogy a gérvágó fűrész működésekor ne álljon fenn annak a veszélye hogy a magasabb helyeken tárolt tárgyak a szerszámra essenek A szerszám rezgése a közelben tárolt tárgyak elmozdulását okozhatja 13 A szerszámra nem felszerelt...

Страница 85: ... kezdi a szerszámot Használat előtt FIGYELEM Bármely tartozék felszerelése vagy cseréje valamint beállítások elvégzése előtt mindig húzza ki a szerszám dugvilláját a hálózati aljzatból Megjegyzés A vágófej a szerszám azon része mely magában foglalja a motort a fűrész egységet és a billenthető tartókart A csúszósínes gérvágó fűrészen ez az a rész mely a kereszttartón vagy kereszttartókon elmozdítha...

Страница 86: ...t III ábra az imbuszkulcs óramutató járása szerinti irányban történő elforgatásával 5 Távolítsa el a fűrészlapot 34 és a többi alkatrészt V ábra A fűrészlap cseréje 1 A régi fűrészlap 34 eltávolítása után lásd fent az 1 6 lépéseket helyezze fel az új fűrészlapot majd az V ábrának megfelelően szerelje be a fűrészlaprögzítő csavart az összes alkatrésszel együtt Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a fűrész...

Страница 87: ...KI kapcsolásához engedje fel a BE KI ravaszkapcsolót Lézer és LED munkalámpa A lézer munkalámpa BE KI gombjai 39 a működtető karon 1 találhatók A lézer fény vagy a LED munkalámpa BE kapcsolásához nyomja meg a hozzá tartozó gombot a működtető karon A bal oldali gomb a LED izzós munkalámpát 43 működteti A jobb oldali gomb a lézer fényt 54 működteti A lézer fény vagy a LED munkalámpa KI kapcsolásához...

Страница 88: ...ze a 90 os szöget a vezetőlemez 17 és a fűrészlap között W kép 4 Amennyiben a vezetőlemez nem merőleges a fűrészlapra lazítsa meg a vezetőlemezt rögzítő imbuszcsavarokat majd végezze el a finombeállítást úgy hogy a vezetőlemez merőleges legyen a fűrészlap mindkét oldalára 5 Húzza meg ismét a vezetőlemez imbuszcsavarjait 6 Oldja ki a vágófej rögzítőcsapját és hagyja hogy a vágófej visszatérjen fele...

Страница 89: ... a saját felelősségére bocsájtotta ki A nyilatkozat tárgya megfelel az Európai Unió idevonatkozó harmonizációs törvényeinek Azonosító kód 524891 Leírás 1800 W os négy vezetősínes gérvágó fűrész kielégíti az alább felsorolt irányelvek és szabványok előírásait 2006 42 EC gépészeti irányelv 2014 30 EC EMC irányelv 2011 65 EU RoHS irányelv EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 55014 1...

Страница 90: ... používání a správnou funkci tohoto výrobku Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí Je možné že jste již s podobným výrobkem pracovali přesto si důkladně přečtěte tento návod abyste rozuměli pokynům Ujistěte se že všichni kdo s výrobkem pracují tento návod četli a porozuměli mu Překlad originálního návodu V volty AC střídavý proud A mA ampér miliampér n0 otáčky naprázdno n jmenovité otáčky λ...

Страница 91: ...ďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskl...

Страница 92: ... až ke okraji materiálu anebo pokud se kotouč zasekne v řezu nechte kotouč úplně zastavit a teprve potom zvedněte pilu z materiálu z Nepokoušejte se uvolnit zaseknutý kotouč předtím než nejprve vypojíte zařízení z elektrické sítě 1 Dávejte pozor na předpokládaný odpadní materiál V některých situacích může být odpadní materiál odhazován vysokou rychlostí směrem pryč z řezného nářadí Je zodpovědnost...

Страница 93: ...ři každém řezu Ujistěte se že jsou šestihranné šrouby utažené tak že se dorazová lišta nepohybuje viz Nastavení horizontálního úhlu pokosu 90 v části Údržba pro nastavení skutečného úhlu 0 Horní dorazovou lištu 18 lze nastavit a vysunout nebo zcela odstranit jednoduše uvolněním pojistky horní dorazové lišty 16 a posunutím horní dorazové lišty do požadované polohy Poznámka Pojistky horní dorazové l...

Страница 94: ...stěte aby byla pila odpojena z elektrické sítě před úpravou úhlů pokosů nebo hloubky zanoření Pro nastavení horizontálního úhlu pokosu 1 Pokud je zajištěný uvolněte zajišťovací páčku úhlu pokosu 27 obr J 2 Stiskněte a podržte tlačítko výběru úhlu pokosu 28 a poté nastavte část pily s drážkou pro kotouč vlevo nebo vpravo v požadovaném horizontálním úhlu pokosu obrázek K pomocí ukazatele úhlu pokosu...

Страница 95: ... že požadovaná nastavení pily jako je úhel zkosení úhel pokosu a pokud je požadována tak zarážka hloubky jsou nastavena a zajištěna Pila při tom musí být vypojena z elektrické sítě 2 Umístěte materiál na stůl pily 23 jedním okrajem zajištěným o dorazovou lištu 17 Poznámka Pokud je deska křivá umístěte vypouklou stranu proti dorazové liště obr VI Pokud umístíte konkávní stranu proti dorazové liště ...

Страница 96: ...eré používáte společně s nářadím Čištění Udržujte nářadí po celou dobu používání v čistotě Špína a prach můžou rychle způsobit zanesení vnitřních částí a zkrátí životnost nářadí Čistěte tělo nářadí měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem Profoukněte ventilační otvory nářadí stlačeným vzduchem pokud je k dispozici Očistěte tělo nářadí vlhkou utěrkou s jemným mycím prostředkem Nepoužívejte alkohol benz...

Страница 97: ...55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Pokud se během 3 letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním Triton opraví nebo vymění vadný díl zdarma Tato záruka se nevztahuje na výrobky které budou používány pro komerční účely a dále na poškození které je způsobeno neodborným použitím nebo mecha...

Страница 98: ...ácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií Je možné že ste už s podobným výrobkom pracovali napriek tomu si však prečítajte tento manuál aby ste naplno pochopili všetky inštrukcie Uistite sa že každý kto s výrobkom pracuje si tento manuál prečítal a porozumel mu Preklad originálneho návodu V volty AC striedavý prúd A mA am...

Страница 99: ...láte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo...

Страница 100: ...ému spätnému rázu v Buďte si vedomí smeru otáčania motora a kotúče w Pred začatím práce skontrolujte materiál a odstráňte všetky klince a ďalšie vložené predmety x Počas rezania nevyvíjajte bočný alebo rotačný tlak na kotúč y Pokiaľ rez nevedie až ku okraju materiálu alebo ak sa kotúč zasekne v reze nechajte kotúč úplne zastaviť a až potom zdvihnite pílu z materiálu z Nepokúšajte sa uvoľniť zasekn...

Страница 101: ...roti preklopeniu 45 toto urobte po výbere šikmého uhla VAROVANIE Zabezpečte aby montážna plocha nebola krivá nerovný povrch môže spôsobiť nepresné rezanie Nastavenie dorazovej lišty Zaistite aby bola dorazová lišta 17 použitá pri každom reze Uistite sa že sú šesťhranné skrutky utiahnuté tak že sa dorazová lišta nepohybuje viď Nastavenie horizontálneho uhla pokosu 90 v časti Údržba pre nastavenie s...

Страница 102: ...ola píly 23 v požadovanom horizontálnom uhle pokosu Píla reže od 0 do 55 vľavo i vpravo VAROVANIE VŽDY zabezpečte aby bola píla odpojená z elektrickej siete pred úpravou uhlov pokosov alebo hĺbky zanorenia Pre nastavenie horizontálneho uhla pokosu 1 Ak je zaistená uvoľnite zaisťovaciu páčku uhla sklonu 27 obr J 2 Stlačte a podržte tlačidlo výberu uhla sklonu 28 a potom nastavte časť píly s drážkou...

Страница 103: ...a uhol pokosu a ak je požadovaná tak zarážka hĺbky sú nastavené a zaistené Píla pri tom musí byť vypojená z elektrickej siete 2 Umiestnite materiál na stôl píly 23 jedným okrajom zaisteným o dorazovú lištu 17 Poznámka Ak je doska krivá umiestnite vypuklou stranu proti dorazovej lište obr VI Ak umiestnite konkávnu stranu proti dorazovej lište môže sa doska zlomiť a dôjsť ku priškripnutiu pílového k...

Страница 104: ...ton Toto odporúčanie sa tiež týka predlžovacích káblov ktoré používate spoločne s náradím Čistenie Udržujte náradie po celú dobu používania v čistote Špina a prach môžu rýchlo spôsobiť zanesenie vnútorných častí a skráti životnosť náradia Čistite telo náradia mäkkou kefkou alebo suchou handričkou Prefúknite ventilačné otvory náradia stlačeným vzduchom ak je k dispozícii Očistite telo náradie vlhko...

Страница 105: ...2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Pokiaľ sa behom 3 ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním Triton opraví alebo vymení chybný diel zdarma Tato záruka sa nevzťahuje na výrobky ktoré budú používané na komerčné účely a ď...

Страница 106: ...iriş Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız bile talimatları tamamen anlayabilmeniz için bu el kitabını dikkatle okumanız gerekir Bu el aletini kullanan herkesin bu el kitabını okuyup iyice öğrenme...

Страница 107: ...ır f Elektrikli bir el aletini nemli bir yerde kullanmak zorunlu ise bir kaçak akım cihazı RCD ile korunan bir kaynak kullanın RCD kullanmak elektrik çarpması riskini azaltır 3 Personel Güvenliği a Elektrikli aletleri çalıştırırken tetikte olun yaptığınız şeye dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın Yorgun veya ilaçların alkolün veya bir tedavinin etkisinde olduğunuz zaman elektrikli alet kullanmayın ...

Страница 108: ...r şekilde desteklendiğinden emin olun Büyük paneller kendi ağırlıkları altında eğilebilir ve testere bıçağını bükebilir Panelin altına her iki taraftan da kesme hattına yakın ve panelin kenarının yanına olmak üzere destekler yerleştirilmelidir s Tüm desteklerin ve elektrik kablolarının kesme yolunun tamamen dışında olduğundan emin olun t İş parçasını daima stabil bir platforma bedenin en az maruz ...

Страница 109: ...kleri 14 aracılığıyla monte edin Fazla SIKMAYIN bu tabana zarar verebilir Tezgah Montaj Deliklerine tam uymayan cıvataları kullanmayın bu istenmeyen harekete neden olabilir Alternatif olarak testereyi 12 mm veya daha kalın bir panel üzerine monte edin ve paneli bir iş desteğine kelepçeleyin Şek I bu testereyi yeniden yerleştirmeyi gerektiğinde bir iş desteğine kelepçelemeyi kolaylaştırır Bir pano ...

Страница 110: ... Derinlik Çubuğunu kullanın Ana derinlik Ayarı 52 çok dikkatli ayarlanmalıdır yanlış ayarlanırsa Bıçak 34 tabana değebilir ve Bıçağa ve alete zarar verebilir Ana Derinlik Ayarını Değiştirmek için genelde bıçak değişiminden sonra ince ayar 1 Ana Derinlik Ayarı 52 üzerindeki mikro ayar somununu gevşetin 2 Daha derin daldırma derinliği için altıgen cıvatayı gevşetin 3 Daha az daldırma derinliği için ...

Страница 111: ...ar Kesme kafasını tamamen serbest bırakarak pürüzsüz bir şekilde kaymasına izin vermek için Sürgülü Ray Kilitleme Topuzlarını 7 gevşetin Kesim sırasında Bıçak iş parçasına indirilir sonra kesimi tamamlamak için Bıçak Kanalının 25 arkasına geri itilir Geniş materyal parçalarını kesmek için sürgülü kesimler kullanın maksimum iş parçası boyutları için bkz Teknik Özellikler Kesim yapmak 1 Testere priz...

Страница 112: ...narım işlemleri yetkili bir Triton servis merkezi tarafından gerçekleştirilmelidir Bu tavsiye aletle birlikte kullanılan uzatma kabloları için de geçerlidir Temizleme El aletinizi daima temiz tutun Kir ve toz iç parçaların kolayca yıpranmasına neden olur ve makinenin hizmet ömrünü kısaltır Makinenizin gövdesini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle temizleyin Mümkünse havalandırma deliklerinden pü...

Страница 113: ...rihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton un hatalı parçayı ücretsiz olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu ürünü satın alan kişiye garanti eder Bu garanti ticari kullanım için geçerli olmadığı gibi normal aşınmayı ve yıpranmayı veya kaza kötüye kullanma veya yanlış kullanma yüzünd...

Страница 114: ...524891_Manual indd 114 10 01 2018 15 32 ...

Отзывы: