Triton T20ID Скачать руководство пользователя страница 14

13

F

Consignes de sécurité relatives  

au chargeur et aux batteries

Utilisation correcte du chargeur de batterie

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du 

chargeur de batterie avant de commencer à charger la batterie.

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. 

Maintenez le chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent 
entraîner un court-circuit ou boucher les orifices de ventilation. Le 
non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à 
prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre 

agrée de réparation pour éviter tout risque.

•   Inspectez le chargeur régulièrement à la recherche de tout dommage, 

surtout sur le câble d’alimentation, la fiche et le boitier. Si le chargeur de 
batterie est endommagé, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été 
réparé.

•   Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec cet 

appareil.

ATTENTION : Ne rechargez pas de batteries non-rechargeables.

Utilisation correcte des batteries 

•   Veuillez ne charger les batteries de l’appareil qu’à l’aide du chargeur 

fourni. N’utilisez avec cet appareil que les batteries fournies ou des 
batteries recommandées par votre fournisseur. Maintenez les batteries 
propres car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-
circuit. Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge ou 
utilisation prolongée. Le non-respect de ces consignes peut amener 
l’appareil à surchauffer ou à prendre feu. 

•   Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans 

un endroit sec proche de la température ambiante (20 ˚C). Assurez-vous 
que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement 
pendant la période de rangement.

ATTENTION

 : Les batteries Li-ion, si utilisées, rangées ou chargées 

incorrectement, représentent un risque de feu, de brulure et d’explosion.
•   Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•   Ne chargez les batteries Li-ion qu’avec le chargeur prévu ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•   Ne vous servez que de batteries Li-ion fournies avec le produit ou conçues 

spécifiquement pour être compatibles.

•   Laissez les batteries refroidir 15 minutes après la charge ou un usage 

intensif. Le non-respect de ces instructions peut causer une surchauffe ou 
un feu.

•   Lorsqu’elles ne sont pas en utilisation les batteries doivent être rangées à 

température ambiante (environ 20° C).

•   Assurez-vous que les batteries ne puissent pas accidentellement court-

circuiter en rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers 
et la saleté peuvent causer un court-circuit. Gardez loin d’autres objets 
métalliques tels que trombones, pièces, clés et vis.

•   En cas d’usage abusif du liquide peut s’échapper des batteries. Ce 

liquide peut causer des irritations de la peau et des brulures. Evitez le 
contact. Si vous entrez en contact avec ce liquide accidentellement, rincer 
immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre en 
contact avec les yeux, sollicitez de l’aide médicale.

•   N’ouvrez pas, ne démontez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 

60° C et n’incinérez pas ces batteries. Ne jetez pas dans le feu.    

Fonctionnalités de sécurité de la batterie et du 

chargeur :

La batterie et le chargeur sont munis d’un certain nombre dispositifs de 
sécurité qui peuvent être activés lors du chargement ou de l’utilisation de la 
visseuse :
•  Protection de surcharge : Le chargeur s’arrête automatiquement lorsque 

la batterie a atteint sa capacité de charge maximale, ce qui protège les 
composants internes de la batterie.

•  Protection de décharge : Evite que la batterie ne se décharge au-delà de la 

tension minimale de sécurité.

•  Protection de surchauffe : Des capteurs éteignent l’appareil si la batterie 

devient trop chaude durant l’utilisation. Cela peut arriver après une longue 
période d’utilisation ou un travail trop intense. Selon la température 
ambiante, 30 minutes peuvent être nécessaire pour le refroidissement de 
la batterie.

•  Protection de surcharge électrique : La batterie s’arrête temporairement 

si le débit du courant dépasse le niveau maximum. La batterie redémarre 
dès que le niveau de courant redevient normal et sûr. Cela peut prendre 
quelque secondes.

•  Protection de court-circuit : En cas de court-circuit, la batterie s’arrête 

automatiquement, ce qui évite de d’endommager la batterie ou l’outil.

Usage conforme

•  Visseuse à choc sans fil alimentée par batterie compatible avec des 

opérations moyennes de vissage de boulons et d’écrous

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit

•  Vérifiez que tous les pièces sont présentes. Si des pièces sont 

endommagées ou manquantes, remplacer-les avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

•  La visseuse a été envoyée en condition de faible charge. Chargez la 

batterie avant utilisation.

Utiliser le chargeur et la batterie

•  Le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds pendant la charge. Ceci 

est tout à fait normal et n’indique pas un signe de problème.

•  Si possible, utilisez le chargeur dans une pièce à température normale. 

Pour éviter de surchauffer, ne pas couvrir le chargeur et ne chargez pas la 
batterie directement au soleil ou une source de chaleur.

Si la batterie ne se charge pas correctement :

•   Vérifiez le courant  de la prise en branchant une lampe ou autre appareil.
•  Si le problème  persiste, faites contrôler  l’outil par un électricien ou un 

technicien spécialisé.

Charger la batterie :

1.  Appuyez sur les deux boutons de relâche de la batterie (6) et retirez la 

batterie de la visseuse.

2.  Insérez la batterie  dans le chargeur de batterie T20 (10). N’appliquez pas 

de force excessive pour insérer la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, 
la batterie n’est pas insérer correctement.

3.  Au début, seul le témoin lumineux vert peut clignoter pour indiquer 

l’évaluation de l’état de charge de la batterie. Lors de la charge, le témoin 
lumineux vert s’éteint, et le rouge s’allume. 

4.  Lorsque la batterie est entièrement chargée, le vert s’allume et le rouge 

s’éteint. 

5.  Le chargeur contrôle à tout moment  les conditions de charge.
6.  Retirez la batterie dès que la charge est complétée.
7.  Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation, et rangez-le dans un 

endroit propre, sec et hors de portée des enfants

•  Le temps normal de charge est d’1 heure environ pour une batterie 4 AH 

récemment déchargée sous des conditions normales de température. Le 
temps de charge varie selon ses conditions. Batterie de 2,0 Ah: A noter que 
le temps de charge pour cette batterie est de 30 minutes.

•  Il n’y pas besoin d’attendre que la batterie soit totalement déchargée  

avant de recharger, mais ne recharger pas la batterie si elle est déjà 
entièrement chargée

•  Vous pouvez arrêter la charge à tout moment pour utiliser la batterie. Sous 

des conditions normales, le taux de charge diminue au fur et mesure que la 
batterie est pleine.  80% de la charge est obtenue en ½ heure.

869029_Z1MANPRO1.indd   13

26/09/2014   09:00

Содержание T20ID

Страница 1: ...ment et d autre mat riaux de construction L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs trait s chimiquement Les risques r sultant de ces expositions varient en fonction de la fr quence laquelle vo...

Страница 2: ...V Impact Driver Operating and Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de s curit Instru es de Opera o e Seguran a Instrucciones de uso y de seguridad GB PT F ESP JP 869029_Z1MANPRO...

Страница 3: ...protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING Use...

Страница 4: ...rry case Converter Plug UK users do not attempt to remove the installed UK converter plug and use it on other appliances Do not remove the installed UK converter plug and attempt to insert it directly...

Страница 5: ...conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the too...

Страница 6: ...er tool live and give the operator an electric shock Battery and Charger Safety Use the battery charger correctly Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before atte...

Страница 7: ...atures and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Before Use This...

Страница 8: ...d Control Trigger Switch to stop the tool Note It is possible the impact driver may switch off during heavy use due to thermal protection of the battery and internal components This may prevent the to...

Страница 9: ...ed to reduce This is normal for battery packs Contact your Triton dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver cannot be switched on trigger switch does not move The forward reverse swi...

Страница 10: ...t pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original pu...

Страница 11: ...r le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr ter imm diatement d utiliser l appareil v rifier que les protections soient bien mises et...

Страница 12: ...ais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront le risque de d charge lectrique b Eviter le contac...

Страница 13: ...es bornes de la batterie peut causer des brulures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut tre ject de la batterie vitez le contact Si vous entrez accidentellement en contact avec ce liqui...

Страница 14: ...ection de surcharge Le chargeur s arr te automatiquement lorsque la batterie a atteint sa capacit de charge maximale ce qui prot ge les composants internes de la batterie Protection de d charge Evite...

Страница 15: ...sont ad quats l utilisation de cet appareil Choisir le sens de rotation Le sens de rotation se s lectionne avec le s lecteur du sens de rotation 4 Pour une rotation dans le sens des aiguilles d une m...

Страница 16: ...vendeur Triton ou un centre de r paration agr e Garantie Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site internet www tritontools com et saisissez vos coordonn es Vos coordonn es seront introdu...

Страница 17: ...nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de...

Страница 18: ...s herramienta inal mbrica Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b...

Страница 19: ...especto a la instalaci n el uso y mantenimiento de su herramienta Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 a os y aseg rese de que los dem s usuarios est n familiarizados con l...

Страница 20: ...0 8 al suministro el ctrico No aplique demasiada fuerza Si la bater a no encaja correctamente querr decir que est mal colocada 3 Inicialmente se encender la luz verde indicando el estado de la carga d...

Страница 21: ...o de giro cuando el atornillador est funcionando Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre protecci n adecuada cuando utilice esta herramienta incluido protecci n ocular protecci n auditiva y guantes d...

Страница 22: ...o con un servicio t cnico autorizado Garant a Para registrar su garant a visite nuestra p gina Web en www tritontools com e introduzca sus datos personales Estos datos ser n incluidos en nuestra list...

Страница 23: ...auditiva pare imediatamente de usar a ferramenta e verifique se a prote o auditiva est ajustada de forma correta de modo prover a atenua o sonora correta para o n vel de ru do produzido pela ferrament...

Страница 24: ...maneira alguma Nunca use conectores adaptadores em ferramentas el tricas com fio terra aterradas Conectores sem modifica es e tomadas corretas reduzem o risco de choques el tricos b Evite o contato de...

Страница 25: ...MPRE alimentada atrav s de um Dispositivo de Corrente Residual DR com corrente residual nominal de 30mA ou menos Servi o a Entregue sua ferramenta para reparos a pessoal t cnico qualificado que use ap...

Страница 26: ...ntes do uso Seguran a do carregador de bateria O carregador e a bateria poder o aquecer durante a carga Isto normal e n o sinal de problemas Sempre que poss vel use o carregador temperatura ambiente P...

Страница 27: ...nte Se a ponta de fenda n o estiver firme repita o procedimento acima Nota Certifique se de que as pontas de fenda usadas s o endurecidas e apropriadas para uso com uma parafusadeira de impacto Contro...

Страница 28: ...gue a bateria ou substitua a por uma bateria totalmente carregada Bateria defeituosa Substitua a bateria A furadeira est defeituosa Contate seu revendedor Triton ou o centro de assist ncia t cnica aut...

Страница 29: ...6mm 3 51lbs LPA 93 8dB A LWA 104 8dB A K 3dB ah 17 564m s2 K 1 5m s2 85db A 20V T20HCB 4 0Ah T20B 2 0Ah T20BC T20HCB T20B EU 220 a 240V CA 50 a 60Hz 80W SA 220 a 240V CA 50 a 60Hz 80W AU 220 a 240V CA...

Страница 30: ...E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 29 3 15A T3 15A a b c a b c d e f RCD a b 1 6mm 2 3 4 5 6 7 LED 8 T20 Li ion 86...

Страница 31: ...PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 30 c d e f g a b c d e f g 30mA RCD a b c d 30mA RCD a 15 20 C 869029_Z1...

Страница 32: ...HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 31 15 20 C 30 1 2 T20 8 3 LED 4 5 6 7 4Ah 1 2 0Ah 2Ah 30 80 4Ah LED LED 86902...

Страница 33: ...E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 32 1 mm 2 3 LED T20B2Ah T20HCB4Ah www toolsparesonline com 869029_Z1MA...

Страница 34: ...E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 33 LED www tritontools com ___ ___ ____ T20ID Triton Precision Power Tools 30 86...

Страница 35: ...34 Notes 869029_Z1MANPRO1 indd 34 26 09 2014 09 01...

Страница 36: ...35 Notes 869029_Z1MANPRO1 indd 35 26 09 2014 09 01...

Отзывы: