TriStar ST-8229 Скачать руководство пользователя страница 17

PULIZIA 
Attenzione: prima di pulire il ferro in qualsiasi modo, accertarsi che il ferro non sia collegato 
alla presa di corrente. 
Qualsiasi deposito o residuo di amido sulla piastra può essere rimosso utilizzando un panno 
umido o un liquido detergente non abrasivo.  
Evitare di graffiare la piastra con lana di ferro o altri oggetti metallici. 
Le parti in plastica possono essere pulite con un panno umido e poi asciugate con un panno 
asciutto. 
 
AUTOPULIZIA  
Il sistema di autopulizia pulisce la piastra dall’interno, rimuovendo le impurità. Si raccomanda 
di utilizzarlo ogni 10-15 giorni. Indicazioni: 
-Riempire il serbatoio fino al livello massimo indicato e impostare il selettore del vapore su (3) 
“0” 
-Impostare il termostato (11) sulla temperatura massima ed attendere che la spia (6) si spenga. 
-Scollegare la spina dalla presa e tenere il ferro in posizione orizzontale sopra il lavandino. 
-Tenere premuto il pulsante della pulizia (12) fino a quando tutta l’acqua, il vapore e le impurità 
sono fuoriuscite. [Fig. 7]. 
-Quando la piastra si è raffreddata, pulirla con un panno umido. 
 
COME RIPORRE IL FERRO 
- Scollegare la spina del ferro dalla presa. 
- Svuotare il serbatoio capovolgendo il ferro e scuotendolo leggermente. 
- Lasciare raffreddare il ferro completamente. 
- Avvolgere il cavo di alimentazione con il riavvolgitore [Fig. 8]. 
- Riporre sempre il ferro in posizione verticale. 
 
CONSIGLI PER UNA STIRATURA OTTIMALE 
Si consiglia di utilizzare basse temperature con tessuti che presentano finiture particolari 
(paillettes, ricami, ecc.). 
Se il tessuto è misto (es. 40% cotone 60% sintetico), impostare il termostato in base al tessuto 
che richiede la temperatura più bassa.  
Se non si conosce la composizione del tessuto, determinare la temperatura adatta facendo 
una prova in un angolo nascosto del  
capo. Iniziare con una temperatura bassa ed aumentare gradualmente fino a quando si 
raggiunge la temperatura ideale. 
Non stirare mai parti di tessuto che recano tracce di sudore o altri segni: il calore della piastra 
fissa le macchie sul tessuto, rendendole indelebili.  
La stiratura è più efficace se si utilizza il ferro a secco e a temperatura moderata: un calore 
eccessivo può bruciare il tessuto  
e lasciare delle tracce gialle. 
Per evitare di segnare la seta, o qualsiasi capo lucido di lana o sintetico, stirare a rovescio.  
Per evitare che i capi di velluto diventino lucidi, stirare solo in una direzione (seguendo la fibra) 
e senza effettuare una eccessiva pressione con il ferro.  
Più si carica la lavastoviglie, più i capi usciranno stropicciati. Questo succede anche quando i 
giri della centrifuga sono molto elevati. 
Molti tessuti possono essere stirati più facilmente se non ancora completamente asciutti. 
Per esempio la seta deve essere sempre stirata umida.  
 
           

PRECAUZIONI IMPORTANTI  
 
 
 
 
 

 

Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. 

 

Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.  

 

Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in 
acqua o in altro liquido. 

 

Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. 
Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare 
alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il 
malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi 
modo.  

 

L’uso di pezzi accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può 
provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere. 

 

Non usare all’esterno, o su o vicino a fonti di calore dirette. 

 

Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le 
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia 
posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc. 

 

Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato 
progettato. 

 

Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana. 

 

Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve 
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto. 

 

Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità 
fisiche,  sensoriali  o  mentali,  o  mancanza  di  esperienza  e  conoscenza  (inclusi 
bambini),  se  non  sono  supervisionate  o  istruite  sull’uso  dell’apparecchio  da  una 
persona responsabile per la loro sicurezza. 

 

Per  proteggere  i  bambini  dai  pericoli  degli  apparecchi  elettrici,  non  lasciarli  mai 
senza  controllo  con  il  dispositivo.  Di  conseguenza,  quando  si  sceglie  il  luogo  per  il 
dispositivo,  si  deve  farlo  in  modo  che  i  bambini  non  vi  abbiano  accesso.  Fare 
attenzione che il cavo non penzoli. 

 
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO 
 
Garanzia 

 

Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a 
partire dalla data d’acquisto (ricevuta).  

 

Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o 
difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la 
riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia 
non comporta un’estensione della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova 
garanzia! 

 

La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d’acquisto. Senza lo scontrino 
d’acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione. 

 

Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero 
apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta. 

 

Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero 
apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o 
rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa. 

Содержание ST-8229

Страница 1: ...www tristar eu ST 8229 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador ...

Страница 2: ...trico 9 Controlelampje voor de temperatuur van de strijkzool Plate temperature control light Indicateur lumineux de contrôle de température de la semelle Temperatur Kontrollanzeige Luz indicadora de la temperatura de la placa Spia di controllo temperatura piastra Luz de controle da temperature na placa base 10 Transparant waterreservoir Transparent water tank Réservoir d eau transparent Wassertank...

Страница 3: ...kan afkoelen tot het punt dat er in plaats van stoom druppels kokend water uit de strijkzool komen Hierdoor kunnen er vlekken ontstaan In dit geval wordt het anti druppel systeem automatisch geactiveerd om verdamping te voorkomen zodat u de meest delicate stoffen kunt strijken zonder het risico van beschadigingen of vlekken Algemene gebruikersinstructies Wanneer u het strijkijzer voor de eerste ke...

Страница 4: ...n de sproeifunctie 4 of door een vochtige doek over de stof te leggen Om vlekken te voorkomen niet op zijde of synthetische stof sproeien Reinigen Let op zorg ervoor dat het apparaat niet in het stopcontact zit voordat u het apparaat op enige manier reinigt Aanslag en stijfsel achtergebleven op de strijkzool kan verwijderd worden door een vochtige doek of een niet schurend vloeibaar schoonmaakmidd...

Страница 5: ...er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repar...

Страница 6: ... 15 and taking care not to go over the maximum level about 300ml indicated by MAX on the reservoir Fig 2 Close the lid 2 Selecting the temperature Put the iron in a vertical position Put the plug in the socket Adjust the thermostat knob 11 according to the international symbol on the garment label Fig 3 The plate temperature control light 9 indicates that the iron is heating up Wait until the plat...

Страница 7: ...ndles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the device to cool before putting on or taking off parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner The use of accessory attachments not re...

Страница 8: ... écailles sur la semelle Le filtre en résine est permanent et n a pas besoin d être remplacé Veuillez noter Utilisez l eau du robinet uniquement L eau distillée ou déminéralisée rend le système anti calcaire Zéro Calc inopérant en altérant ses capacities physico chimiques N utilisez pas d additifs chimiques de substances parfumantes ou de détartrant Tout manque aux conformités citées ci dessus ent...

Страница 9: ...élicats nous recommandons d humidifier le tissu avant d utiliser la fonction Vaporiser 4 ou en mettant un linge humide entre le fer et le tissu Pour éviter les taches n utilisez pas le vaporisateur sur des tissus en soie ou synthétiques Nettoyage Veuillez noter avant de nettoyer le fer d une quelconque façon assurez vous que l appareil n est pas branché sur la prise de courant murale Tout dépôt ou...

Страница 10: ...cessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans preuve d achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué Si vous désirez avoir recours à ...

Страница 11: ... können Füllen Sie das Wasser langsam mit den Messbecher 15 nach und achten darauf die Höchstmarke ca 300ml die mit MAX gekennzeichnet ist nicht zu überschreiten Abb 2 Schließen Sie die Einfüllöffnung 2 wieder Temperaturwahl Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Stellen Sie den Thermostatschalter 11 entsprechend der Kennzeichnung des Kleidungsstücks ein Abb 3...

Страница 12: ...hesefasern stets auf links um glänzende Flecken zu vermeiden Bügeln Sie Samt nur in einer Richtung um glänzende Flecken zu vermeiden folgen Sie den Fasern und drücken das Bügeleisen nicht auf Je voller Sie Ihre Waschmaschine laden desto verknitterter kommt Ihre Wäsche heraus Das gleiche gilt für eine hohe Schleudergeschwindigkeit Viele Stoffe sind leichter zu bügeln wenn Sie nicht vollkommen trock...

Страница 13: ...del aparato se corresponde con el voltaje principal del hogar Voltaje nominal AC220 240V 50Hz Conecte este aparato únicamente a una toma de tierra SISTEMA ANTI CALCÁREO Un filtro especial de resina dentro del tanque de agua suaviza el agua y previene el sarro en la placa de la plancha El filtro de resina es permanente y no necesita repuesto Por favor atención Use sólo agua del grifo El agua destil...

Страница 14: ...ciar 4 o poniendo un paño húmedo entre la plancha y la tela Para evitar manchar la tela no use el botón de rociar en telas sintéticas o sedas LIMPIEZA Por favor atención antes de limpiar la plancha de cualquier manera asegúrese de que el aparato no está conectado a la toma de corriente Se puede remover cualquier depósito residuo almidonado de la placa utilizando un paño húmedo o líquido no abrasiv...

Страница 15: ...gún nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor...

Страница 16: ...tilizzando l apposito misurino 15 e prestando attenzione a non eccedere il livello massimo circa 300ml indicato da MAX sul serbatoio Fig 2 Chiudere il coperchietto 2 Selezionare la temperatura Mettere il ferro in posizione verticale Collegare la spina alla presa Regolare il termostato 11 in base ai simboli internazionali riportati sull etichetta dei capi Fig 3 La spia di controllo della temperatur...

Страница 17: ...e tutte le istruzioni prima dell uso Non toccare le superfici calde Usare presine o manopole Per proteggersi da scossa elettrica non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti Non attivare alcun dispositivo che presenti...

Страница 18: ... do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada AC220 240V 50Hz Apenas ligue este aparelho a uma tomada com ligação a terra SISTEMA CONTRA CALCÁRIO Um filtro especial de resina dentro do reservatório de água amacía a água e impede a acúmulação de resíduos na placa O filtro de resina é permanente e não necessita de ser substituido Por favor nota Use somente a água da torne...

Страница 19: ...te para pulverização vaporizada Fig 6 Aviso Para tecidos delicados nós recomendamos humidifacação do tecido antes de usar a função pulverizadora 4 ou pondo um pano húmido entre o ferro e o tecido Para evitar de manchar não use o pulverizador em tecidos de seda ou sintéticos LIMPEZA Por favor nota antes de limpar o ferro de qualquer forma certifique se de que o cabo do dispositivo não está conectad...

Страница 20: ...serviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do dis...

Отзывы: