background image

BEDIENUNGSHINWEISE 
 

 

Der Filter wurde werksseitig montiert. Sollte er zwischenzeitlich entfernt worden sein, so 
setzen Sie ihn bitte vor Benutzung wieder ein. Setzen Sie ihn hierzu in die Führung im Deckel 
ein und drücken ihn an, bis er einrastet.  
- Benutzen Sie den Wasserkessel nicht ohne Filter, kochendes Wasser kann herausspritzen.    
- Nehmen Sie den Filter nicht heraus, solange der Wasserkessel heiß ist.  

 

Füllen Sie den Wasserkessel zwischen Mindest- und Höchstfüllmenge, wie in der 
Füllstandanzeige angezeigt.   

 

Hinweis:   
Füllen Sie den Wasserkessel nicht nach, solange er sich auf der Basisplatte befindet.  
Benutzen Sie den Wasserkessel nur zum Kochen von Wasser, andere Flüssigkeiten 
verschmutzen den Kessel. 
Füllen Sie den Wasserkessel nicht über die MAX Höchstfüllmarke, das führt zum Überkochen 
des Wassers.  

 

Setzen Sie den Wasserkessel ordnungsgemäß auf der Basisplatte auf.  

 

Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter auf ‚Ein’, die Kontrollanzeige leuchtet auf. Sobald das 
Wasser kocht, schaltet sich der Ein/Aus-Schalter automatisch auf ‚Aus’ zurück und die 
Kontrollanzeige erlischt.  

 

Wollen Sie den Wasserkessel im Anschluss sofort erneut benutzen, so lassen Sie bitte 15 bis 
20 Sekunden verstreichen, damit sich der Thermoschalter zurücksetzen kann, danach 
drücken Sie erneut den Ein/Aus-Schalter auf ‚Ein’. Bleibt der Ein/Aus-Schalter nicht auf ‚Ein’ 
stehen, so ist das Wasser noch heiß genug und muss nicht weiter erwärmt werden.  

 

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Wasserkessel von der Basisplatte abheben. 
Fassen Sie den Wasserkessel stets am Handgriff an, Gerät und Deckel sind heiß.  

 

Stellen Sie den Wasserkessel stets auf die Basisplatte auf einer hitzebeständigen Oberfläche 
zurück.  

 

Wird der Wasserkessel versehentlich ungefüllt eingeschaltet, so übernimmt der 
Thermostatschalter die automatische Ausschaltung, um ein Überhitzen zu vermeiden. In 
diesem Fall ziehen Sie bitte den Netzstecker und lassen den Wasserkessel vollständig 
abkühlen, bevor Sie ihn erneut benutzen.  

 

Bei Nichtbenutzung sollten Sie sicherheitshalber den Netzstecker ziehen. Bitte schließen Sie 
keine anderen Geräte an der Basisplatte an und nehmen Sie keinesfalls Veränderungen an 
der Stromübertragung zwischen Basisplatte und Wasserkessel vor.  

 
REINIGUNG UND PFLEGE 
 

 

Ziehen Sie den Netzstecker. Gießen Sie das Restwasser im Wasserkessel ab und lassen Sie 
ihn vor dem Reinigen vollständig abkühlen.  

 

Nehmen Sie den Aquascreen Filter (R) heraus und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser 
aus, falls notwendig. Fassen Sie den Filter hierzu mit Daumen und Zeigefinger an und ziehen 
Sie ihn vorsichtig aus der Führung.  

 

Bei gewöhnlicher Benutzung kann es zu Kalkablagerungen und Verfärbungen im 
Wasserkessel kommen. Kalkablagerungen können mit einer Mischung aus gleichen Teilen 
Wasser und weißem Essig (jeweils 500 ml / 2 Tassen) entfernt werden. Nach dem Kochen 
lassen Sie die Mischung für einige Stunden oder über Nacht im Wasserkessel. Nach dem 
Abgießen füllen Sie den Kessel mit frischem Wasser bis zum Höchstfüllstand, kochen das 
Wasser und gießen es ab. Bei starken Ablagerungen wiederholen Sie die Entkalkung.  
Hinweis: Kalkablagerungen können vermindert werden, wenn Sie jeweils vor dem Kochen 
das Restwasser abgießen. 

 

Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuermittel. 

 

Bitte achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Basisplatte eindringt. 

 

Tauchen Sie Wasserkessel oder Basisplatte keinesfalls in Wasser oder sonstige 
Flüssigkeiten ein.  
 

Содержание WK-1311

Страница 1: ...WK 1311 ...

Страница 2: ...t aanbevolen zijn kunnen leiden tot brand elektrische schokken of letsel Gebruik het apparaat niet buitenshuis Laat het snoer niet hangen boven de rand van de oven tafel of bar en laat het geen hete oppervlakken aanraken Plaats het niet in de nabijheid van een hete gas of elektrische brander of in een verhitte oven Doe altijd eerst de stekker in de kabel en dan in de wandcontactdoos Om het uit te ...

Страница 3: ...t handvat vast omdat het oppervlak en de deksel heet zullen zijn Zet de waterkoker terug op het voetstuk op zet het op een hitte bestendig oppervlak na gebruik Wanneer de waterkoker per ongeluk aangezet wanneer deze leeg is dan zal de thermostaat het automatisch uitschakelen om te voorkomen dat de waterkoker oververhit Als deze situatie zich voordoet haal dan de stekker uit het stopcontact en laat...

Страница 4: ...t verlengsnoer dient dusdanige gelegen te worden dat het niet over de bar of tafel hangt waar het naar beneden getrokken kan worden door kinderen of waar er over gestruikeld kan worden Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektri...

Страница 5: ...en Lassen Sie das Netzkabel nicht von Arbeitsplatten herunterhängen oder heiße Flächen berühren Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Gas oder Elektrokochern oder in einem Ofen auf Schließen Sie das Netzkabel stets erst am Gerät an danach stecken Sie den Stecker in die Steckdose Zum vollständigen Ausschalten schalten Sie das Gerät aus und ziehen dann bitte den Netzs...

Страница 6: ...rkessel stets auf die Basisplatte auf einer hitzebeständigen Oberfläche zurück Wird der Wasserkessel versehentlich ungefüllt eingeschaltet so übernimmt der Thermostatschalter die automatische Ausschaltung um ein Überhitzen zu vermeiden In diesem Fall ziehen Sie bitte den Netzstecker und lassen den Wasserkessel vollständig abkühlen bevor Sie ihn erneut benutzen Bei Nichtbenutzung sollten Sie sicher...

Страница 7: ...gezogen werden kann oder zur Stolperfalle wird Hinweise zum Umweltschut Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß...

Страница 8: ...u si l appareil disfonctionne ou qu il a été endommagé de quelque manière que ce soit Veuillez retourner l appareil pour le faire examiner réparer ou régler Voir la garantie L utilisation d accessoires ou d attaches qui non recommandés peut causer un incendie un choc électrique ou des blessures Ne pas utiliser en extérieur Ne pas laisser le cordon pendre d un bord de table ou d un comptoir et ne l...

Страница 9: ...iquement car la surface et le couvercle peuvent être chauds Replacez la bouilloire sur le socle ou placez la sur une surface qui résiste à la chaleur après utilisation Si vous allumez la bouilloire par accident alors qu elle est vide le thermostat s éteindra automatiquement pour empêcher la bouilloire de surchauffer Si cela se produit débranchez le socle et laissez la bouilloire refroidir avant de...

Страница 10: ... terre La rallonge doit être placée de manière à ce qu elle ne soit pas par dessus une table ou un comptoir c est à dire là où des enfants pourraient la tirer ou là où elle risquerait d entraîner des chutes Renseignements pour la protection de l environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour de...

Страница 11: ...ust be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard The use of accessories or attachments not recommended may result in fire electric shock or personal injury Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Always attach ...

Страница 12: ... power base Grip the kettle by the Handle only as the surface and lid will be hot Return the kettle to the power base or place on a heat resistant surface after use If the kettle is accidently switched on when empty the thermostat will automatically shut it off to prevent the kettle from overheating If this situation occurs unplug the power base and let the kettle cool before refilling It is recom...

Страница 13: ...that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances This symbol on appliance instruction manual and pac...

Страница 14: ...tos pessoais Não recomendado para uso exterior Não deixe o cabo pendurado em mesas ou balcões nem deixe entrar em contacto com superfícies quentes NÃO coloque o aparelho sobre ou perto de fogões eléctricos ou a gás quentes ou um forno quente Fixe sempre primeiro a tomada ao aparelho e depois ligue à corrente eléctrica Para desligar rode qualquer controlo para OFF e remova a tomada da corrente eléc...

Страница 15: ...entação Pegue a chaleira apenas pela Pega pois a superfície e a tampa estão quentes Volte a colocar a chaleira na base de alimentação ou coloque numa superfície à prova de calor após utilizar Se a chaleira for ligada acidentalmente quando estiver vazia o termóstato desliga a automaticamente para evitar que sobreaqueça Caso esta situação ocorra desligue a base de alimentação e deixe a chaleira arre...

Страница 16: ...nde possa ser puxada por crianças ou na qual possa haver perigo de tropeçar Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos O símbolo apresentado no produto o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situ...

Страница 17: ...No lo utilice en exteriores No deje que el cable cuelgue sobre los bordes de la mesa o mostrados ni que toque superficies calientes No lo coloque cerca ni sobre hornillos eléctricos o de gas ni en un horno caliente Enchufe siempre el enchufe al electrodoméstico primero y después enchufe el cable a la toma de corriente Para desconectarlo gire cualquier control a la posición APAGADO OFF después quit...

Страница 18: ... como para poder utilizarla sin recalentarla Desenchufe el cable de la toma de corriente antes de levantar el hervidor de la base Agarre el hervidor solamente por el asa ya que la superficie y la tapa estarán calientes Vuelva a poner el hervidor sobre la base o colóquelo en una superficie resistente al calor después de utilizarlo Si enciende accidentalmente el hervidor cuando esté vacío el termost...

Страница 19: ...bre la mesa o mostrador donde puedan tirar de él los niños o donde se pueda tropezar con él Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos tal como advierte el símbolo que aparece en el producto...

Страница 20: ... la spina del cavo di alimentazione nella presa Per scollegare SPEGNERE ogni pulsante quindi staccare la spina dalla presa Non utilizzare l unità per altri usi diversi da quelli specificati Non lasciare l unità non sorvegliata mentre è in uso Si deve usare estrema cautela quando si sposta un apparecchio contenente liquidi caldi CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO SPINA DI MESSA A T...

Страница 21: ...l filtro può essere rimosso mantenendo saldamente tra il pollice e l indice e spingendo gentilmente l estremità sinistra e destra Con un utilizzo normale un deposito di calcare può formarsi all interno del bollitore e causare un po di decolorazione Il calcare che è stato accumulato all interno può essere rimosso bollendo parti uguali di aceto bianco e acqua si consiglia 500 ml 2 tazze di ognuno Un...

Страница 22: ...or at beskytte børn mod de farer der er ved elektriske apparater lade dem aldrig være uden opsyn med enheden Derfor når man vælger hvor enheden skal placeres gør det således at børn ikke har adgang til enheden Sørg omhyggeligt for at kablet ikke hænger ned Undersøg regelmæssigt enheden stikket og kablet for skader Hvis der er skader af nogen art må enheden ikke anvendes derimod skal apparatet repa...

Страница 23: ...t Fyldes der for meget vand i kedlen kan dette forårsage vandet til at løbe over når det koger Stil kedlen på foden og sørg for at den har kontakt til foden Stil On Off Tænd Sluk knappen på On Tænd Indikatoren begynder at lyse for at vise at kedlen er i gang med at koge Når vandet koger skifter Tænd Sluk knappen automatisk til Sluk og lyset i indikatoren slukkes Hvis du ønsker at bruge kedlen igen...

Страница 24: ...nger vand ind i foden Undgå at kedlen eller foden dyppes i vand eller andre væsker Ledningen som følger med er meget kort for at reducere risikoen for at blive viklet ind i den eller snuble over den Benyttes der en forlængerledning bedes du være forsigtig Endvidere skal el kapaciteten på denne forlængerledning eller på en eventuel aftagelig ledning være mindst lige så stor som på selve apparatet H...

Страница 25: ......

Отзывы: