TriStar SZ-1913 Скачать руководство пользователя страница 17

 

33

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 
 
 
 
 
 

 

Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 

 

Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. 

 

Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o 
aparelho em água ou em qualquer outro líquido. 

 

Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o 
aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças. Não coloque em 
funcionamento nenhum aparelho com um cabo ou uma ficha danificados ou depois 
de o aparelho não funcionar correctamente, ou ter sido danificado por qualquer 
forma. 

 

A utilização dos acessórios incluídos não recomendada pelo fabricante do aparelho 
pode causar ferimentos e anular qualquer garantia que possa ter. 

 

Não utilize no exterior, ou perto de fontes de calor directas. 

 

Não deixe o cabo dependurado na esquina de uma mesa ou de um balcão, ou 
toque nas superfícies quentes ou peças quentes ou deixe o produto colocado 
debaixo ou junto de cortinas, persianas de janelas, etc.. 

 

Este aparelho destina-se só para uma utilização doméstica e para os fins previstos. 

 

O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável. 

 

Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto e, como tal, 
nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente. 

 

Este  aparelho  não  deve  ser  utilizado  por  pessoas  com  capacidades  físicas, 
sensoriais  ou  mentais  reduzidas,  ou  com  pouca  experiência  e  conhecimento 
(incluindo  crianças),  a  não  ser  que  tenham  sido  instruídas  e  supervisionadas  na 
utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.  

 

No sentido de proteger as crianças dos perigos dos aparelhos eléctricos, nunca as 
deixe  sem  supervisão  junto  do  aparelho.  Da  mesma  forma,  quando  seleccionar  o 
local  onde  vai  colocar  o  aparelho,  faça-o  de  modo  a  que  as  crianças  não  lhe 
consigam aceder. Certifique-se de que o cabo não fica suspenso. 

 

Um cabo ou ficha danificados só devem ser substituídos por um técnico autorizado, 
para evitar perigos. Não repare por si próprio o aparelho. 

 

Não é permitido utilizar um cabo de extensão ou algo semelhante. 
 

 

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

34

Garantia 

 

O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 
meses a contar da data de compra (recibo). 

 

Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios 
até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação 
ou, se preferir, por substituição. Os serviços da garantia não implicam uma 
prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova 
garantia! 

 

O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o 
comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a 
substituição. 

 

Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a máquina na 
totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo. 

 

Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo 
da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de 
assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão 
sempre sujeitas a encargo. 

 

Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a 
limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos 
pela garantia e por isso devem ser pagos! 

 

A garantia termina no caso de adulteração não autorizada. 

 

Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um 
fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos 
custos decorrentes. 

 
 
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente 

Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois 
da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de 
reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo 
indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a 
sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste 
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir 
para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades 
locais informações sobre os pontos de reciclagem. 

 
 
Embalagens 
As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado. 
 
Produto 
Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva 
Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). 
Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas 
possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana. 
 
Declaração de conformidade CE 
Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos 
de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/EC, com as exigências da Directiva 
CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº 
93/68/CEE. 
 

Содержание SZ-1913

Страница 1: ...ändarhandbok RO Manual de utilizare TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήστη 2 NL Gebruikershandleiding 7 UK User manual 11 FR Manuel d utilisation 15 DE Bedienungsanleitung 19 ES Manual de usuario 23 IT Manuale utente 27 PT Manual de utilizador 31 SE Användarhandbok 35 HR Korisnički priručnik 39 NO Brukermanual 43 BG Потребителски наръчник 47 HU Kézikönyv 52 DK Brugervejledning 56 CZ Uživatelská...

Страница 2: ...di riavvolgimento Interruttore On off suzione del cavo Regulador da potência Botão para enrolar o cabo Botão Ligar Desligar de sucção Sugeffekts reglering Kabelupplindningsknapp Av På knapp Regulator snage usisa Gumb za previjanje kabela Sklopka za uključivanje isključivanje Regulator for sugeevne Knapp for inntrekking På Av bryter av ledningen Регулатор на силата на Бутон за навиване на Ключ за В...

Страница 3: ...ó Hjul Indikator for fyldt Slangeindgang støvsugerpose Kolečka Ukazatel plného sáčku Spojka hadice Koła Wskaźnik zapełnienia worka Połączenie węża kurzowego Roţi Indicator pentru nivel plin Racord furtun al sacului de praf Ρόδες είκτης πλήρωσης σακούλας Υποδοχή εύκαµπτου σωλήνα Tekerler Toz torbası dolu göstergesi Hortum bağlantısı 6 10 11 Hendel voor opening stofzakcompartiment Telescopische buis...

Страница 4: ...fzakvolindicator nr 8 gaat branden Doe dit direct anders verliest het apparaat veel zuigkracht Ontkoppel de slang uit de slangaansluiting nr 9 Open het apparaat met de hendel voor opening stofzakcompartiment nr 10 De klep gaat open Verwijder de zwarte stofzakhouder door deze naar boven te trekken Schuif de stofzak naar voren uit de houder Plaats een nieuwe stofzak in de stofzakhouder en plaats de ...

Страница 5: ...hoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk 10 Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd Indien zich problemen zouden voordoe...

Страница 6: ...the device is not used the filters are cleaned or the dust bag will be replaced Replace of the dust bag You need to replace the dust bag when the dust bag full indicator no 8 lights Do this immediately otherwise it loses much of its suction power Disconnect the hose from the hose connection no 9 Open the unit by pulling the handle for opening dust bag compartment no 10 The valve is open Remove the...

Страница 7: ...device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or at our discretion by replacing it The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will...

Страница 8: ...s la fiche de la prise si vous n utilisez pas l appareil Vous devez nettoyer les filtres ou remplacer le sac à poussière Remplacer le sac à poussière Vous devez remplacer le sac à poussière lorsque l indicateur de sac plein n 8 s allume Faites le immédiatement sinon l appareil perdra sa force d aspiration Débranchez le tuyau du raccordement du flexible n 9 Ouvrez l appareil en appuyant sur la poig...

Страница 9: ... à compter de la date d achat reçu Au cours de la période de garantie tout défaut sur l appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans ...

Страница 10: ...telaustausch immer Netzstecker ziehen Austauschen des Staubbeutels Der Staubbeutel muss ausgetauscht werden wenn die Füllstatusanzeige Nr 8 leuchtet Sofort auswechseln ansonsten geht viel Saugkraft verloren Den Schlauch vom Schlauchanschluss Nr 9 lösen Gerät öffnen dazu am Griff zum Öffnen des Staubbeutelfachs Nr 10 ziehen Die Klappe ist geöffnet Die schwarze Staubbeutelhalterung hochziehen und en...

Страница 11: ...liches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF 22 Garantie Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garanti...

Страница 12: ...antenimiento del dispositivo Desenchufe siempre el cable de la toma cuando no utilice la aspiradora limpie los filtros o cambie la bolsa de polvo Cambiar la bolsa de polvo Tendrá que cambiar la bolsa de polvo cuando se ilumine la luz indicadora d epolvo lleno nº8 Hágalo de inmediato o perderá gran parte de la potencia de succión Desconecte la manguera de la conexión de la manguera nº 9 Abra el apa...

Страница 13: ...debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o según nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea rea...

Страница 14: ...alimentazione solo quando l aspirapolvere non è in uso i filtri sono puliti e il sacco raccoglipolvere viene sostituito Sostituzione del sacco raccoglipolvere Il sacco raccoglipolvere deve essere sostituito quando la spia n 8 lampeggia Fate ciò immediatamente altrimenti perderà molto della sua potenza di aspirzione Scollegare la manichetta dalla connessione alla manichetta n 9 Aprire l unità tiran...

Страница 15: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della garanzia né da diritto ad una nuova garanzia La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d acquisto Senza lo scontrino d acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione Se si de...

Страница 16: ...tiver a ser utilizada quando os filtros são limpos ou quando substituir o saco Substituição do saco do pó Deve substituir o saco do pó quando acender o indicador do nível do pó nº 8 Proceda imediatamente à sua substituição caso contrário a potência de sucção diminui Desencaixe o tubo do encaixe do tubo nº 9 Abra a unidade puxando a pega para abrir o compartimento do saco do pó nº 10 A tampa está a...

Страница 17: ... fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou se preferir por substituição Os serviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer ...

Страница 18: ...n inte används filtren rengörs eller dammsugarpåsen byts ut Byt ut dammsugarpåsen Du behöver byta dammsugarpåsen när indikatorlampan för dammsugarpåsen tänds nr 8 Gör detta omedelbart annars förlorar du mycket av dess sugkraft Koppla loss slangen från slanganslutningen nr 9 Öppna enheten genom att dra i handtaget för att öppna facket för dammpåsen nr 10 Ventilen är öppen Avlägsna den svarta hållar...

Страница 19: ...s tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt genom utbyte Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till ny garanti Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet Utan bevis på köpet kommer inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maski...

Страница 20: ...te kad čistite filtre ili mijenjate vrećicu za prašinu uvijek ga iskopčajte iz utičnice Zamjena vrećice za prašinu Vrećicu za prašinu morate zamijeniti kad se indikator napunjenosti vrećice br 8 upali Učinite to odmah inače se gubi puno snage usisa Odspojite crijevo od priključka za crijevo br 9 Otvorite uređaj tako da povučete dršku za otvaranje pretinca vreće za prašinu br 10 Ventil je otvoren U...

Страница 21: ...njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji Bez dokaza o kupnji neće se moći ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovi...

Страница 22: ... Kobl alltid strømpluggen fra stikkontakten når apparatet ikke er i bruk når filtre blir rengjort eller når støvposen blir fjernet eller satt på plass Sett på plass støvposen Du må skifte støvpose når indikatorlyset for full støvpose nr 8 tennes Gjør dette umiddelbart idet støvsugeren vil miste mye av sin sugekraft etter at lyset er tent Trekk slangen ut av slangekoblingen nr 9 Lukk opp enheten me...

Страница 23: ... ikke innebære en forlengelse av garantitiden og heller ikke medføre rettighet til en ny garanti Kvittering er gyldig garantibevis Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller reparasjon bli utført Hvis du ønsker å klage i garantiperioden vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning a...

Страница 24: ...ключите уреда натиснете ключа за Включване 8 Изключване Изключете захранващия кабел от контакта и натиснете бутона за навиване на кабела 2 Можете да използвате скобата за окачване на тръбата 5 на задната стена на уреда при прибирането на тръбата на прахосмукачката Почистване и поддръжка на уреда Когато уредът не се използва винаги го изключвайте от контакта Същото важи и при почистване на филтрите...

Страница 25: ... е предназначен само за домашна употреба и само за целите за които е произведен Уредът трябва да бъде поставен на стабилна и равна повърхност Този уред не бива да се оставя включен без контрол от страна на възрастни хора Счупването на керамичните части не се покрива от гаранцията Повреден кабел или контакт трябва да бъде подменен от оторизиран елтехник за да се избегне злополука Не поправяйте уред...

Страница 26: ...álat Helyezze a csövet 12 számú a csőcsatlakozós végével a porszívó csőcsatlakozójába 9 számú Ha egy kattanást hall a cső megfelelően van csatlakoztatva Illessze a padlókefét 13 számú a teleszkópos csőre 11 számú A teleszkópos cső hossza kívánság szerint módosítható a gomb lenyomásával majd a cső összenyomásával vagy széthúzásával A cső lecsatlakoztatásához nyomja meg a csőcsatlakozó gombját A pad...

Страница 27: ...hez Használja a készülék fogantyúját és kezelőszerveit Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba Használaton kívül illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból A készüléket hagyja lehűlni mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla Ne használja a készüléket ha megsérült a hálózati kábele vagy a csatlakozója ha rendel...

Страница 28: ...s az emberi egészségre gyakorolt káros hatások EC megfelelőségi nyilatkozat A készülék tervezése gyártása és értékesítése során figyelembe vették a 2006 95 EC sz kisfeszültségű irányelv a 2004 108 EC sz elektromágneses megfelelőségi irányelv valamint a 93 68 EEC sz irányelv biztonsági előírásait 56 Betjening og vedligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet Tjek om støvsugerens spænding svar...

Страница 29: ...takt med varme overflader eller apparatets varme dele Placer ikke apparatet under eller i nærheden af gardiner vinduesbeklædning etc Dette apparat er udelukkende til husholdningsbrug og bør kun anvendes til det for mål som det er beregnet til Dette apparat skal placeres på et stabilt fladt underlag Dette apparat bør kun anvendes under opsyn og bør aldrig efterlades tændt eller varmt uden voksent o...

Страница 30: ... První použití Zapojte hadici č 12 koncem se spojkou do přípojky hadice č 9 na vysavači Uslyšíte li cvaknutí hadice je zapojena správně Na teleskopickou trubici č 11 připojte kartáč č 13 Délku teleskopické trubice lze nastavit podle vašeho přání stisknutím tlačítka a vytažením nebo zasunutím trubice Hadici lze odpojit stisknutím tlačítka na spojce hadice Tlačítkem na hubici vysavače nastavíte poža...

Страница 31: ...ti záclon jiných clon oken atd Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a to pouze k účelům pro které byl vyroben Tento spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu Tento spotřebič je nutno stále hlídat proto by nikdy neměl být zapnut bez dozoru dospělé osoby nebo ponechán bez dozoru horký Záruka se nevztahuje na poškození prasknutí keramických částí Poškozená síťová šňůra...

Страница 32: ...dłączony prawidłowo Umieścić szczotkę do podłóg nr 13 na rurze teleskopowej nr 11 Długość rury teleskopowej można regulować według życzeń poprzez naciśnięcie przycisku oraz wepchnięcie rury celem rozciągnięcia lub zredukowania Aby odłączyć węża nacisnąć przycisk na złączce węża Użyć przycisku na szczotce do podłóg aby ustawić ją w wybranej pozycji ze szczotką lub bez niej w dolnej części szczotki ...

Страница 33: ...cji Nie używać na wolnym powietrzu lub w pobliżu źródeł ciepła Sznur zasilający nie powinien być przewieszony przez krawędź stołu lub blatu i nie powinien dotykać gorących elementów Urządzenia nie należy umieszczać pod ani w pobliżu zasłon firanek itp To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Urządzenie należy umieścić na stabilnej równej powierzchni To urządzenie nie jest urząd...

Страница 34: ...racordul furtunului nr 9 aspiratorului Când auziţi un clic furtunurile s au conectat corect Aşezaţi peria de podea nr 13 în tubul telescopic nr 11 Lungimea tubului telescopic se poate ajusta după caz prin apăsarea butonului şi lungirea sau micşorarea tubului prin tragere Pentru deconectarea furtunului apăsaţi butonul cuplajului pentru furtun Folosiţi butonul de la peria de podea în poziţia dorită ...

Страница 35: ...ţei sau lângă surse directe de căldură Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau dulapului să atingă suprafeţe încinse să intre în contact cu anumite componente fierbinţi sau să se afle sub sau lângă perdele transperante etc Acest aparat este destinat doar utilizării casnice şi doar în scopul pentru care a fost proiectat Aparatul trebuie aşezat pe o suprafaţă stabilă şi plană Acest apara...

Страница 36: ...9 πάνω στην ηλεκτρική σκούπα Εάν ακουστεί ένα κλικ η σύνδεση του εύκαµπτου σωλήνα είναι επιτυχής Τοποθετήστε το πέλµα καθαρισµού πατώµατος no 13 στο κάτω µέρος του τηλεσκοπικού κονταριού no 11 Το µήκος του τηλεσκοπικού κονταριού µπορεί να ρυθµιστεί όπως επιθυµείτε πιέζοντας το πλήκτρο και σπρώχνοντας το κοντάρι για να το επεκτείνετε ή να το κοντύνετε Για να αποσυνδέσετε τον εύκαµπτο σωλήνα πιέστε ...

Страница 37: ...τήνονται από τον κατασκευαστή της συσκευής µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό και να ακυρώσει την εγγύηση που µπορεί να έχει αυτή Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο ούτε πάνω ούτε κοντά σε πηγές θερµότητας Μην αφήνετε το καλώδιο της συσκευής να κρέµεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου εργασίας ούτε να έρχεται σε επαφή µε ζεστές επιφάνειες ή µε ζεστά µέρη ούτε να αφήνετε τη συσκε...

Страница 38: ...gerilim değerinin evinizin ana şebeke gerilimiyle aynı olduğunu control ediniz Anma gerilimi AC220 240V 50Hz Bu elektrikli süpürge sıvı ve sivri maddeleri temizlemek için tasarlanmamıştır Cihazla kül temizlerken mutlaka külün tamamen soğumasını bekleyiniz İlk kullanım Hortumu no 12 hortum bağlantı parçasının olduğu tarafı elektrikli süpürgenin hortum bağlantısına no 9 takınız Hortum doğru olarak y...

Страница 39: ... olabileceği gibi bu durum garanti dışıdır Dışarıda kullanmayınız sıcak ortamlardan uzak tutunuz Ceryan kablosunun masa veya tezgahtan sarkmamasını sıcak yerlere temas etmemesini veya sıcak kısımlara değmemesini veya cihazın perde altalrında pencere kapaklarında bulunmamasını sağlayınız Bu cihaz sadece evde kullanı8m içindir ve bu amaçla üretilmiştir Cihazın sabit ve düz bir yerde kullanılması ger...

Страница 40: ...ilgili bilgili yerele yönetiminize sorarak elde edebilirsiniz Ambalaj Ambalaj 100 geri dönüştürülebilir ambalajı ayrı olarak veriniz Ürün Bu cihaz Avrupa Yönergesi 2002 96 EC ne göre Elektrik ve elektronik aletler WEEE sınıfına göre belgelenmiştir Cihazın uygun olarak atılmasını sağlamakla çevre ve insan hayatının kurunmasına yardımda bulunmuş olursunuz EC uygunluk bildirisi Bu cihaz Düşük Voltaj ...

Отзывы: