background image

18

F

g) 

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 
correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

Utilisation et entretien des appareils électriques

a) 

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au 

travail à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il 

a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures 

conditions de sécurité.

b) 

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors 

service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur 

marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout 

réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures 

préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d) 

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son 
maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. 

Les appareils électriques 

sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées 
ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Si 
l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De 

nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)  

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des outils de coupe 

bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont 

plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément 

à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à 
réaliser. 

Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été 

conçu peut entraîner des situations à risque.

Utilisation et entretien des outils à batterie

a) 

Ne rechargez qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est 
adapté à un type de batterie pourrait causer un incendie lorsqu’il est utilisé avec 
une autre batterie.

b) 

N’utilisez les outils électriques qu’avec les batteries désignées spécifiquement. 
L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

c)

  Lorsque la batterie n’est pas en utilisation, gardez-la éloignée de tout objet 

métallique tel que trombone, pièce, clé, clou, vis et tout autre petit objet 
métallique qui pourrait créer une connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter 
les bornes de la batterie peut causer des brulures ou un incendie. 

  En cas d’usage abusif, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez le contact. 

Si vous entrez accidentellement en contact avec ce liquide, lavez à grande eau. Si 
le liquide entre en contact avec vos yeux, sollicitez de l’aide médicale. Le liquide 
éjecté par la batterie peut causer des irritations de la peau ou des brulures.

ATTENTION : 

Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet 

appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 
mA ou moins.

Révision

a)  

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permet de 

maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique 

Consignes de sécurité relatives aux 

visseuses à choc

Pour la sécurité relative aux équipements/vêtements de protection individuelle et les dangers 
pour la santé, référez-vous aux sections Consignes générales de sécurité et Sécurité électrique 
de ce manuel.

Important : Il est impératif de suivre les régulations nationales concernant l’installation, 
l’utilisation et l’entretien.

•  Ne permettez pas aux personnes de moins de 18 ans d’utiliser cet outil, et assurez-vous 

que les utilisateurs soient compétents et connaissent ces instructions.

•  Si les batteries doivent être chargées en extérieur, assurez-vous que la source 

d’alimentation et le chargeur soient protégés contre les intempéries/l’humidité

•  Utilisez des détecteurs de métaux et de tension pour localiser les fils électriques et les 

canalisations d’eau et de gaz. Evitez de toucher des composants sous tension ou des 
conducteurs électriques.

•  Assurez-vous d’un bon éclairage.

•  N’exercez pas de pression sur l’outil, ceci réduirait sa durée de vie utile.

•  Si possible utilisez des serre-joints ou des pinces de serrage pour maintenir la pièce 

de travail.

•  Examinez le mandrin régulièrement pour des signes d’usure ou de dommages. Faites 

réparer les pièces endommagées par un centre de service agréé.

•  Vérifiez régulièrement les boulons, écrous et autres fixations et serrez-les si nécessaire.

•  Tenez les outils électroportatifs par leurs poignées isolées lorsque l’accessoire de coupe 

pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés. Les fixations peuvent être 
en contact avec un fil sous tension ce qui mettrait les parties métalliques de l’outil 
électroportatif sous tension et pourraient donner un choc électrique à l’utilisateur.

Consignes de sécurité relatives au 

chargeur et aux batteries

Utilisation correcte du chargeur de batterie

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de 

batterie avant de commencer à charger la batterie.

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le 

chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit 
ou boucher les orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener 
l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre agrée de 

réparation pour éviter tout risque.

•  Inspectez le chargeur régulièrement à la recherche de tout dommage, surtout sur le câble 

d’alimentation, la fiche et le boitier. Si le chargeur de batterie est endommagé, il ne doit 
pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé.

•  Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

Utilisation correcte des batteries 

•  Veuillez ne charger les batteries de l’appareil qu’à l’aide du chargeur fourni. N’utilisez 

avec cet appareil que les batteries fournies ou des batteries recommandées par votre 
fournisseur. Maintenez les batteries propres car les objets étrangers et la saleté peuvent 
entraîner un court-circuit. Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge 
ou utilisation prolongée. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à 
surchauffer ou à prendre feu. 

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec 

proche de la température ambiante (20 ˚C). Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas 
se court-circuiter accidentellement pendant la période de rangement.

ATTENTION

 : Les batteries Li-ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, 

représentent un risque de feu, de brulure et d’explosion.

•   Gardez les batteries hors de portée des enfants.

•   Ne chargez les batteries Li-ion qu’avec le chargeur prévu ou conçu spécifiquement pour 

votre produit.

•   Ne vous servez que de batteries Li-ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement 

pour être compatibles. 

•  Laissez les batteries refroidir 15 minutes après la charge ou un usage intensif. Le non-

respect de ces instructions peut causer une surchauffe ou un feu.

•   Lorsqu’elles ne sont pas en utilisation les batteries doivent être rangées à température 

ambiante (environ 20° C).

•   Assurez-vous que les batteries ne puissent pas accidentellement court-circuiter en 

rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers et la saleté peuvent causer 
un court-circuit. Gardez loin d’autres objets métalliques tels que trombones, pièces, clés 
et vis.

•   En cas d’usage abusif du liquide peut s’échapper des batteries. ce liquide peut causer des 

irritations de la peau et des brulures. Evitez le contact. Si vous entrez en contact avec ce 
liquide accidentellement, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si le 
liquide entre en contact avec les yeux, sollicitez de l’aide médicale.

•   N’ouvrez pas, ne démontez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60° C et 

n’incinérez pas ces batteries. Ne jetez pas dans le feu.    

Fonctionnalités de sécurité de la batterie et du chargeur :

La batterie et le chargeur sont munis d’un certain nombre dispositifs de sécurité qui peuvent 
être activés lors du chargement ou de l’utilisation de la visseuse :

•  Protection de surcharge : Le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie a 

atteint sa capacité de charge maximale, ce qui protège les composants internes de la 
batterie.

•  Protection de décharge : Évite que la batterie ne se décharge au-delà de la tension 

minimale de sécurité.

•  Protection de surchauffe : Des capteurs éteignent l’appareil si la batterie devient trop 

chaude durant l’utilisation. Cela peut arriver après une longue période d’utilisation ou un 
travail trop intense. Selon la température ambiante, 30minutes peuvent être nécessaire 
pour le refroidissement de la batterie.

•  Protection de surcharge électrique : La batterie s’arrête temporairement si le débit du 

courant dépasse le niveau maximum. La batterie redémarre dès que le niveau de courant 
redevient normal et sûr .Cela peut prendre quelque secondes.

•  Protection de court-circuit : En cas de court-circuit, la batterie s’arrête automatiquement, 

ce qui évite de d’endommager la batterie ou l’outil.

104544_Z1MANPRO1.indd   18

25/09/2014   17:12

Содержание T20 DD

Страница 1: ...ignes de sécurité Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad GB D NL PT I F ESP Instrukcja obsługi i bezpieczestwa Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Kezelési és biztonsági utasítások Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalıma ve Güvenlik Talimatları RU HU PL CZ SK TR ...

Страница 2: ...ool with hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal w...

Страница 3: ... Charger Accessories not shown Soft carry case 4 5 6 7 8 9 1 2 3 10 NOTE Battery provided may differ from image Converter Plug UK users do not attempt to remove the installed UK converter plug and use it on other appliances Do not remove the installed UK converter plug and attempt to insert it directly into UK mains power supply sockets If the UK converter plug is damaged please contact an authori...

Страница 4: ...ttached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If dev...

Страница 5: ...g to use of the battery charger before attempting to charge the battery Do not attempt to use the charger with any batteries other than those supplied Keep your battery charger clean foreign objects or dirt may cause a short or block air vents Failure to follow these instructions may cause overheating or fire If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent o...

Страница 6: ...ntended Use Battery operated drill with screwdriver and drill functions suitable for medium duty drilling and driving tasks Unpacking Your Tool Carefully unpack and inspect your tool Fully familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good condition If any parts are missing or damaged have such parts replaced before attempting to use ...

Страница 7: ...h 5 The LED Guide Light 9 will illuminate Further pressure on the trigger will increase the running speed of the tool Release the Speed Control Trigger Switch to stop the tool Note It is possible the drill driver may switch off during heavy use due to thermal protection of the battery and internal components This may prevent the tool being used again for a short period of time and does not represe...

Страница 8: ...does not move The forward reverse switch may be in the middle locked position Slide the forward reverse switch either to the left or right Drill does not start when on off trigger switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully charged battery Defective battery Replace battery Machine defective Contact your Triton dealer or authorised service centre Screw...

Страница 9: ... to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days Terms conditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti EN 61000 2 3 EN 62321 Notified body TÜV Rheinland Co Ltd The technical documentation is kept by Triton Tools Date 13 08 2014 Signed Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer Powe...

Страница 10: ...bruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden Een slecht onderhouden onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk ho...

Страница 11: ...toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiligin...

Страница 12: ...mertemperatuur van 20 C op Zorg ervoor dat de accu s wanneer opgeborgen niet kunnen zorgen voor een kortsluiting WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opgeborgen of opgeladen zijn een brand en explosiegevaar Houdt de accu uit de buurt van kinderen Laad Li ion accu s enkel op met de oplader inbegrepen bij het product of speciaal ontworpen voor uw product Gebruik enkel Li ion accu ...

Страница 13: ...aturen boven of onder normale kamertemperatuur reduceert de levensduur van de accu Berg de Li ion accu nooit op wanneer deze volledig ontladen is Laad accu s wanneer volledig ontladen gelijk weer op Alle accu s verliezen geleidelijk hun lading Hoe hoger de opberg temperatuur des te sneller ontladen accu s Wanneer uw machine voor langere tijd opgeborgen wordt zonder gebruikt te worden hoort u de ac...

Страница 14: ...rpen met afvalmateriaal Markeer het te boren gat met een hamer en priem Gebruik enkel HSS boren of boren geschikt voor het boren in metaal Voordat u grote gaten boort boort u een klein lei gat Voor het verkrijgen van goede resultaten en het maximaliseren van de boor levensduur gebruikt u een geschikt koel smeermiddel Accessoires Verschillende accessoires waaronder een 2 Ah accu T20B0 een 4 Ah Hi C...

Страница 15: ...chroefmachine Voldoet aan de volgende richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Elektromagnetische verenigbaarheid 2004 108 EG RoHS richtlijn 2011 65 EU EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 2 2 EN 61000 2 3 EN 62321 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Rode laadlicht brandt niet en de accu wordt niet opgeladen De accu is niet volledig op de...

Страница 16: ...tive des émissions sonores et vibratoires visitez le site http osha europa eu fr Nous vous remercions d avoir choisi cet équipement Triton Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement Gardez ce manu...

Страница 17: ...ion de l appareil Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l on se trouve dans un état de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un équipement de protection approprié Toujours porter une protection oculaire Le port de masque à poussières chaussures...

Страница 18: ...u des pinces de serrage pour maintenir la pièce de travail Examinez le mandrin régulièrement pour des signes d usure ou de dommages Faites réparer les pièces endommagées par un centre de service agréé Vérifiez régulièrement les boulons écrous et autres fixations et serrez les si nécessaire Tenez les outils électroportatifs par leurs poignées isolées lorsque l accessoire de coupe pourrait entrer en...

Страница 19: ...dépend de l état de charge de la batterie Rechargez jusqu à ce que le chargeur indique qu elle soit entièrement pleine Déchargez la batterie puis rechargez la pour 3 5 heures et re décharger la Répétez cette opération 4 5 fois afin d assurer une meilleure performance de charge de la batterie Les prochaines charges ne dureront que 1 heure batterie 4 Ah voire moins si la batterie n est pas complètem...

Страница 20: ...lisez cet appareil Mise en marche Pour démarrer la perceuse visseuse appuyez sur la gâchette de contrôle de la vitesse 4 Le guide de lumière LED s allumera automatiquement Une pression plus importante sur la gâchette augmente la vitesse de rotation Remarque Il est possible que la perceuse s éteigne lors de travaux important à cause du déclenchement de la protection thermique de la batterie et des ...

Страница 21: ...set BA20 1HH United Kingdom Déclaration de conformité CE Le soussigné Mr Darrell Morris Autorisé par Silverline Tools Déclare que le produit Code d identification 104544 T20DD Description Visseuse dévisseuse à choc 20 V Est conforme aux directives suivantes Directive sur les machines 2006 42 CE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004 108 CE Directive RoHS 2011 65 UE EN60745 1 EN60745...

Страница 22: ...erprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langf...

Страница 23: ... verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten ...

Страница 24: ... unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Wichtiger Hinweis Es ist unbedingt notwendig alle national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage Betrieb und Instandhaltung zu befolgen Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden Bediener müssen im Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein Sorgen Sie beim...

Страница 25: ...ch zum Ende des Ladevorgangs hin verringert Ein Ladezustand von 80 wird bereits nach 30 Min erreicht Akku Ladeanzeige Hinweis Gehen Sie wie folgt vor falls die LED Leuchten nicht wie beschrieben arbeiten Vergewissern Sie sich dass der Akku ordnungsgemäß in die Ladeschale eingesetzt ist Überprüfen Sie alle Verbindungen und vergewissern Sie sich dass das Ladegerät mit Netzspannung versorgt wird Erst...

Страница 26: ...ät stets angemessene persönliche Schutzausrüstung einschließlich Augen Atem und Gehörschutz Ein und Ausschalten Drücken Sie zum Einschalten des Bohrschraubers den Auslöseschalter 5 Die LED Arbeitsleuchte 9 wird dadurch eingeschaltet Je stärker der Auslöseschalter gedrückt wird desto schneller dreht sich das Einsatzwerkzeug Geben Sie den Auslöseschalter zum Ausschalten des Gerätes wieder frei Hinwe...

Страница 27: ...s Bevollmächtigt durch Silverline Tools Erklärt hiermit dass das Produkt Ident Nr 104544 T20DD Produktbeschreibung Schlagschrauber 20 V Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 2 2 Störung Mögliche Ursache Empfo...

Страница 28: ... strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure rappresentano un normale...

Страница 29: ... mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di...

Страница 30: ...e ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo Non esercitare pressione sullo strumento farlo ridurra la durata Punte si riscaldano durante il funzionamento lasciar raffreddare prima di maneggiarle Non usare mai le mani per rimuovere segatura trucioli o rifiuti via dalla punta Se si viene interrotti durante l uso del trapano completare la procedura e spegnere prima di guardare in su Dove ...

Страница 31: ...iedere alcuni minuti Installazione della batteria La batteria dovrebbe inserirsi facilmente nel caricabatterie o unità dell avvitatore Se la batteria è difficile da montare controllare lo stato della batteria e contatti Batteria durata del servizio La durata del servizio di ciascun ciclo di carica dipende dal tipo di carico di lavoro Il carica batteria e batteria per questo avvitatore ad impatto s...

Страница 32: ...senta una condizione di guasto Guida di foratura Utilizzare punte affilate e garantire che le punte sono adatte per il materiale da forare Non superare mai le capacità massime di perforazione elencati in specifiche tecniche Iniziare a forare a bassa velocità premendo parzialmente il grilletto Ridurre la pressione sul grilletto quando la punta sta per rompere attraverso l altro lato del materiale P...

Страница 33: ...escrizione Avvitatore ad Impatto 20V Si conforma alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 CE Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE Direttiva RoHS 2011 65 UE EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa Soluzione Spia rossa di carica non si accende e la batteria non carica Batteria ...

Страница 34: ...hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica Si es necesario limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti vibración No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías las vibraciones tendrán un mayor efecto Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición ...

Страница 35: ...protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas Seguridad personal a Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicame...

Страница 36: ...de metales y de cables bajo tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando podría dañar la herramienta Siempre que sea posible sujete la pieza de trabajo con abrazadera...

Страница 37: ...rías tienen una vida útil limitada El cargador inteligente controla el nivel de la batería selecciona la velocidad ideal de carga para la batería y protege la batería contra el exceso de carga o carga a una velocidad muy alta Sin embargo como todas las baterías el rendimiento disminuirá con el tiempo Prolongar la duración de la batería Guarde la batería en un lujar fresco Las temperaturas con nive...

Страница 38: ...e madera detrás de la pieza de trabajo o continúe el agujero por la parte de atrás una vez que la broca haya atravesado la pieza de trabajo Perforación en metal Sujete materiales finos con un trozo de madera desechable Marque la posición del agujero previamente con un martillo o punzón Utilice solamente brocas de acero rápido HSS adecuadas para metal Antes de realizar un agujero completo utilice u...

Страница 39: ...e Tools Declara que el producto Código de identificación 104544 T20DD Descripción Atornillador de impacto 20 V Está en conformidad con las directivas Directiva de máquinas 2006 42 CE Compatibilidad electromagnética 2004 108 CE Directiva RoHS 2011 65 UE EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 2 2 Problema Causa Solución La luz LED de color ro...

Страница 40: ...brigado por comprar esta ferramenta Triton Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto Este produto apresenta recursos exclusivos e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas Assegure se de que todos os usuários desta ferramenta lei...

Страница 41: ...nta elétrica aumenta o risco de choque elétrico d Não abuse do cabo elétrico Nunca use o cabo para carregar puxar ou desconectar a ferramenta elétrica Mantenha o cabo longe de calor óleo bordas afiadas ou peças móveis Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Quando operar uma ferramenta elétrica ao ar livre use um cabo de extensão adequado para uso externo A utilizaçã...

Страница 42: ...ás Evite tocar em componentes ou condutores vivos Use iluminação adequada Assegure se de que a broca esteja presa firmemente ao mandril Brocas soltas poderão ser lançadas pela máquina criando um perigo Certifique se de que a broca de perfuração está em contato com a peça de trabalho antes de ligar a ferramenta Antes de perfurar verifique se existe folga suficiente para a broca de perfuração embaix...

Страница 43: ...Caso os LEDs do carregador não funcionem de acordo com a tabela acima ou indiquem uma condição de falha Verifique se a bateria está encaixada firmemente no carregador Verifique todas as conexões elétricas e se a energia da rede está ligada Carregamento inicial O carregamento inicial dependerá do nível de carga que existir na bateria Deixe que a bateria carregar até que o carregador indique que foi...

Страница 44: ...do incluindo a proteção ocular respiratória e auricular quando trabalhar com esta ferramenta Acionamento e desligamento Para começar a operação aperte o gatilho de controle de velocidade 6 O LED auxiliar 10 se acenderá Um aperto adicional no gatilho aumentará a velocidade de rotação da ferramenta Solte o gatilho de controle de velocidade para parar a ferramenta Nota É possível que a furadeira desl...

Страница 45: ...2 EC Diretiva de EMC 2004 108 EC Diretiva de RoHS 2011 65 EU EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 Resolução de problemas Problema Possível causa Solução O LED vermelho que indica que o carregamento está em andamento não acende e a bateria 5 não carrega A bateria não está instalada corretamente Limpe o soquete de bateria do carregador O carregador ...

Страница 46: ...40V AC 50 60Hz 80W JP 100V AC 50 60Hz 1 2A US CAN 120V AC 60Hz 1 2A Moc wyjściowa 20V DC 3 0 A Klasa ochronności Długość przewodu zasilania 2m W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia Spis treści W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedn...

Страница 47: ...ądź czujny uważaj co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała b Korzystaj ze środków ochrony osobistej Zawsze stosuj środki ochrony oczu Wyposażenie ochronne takie jak maska przeciwpyłowa obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie ...

Страница 48: ...znik który wejdzie w kontakt z kablem pod napięciem może przekazać napięcie do narażonych części metalowych urządzenia i spowodować porażenie prądem Ważna informacja Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa związanego z instalacją obsługą i konserwacją urządzenia Nie należy zezwalać osobom poniżej 18 roku życia na korzystanie z tego narzędzia Należy...

Страница 49: ...ń naładowania czerwona dioda wyłączy się a dioda zielona zapali się w sposób ciągły 5 Ładowarka cały czas monitoruje stan akumulatora podczas ładowania 6 Po zakończeniu ładowania należy jak najszybciej wyjąć akumulator z ładowarki 7 Odłączyć ładowarkę od źródła zasilania i przechowywać w czystym suchym miejscu niedostępnym dla dzieci Normalny czas ładowania baterii wynosi około 1 godziny dla nieda...

Страница 50: ... sprzęgło momentu obrotowego chroniło narzędzie przed nadmiernym obciążeniem Podczas luzowania lub dokręcania śrub zalecane jest użycie klucza Umożliwia to przyspieszenie pracy narzędzia i eliminuje ryzyko uszkodzenia ze względu na wysoki moment obrotowy wymagany na początku lub na końcu tej czynności OBSŁUGA NARZĘDZIA OSTRZEŻENIE Podczas pracy z tym narzędziem należy zawsze stosować odpowiednie ś...

Страница 51: ...godny z następującymi dyrektywami oraz normami Dyrektywa maszynowa 2006 42 EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004 108 EC Dyrektywa RoHS 2011 65 EU EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czerwona dioda LED nie zapala się i bateria nie ładuje się Akumulator nie jest prawidłowo osa...

Страница 52: ... T20HCB на 4 А ч 30 мин для аккумулятора T20B на 2 А ч Входное напряжение ЕС 220 240 В переменного тока 50 60 Гц 80 Вт Южная Африка 220 240 В переменного тока 50 60 Гц 80 Вт Австралия 220 240 В переменного тока 50 60 Гц 80 Вт Япония 100 120 В переменного тока 50 60 Гц 1 2 А США Канада 100 120 В переменного тока 60 Гц 1 2 А Выходная мощность 20 В постоянного тока 3 0 А Класс защиты Длина электричес...

Страница 53: ...удлинителем пригодным для эксплуатации в таких условиях Применение удлинителя пригодного для эксплуатации вне помещения снижает риск поражения электрическим током е Если работа во влажных условиях неизбежна то электроинструмент следует подключать к источнику питания снабженному устройством защитного отключения УЗО Применение УЗО снижает риск поражения электрическим током 3 Личная безопасность a Бу...

Страница 54: ...нт электроинструмента должен производиться квалифицированным специалистом с использованием идентичных запчастей Только в этом случае ремонт электроинструмента не скажется на его безопасности отрицательным образом Дополнительные правила техники безопасности при работе с шуруповертами с аккумуляторами Требования к защитной одежде и оборудованию и общие правила техники безопасности при работе с элект...

Страница 55: ...ройство и держите его подальше от прямого солнечного света и источников тепла во время зарядки аккумулятора Если аккумулятор не заряжается Проверьте работоспособность розетки с помощью лампы или другого прибора Если проблема с зарядкой не устраняется сдайте ударный шуруповерт аккумулятор и зарядное устройство квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию электроинструмента Зарядка а...

Страница 56: ...РЕЩАЕТСЯ перемещать переключатель направления вращения если инструмент включен Регулировка частоты вращения Дрель оснащена двухдиапазонным редуктором Диапазон частот вращения на 1й передаче 0 450 об мин Диапазон частот вращения на 2й передаче 0 1600 об мин Передача выбирается переключателем 3 вперед первая назад вторая Примечание Первая передача как правило применяется для закручивания крепежных д...

Страница 57: ...е заряжать аккумулятор до тех пор пока индикаторы на зарядном устройстве не будет показывать полный заряд Аккумулятор заряжали более 100 раз и его емкость начала уменьшаться Это нормальное явление Свяжитесь с дилером Triton и приобретите сменный аккумулятор Ударный шуруповерт не включается курок не перемещается Переключатель направления вращения может находиться в промежуточном положении заблокиро...

Страница 58: ...ligens Töltési idő 1 ó T20HCB 4 Ah akkumulátorral 30 perc T20B 2 Ah akkumulátorral Tápfeszültség EU 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W SA 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W AU 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W Japán 100 120V AC 50 60 Hz 1 2 A US CAN 100 120 V AC 60 Hz 1 2 A Leadott teljesítmény 20V DC 3 A Védettségi osztály Hálózati vezeték hossza 2 m A folyamatos termékfejlesztés részeként a Triton termékek műszaki ada...

Страница 59: ...ltéri környezetben használja használjon a kültérben alkalmazható hosszabbító kábelt A kültéri alkalmazásra megfelelő hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét f Ha a szerszámgép nedves környezetben történő működtetése elkerülhetetlen használjon lekapcsoló áramvédő eszközzel RCD védett áramforrást A Fi relé használata csökkenti az áramütés veszélyét 3 Személyi biztonság a Legyen figyel...

Страница 60: ...t vagy égési sérülést okozhat 5 Szerviz a A szerszámgép szervizelését csak szakképzett személy végezze aki mindig eredeti cserealkatrészeket kínál Ez biztosítja a szerszámgép biztonságos működésének fenntartását További munkavédelmi szabályok az akkumulátoros csavarbehajtókhoz Az elektromos kéziszerszámok használatakor viselendő munkaruházatra védőfelszerelésre és az általános egészségügyi lépések...

Страница 61: ...ltött akkumulátor töltését Az akkumulátor használatához a töltés bármikor megszakítható Szokásos körülmények között a töltő nagyobb áramerősséggel kezd tölteni majd az akkumulátor töltöttségének növekedésével csökkenti a töltőáramot A 80 os töltöttség félórányi töltéssel érhető el Akkumulátortöltési táblázat Megjegyzés Amennyiben az akkumulátortöltő lámpái nem a fenti táblázatnak megfelelően kezde...

Страница 62: ...öbbek között védőszemüveget légzés és hallásvédelmi eszközt a szerszám használata során Be és kikapcsolás A szerszám elindításához húzza meg a fordulatszám szabályzó ravaszkapcsolót 5 A LED izzós segédfény 9 világítani kezd A gép fordulatszáma nő ahogy egyre jobban húzza a ravaszkapcsolót A szerszám leállításához engedje el a fordulatszám szabályzó ravaszkapcsolót Megjegyzés Előfordulhat hogy a fú...

Страница 63: ...zon alacsonyabb forgatónyomaték értéket Hibaelhárítás Jótállás A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www tritontools com címen és adja meg adatait Adatai bekerülnek a levelezési listánkba kivéve ha ezt másképpen adja meg és tájékoztatjuk a későbbi kiadásokról A megadott adatokat nem bocsátjuk harmadik fél rendelkezésére Vásárlási nyilvántartás Vásárlás dátuma ___ ___ ____ Típus ...

Страница 64: ...BC Doba nabíjení 1 hodina T20HCB 30 minut T20B Vstupní napětí EU 220 240V AC 50 60Hz 80W SA 220 240V AC 50 60Hz 80W AU 220 240V AC 50 60Hz 80W JP 100 120V AC 50 60 Hz 1 2 A US CAN 100 120V AC 60 Hz 1 2 A Výstupní napětí 20 V DC 3 0 A Třída ochrany ne pro US CAN model Délka přívodního kabelu 2 m Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení...

Страница 65: ...jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko zásahu elektrickým proudem f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem 3 Osobní bezpečnost a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaven...

Страница 66: ... vlhkosti Používejte detektory kovů a napětí abyste našli skryté elektrické vodní nebo plynové vedení Nedotýkejte se součástí pod napětím nebo vodičů Ujistěte se že osvětlení je dostatečné Nepoužívejte tlak na nářadí zkrátilo by to jeho životnost Pokud je to možné používejte svěrky nebo svěrák pro uchycení materiálu Pravidelně kontrolujte sklíčidlo pro známky opotřebení nebo poškození Poškozené čá...

Страница 67: ...se vám nedaří baterii nasadit zkontrolujte baterii a kontaktní plochy Baterie výdrž a životnost Výdrž baterie záleží na náročnosti vykonávané práce Nabíječka i baterie pro tento rázový utahovák byly navrženy tak aby fungovaly spolehlivě a dlouho Nabíječka monitoruje stav baterie a podle toho volí vhodnou nabíjecí rychlost To chrání baterii před nadměrným nabitím nebo příliš rychlým nabíjením Ale j...

Страница 68: ...hlosti při částečně stisknutém spínači Zmenšete tlak na spínač když se vrták blíží ke druhé straně materiálu do kterého vrtáte Abyste se vyhnuli otřepům na druhé straně připevněte z druhé strany kousek dřeva nebo dokončete vrtání z druhé strany Vrtání do kovu Tenký materiál podepřete kusem dřeva Vyznačte si místo vrtání použitím důlčíku a kladiva Používejte pouze HSS vysokorychlostní ocel vrtáky n...

Страница 69: ...itontools com a zadejte informace o výrobku Vaše údaje budou uloženy pokud tuto možnost nezakážete a budou vám zasílány novinky Vaše údaje neposkytneme žádné třetí straně Záznam o nákupu Datum pořízení ___ ___ ____ Model T20DD Kupní doklad uschovejte jako potvrzení zakoupení výrobku EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 2 2 EN 61000 2 3 EN 62321 Notifikovaná osoba TÜV Rheinland Co Ltd Technická dokumenta...

Страница 70: ... inteligentná Doba nabíjaní 1 hodina T20HCB 4 Ah batérie 30 minút T20B 2 Ah batérie Vstupné napätie EU 220 240V AC 50 60 Hz 80 W SA 220 240V AC 50 60 Hz 80 W AU 220 240V AC 50 60 Hz 80 W JP 100 120V AC 50 60 Hz 1 2 A US CAN 100 120V AC 60 Hz 1 2 A Výstupné napätie 20 V DC 3 0 A Trieda ochrany nie pro US CAN model Dĺžka prívodného kábla 2 m Vzhľadom na nepretržitý vývoj výrobkov Triton sa technické...

Страница 71: ...a vytiahnutie zástrčky zo zásuvky Udržujte kábel ďaleko od tepla oleja ostrých hrán alebo pohyblivých dielov stroja Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom e Pokiaľ pracujete s elektronáradím vonku použite jedine také predlžovacie káble ktoré sú uspôsobené aj pre vonkajšie použitie Použitie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na použitie vonku znižuje riziko zásahu...

Страница 72: ...o živým vodičom môžu spôsobiť že nechránené kovové časti náradia sa stanú tiež živými a spôsobí obsluhe úraz elektrickým prúdom Dôležité Je nutné dodržiavať všetky platné bezpečnostné predpisy týkajúce sa inštalácie prevádzky a údržby Nedovoľte aby niekto mladší 18 rokov používal toto náradie a zaistite aby tí ktorí s náradím pracujú boli kvalifikovaní a oboznámení s návodom na obsluhu a bezpečnos...

Страница 73: ...olujte všetky pripojenia a to či funguje elektrická sieť Prvé nabitie Prvé nabitie batérie závisí na existujúcom nabití batérie a môže trvať rôzne dlho Vyčkajte na plné nabitie teda dokiaľ sa zelený LED indikátor nerozsvieti Po vybití batériu znova plne nabite opäť počkajte dokiaľ sa pri nabíjaní nerozsvieti zelený LED indikátor Toto opakujte 4 5x Tým zaistíte plný výkon batérie Nasledujúce plné n...

Страница 74: ... vhodné ochranné pomôcky vrátane ochranných okuliarov respirátorov a chráničov sluchu keď pracujete s týmto náradím Zapnutie a vypnutie Na zapnutie nástroja stlačte spínač s kontrolou rýchlosti 5 LED svetlo 9 sa rozsvieti Vyšší tlak na spínač zrýchli nástroj Pustite spínač s kontrolou rýchlosti a náradie sa zastaví POZNÁMKA Je možné že počas náročnej práce sa vŕtací skrutkovač vypne je to kvôli oc...

Страница 75: ...roblémov Záruka Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www tritontools com a zadajte informácie o výrobku Vaše údaje budú uložené pokiaľ túto možnosť nezakážete a budú vám zasielané novinky Vaše údaje nebudú poskytnuté žiadnej tretej strane Záznam o nákupe Dátum obstarania ___ ___ ____ Model T20DD Doklad o kúpe uschovajte ako potvrdenie o zakúpení výrobku EN 61000 2 3 EN 62321 Onaylan...

Страница 76: ...e süreleri 1 saat T20HCB 4 Ah batarya paketi için 30 dak T20B 2 Ah batarya paketi Giriş Voltajı AB 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W Suudi Arabistan 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W Avustralya 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W Japonya 100 120 V AC 50 60 Hz 1 2 A ABD KANADA 100 120 V AC 60 Hz 1 2 A Güç çıkışı 20 V d c 3 0 A Koruma sınıfı ABD KANADA modeli için değil Elektrik kablosu uzunluğu 2 m Ürünlerimizi sürekli g...

Страница 77: ...de kullanmak zorunlu ise bir kaçak akım cihazı RCD ile korunan bir kaynak kullanın RCD kullanmak elektrik çarpması riskini azaltır Kişisel güvenlik a Elektrikli aletleri çalıştırırken tetikte olun yaptığınız şeye dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın Yorgun veya ilaçların alkolün veya bir tedavinin etkisinde olduğunuz zaman elektrikli alet kullanmayın Elektrikli alet kullanırken bir anlık dikkatsizl...

Страница 78: ...n Bataryalar dış mekânda şarj edilecek olduğu takdirde güç kaynağını ve şarj cihazının hava koşullarına rutubete karşı korumalı olmasına dikkat edin Matkabı kullanırken güvenlik gözlüğü veya siperi kulak koruyucu ve eldiven dâhil koruyucu elbise gibi güvenlik donanımı kullanın Delme işlemi toz çıkardığı takdirde toz maskesi takın Metal ve voltaj detektörleri kullanarak gizli elektrik su veya gaz h...

Страница 79: ...si değişecektir 2 0 Ah Batarya Tam şarj süresinin yaklaşık 30 dakika olduğuna dikkat ediniz Tekrar şarj etmeden önce Batarya tamamen boşaltmanız gerekmez ama tamamen şarjlı durumdaki bir bataryayı tekrar şarj etmemelisiniz Bataryayı kullanmak için batarya şarj işlemini her an durdurabilirsiniz Şarj cihazı normal koşullar altında yüksek bir hız ile şarj yapar ama Batarya tam şarj haline geldikçe şa...

Страница 80: ...landırması sağlanmış olur Kullanilmasi UYARI Bu el aleti ile çalışırken göz koruması solunum koruması ve kulak koruması dâhil olmak üzere daima uygun koruyucu ekipman kullanın Açma ve kapatma El aletini çalıştırmak için Hız Kontrol Tetik Düğmesini 6 sıkın LED Kılavuz Işık 10 yanacaktır Tetiğe daha fazla basınç uygulanması el aletinin hızını yükseltir El aletini durdurmak için Hız Kontrol Tetik Düğ...

Страница 81: ...şük bir tork ayarı seçin Garanti Garantinizi tescil ettirmek için www tritontools com adresindeki web sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz Size ait bilgiler ilerideki yayınlar hakkında bilgi vermek üzere posta listemize dâhil edilecektir aksi belirtilmediği takdirde Verilen bilgiler hiç bir üçüncü tarafa iletilmeyecektir Satin alma kayitlari Satın Alma Tarihi ___ ___ ____ Model T20DD EN 6...

Страница 82: ......

Отзывы: