TriStar ProStar Скачать руководство пользователя страница 8

Utilisation de la shampouineuse

Avant d’utiliser Ia shampouineuse, il faut préparer Ia
surface à nettoyer. Enlever tout le mobilier possible de Ia
pièce; protéger le reste contre l’eau en plaçant
soigneusement du papier d’aluminium ou du papier
plastique au-dessous et autour des pieds et des bords. Si le
tapis est en peluche ou à poil ras, utiliser d’abord les
peignes rotatifs, puis, passer l’aspirateur Tristarmc. Le tapis
est maintenant prêt pour le shampooing.
Remplissage du réservoir à shampooing
MISE EN GARDE : 
Ne pas utiliser de solvant ou d’essence à
l’intérieur ou à proximité de Ia shampouineuse.

• 

Retirer le réservoir à shampooing de l’appareil et le
transporter à un évier.

• 

Remplissage (eau tiède). Dévisser Ia capsule et remplir
le réservoir d’eau tiède jusqu’au niveau voulu. N’utiliser
que de l’eau tiède ou modérément chaude; de I’eau trop
chaude pourrait endommager le réservoir. On peut
repérer le niveau d’eau en tenant le réservoir droit et en
regardant par le panneau transparent latéral. Les marques
sur ce dernier indiquent les unités de liquide.

• 

Ajouter le shampooing dans le réservoir (E).

Utiliser comme mesure une capsule de réservoir de   
shampooing Healthy Home par unité d’eau tiède (1:8)

Ne pas dépasser Ia proportion (1:8)
Chaque unité apparaissant sur le panneau latéral devrait
permettre de nettoyer environ 50 à 60 pi

2

N’utiliser que le

shampooing Healthy Home Tristar

mc

. Ne pas diluer

davantage le mélange, car cela pourrait le rendre moins
efficace et nuire à l’action moussante.

• 

Essai Imbiber un chiffon blanc à l’aide de Ia solution de
shampooing. En frotter légèrement un petit coin caché du
tapis. Si Ia couleur de ce dernier ressort sur le chiffon, le
shampooing peut endommager le tapis.

Réinstallation du réservoir. Si le tapis est grand teint,
revisser Ia capsule du réservoir et réinstaller ce dernier
dans Ia shampouineuse.

• 

Verrouillage de Ia poignée (F).

Soulever Ia poignée de la shampouineuse en position
verticale et Ia verrouiller en poussant vers le bas la
barrette de fixation de Ia poignée supérieure.

Dégagement et blocage du cordon (G).

Tirer le cordon électrique à Ia longueur voulue (côté
gauche de l’appareil). Faire passer le cordon par le
crochet en haut à gauche de Ia poignée. Lui donner une
légère secousse vers le bas pour fixer le cordon dans le
crochet, ce qui l’empêchera de se rembobiner et le
tiendra à l’écart des brosses. Brancher le cordon à une
prise standard de 120 V. Choisir une prise près du
plancher. Débrancher l’appareil, sortir le cordon do son
crochet et le laisser se rembobiner graduellement, en le
maintenant pour se protéger et protéger Ia
shampouineuse.

Vérification du débit de shampooing.
Appuyer sur le déclencheur d’alimentation, sous le côté droit du guidon de
l’appareil pour s’assurer que l’écran pare-mousse est bien en place. Pour
vérifier si le shampooing s’écoule vers les brosses, poser l’appareil dans le
plateau de rangement et tirer plusieurs fois le déclencheur. Appuyer sur Ia
pédale à Ia base de l’appareil et tirer vers soi Ia poignée de l’appareil
jusqu’à ce que ce dernier se mette en marche. Après 10 secondes, vérifier
s’il y a de Ia mousse dans le plateau; cela indique que le mécanisme
d’alimentation fonctionne convenablement.

Comment se servir de Ia shampouineuse

Retirer Ia shampouineuse du plateau de rangement.

MISE EN GARDE : Pendant le rembobinage, le cordon rentre très vite dans le
dévidoir si on ne le retient pas. Tenir les enfants à l’écart et ne rien laisser à
proximité du cordon qui se rembobine pour éviter les blessures.
ATTENTION : S’assurer que Ia shampouineuse est bien en position verticale et
que Ia poignée est verrouillée dans cette même position avant de brancher le
cordon.

Shampooer Use

Before using the shampooer, you must get the room
ready for cleaning. Remove all moveable furniture from
the room. Protect stationary items from water by
carefully putting aluminum foil or plastic under and
around the legs and edges. If you have plush or pile
carpeting use nap lifters first, then vacuum the room
with your Tristar™ Vacuum Cleaner. You are now ready
to shampoo the carpet.
Filling the Shampoo Tank
WARNING: 
Do not use solvents or gasoline in or near
your shampooer.

Remove the shampoo tank from the unit and carry 
it to the sink.

Fill with lukewarm water. Unscrew the cap and fill 
the tank to a desired level of warm water.      Use
only warm or lukewarm water. Hot water   may
damage the tank. To see the water level, hold the
tank upright and look at markings on the see-
through panel on the side. Notice the markings on
the see-through panel. They represent units of liquid.

Add tank measuring capfuls of shampoo to mix
solution (E).
Pour in one measuring tank capful of Healthy Home
Shampoo for each tank mark of lukewarm
water.(1:8)

Do not use more shampoo than a 1:8 ratio.
Each level unit mark on the side panel should clean
approximately 50-60 square feet. Use only Tristar™
Healthy Home Shampoo. Do not use a weaker 
dilution ratio. It is less effective and foaming action is
inhibited.

Test the carpet. Dampen a white cloth with your
shampoo mixture. Lightly rub the cloth on a small,
hidden area of the carpet. If the carpet color appears
on the white cloth, shampooing may damage the
carpet.

Replace the tank. If the carpet is colorfast, screw
the tank cap on and put the tank into 
the shampooer.

Lock the handle.(F) Raise the shampooer 
handle to an upright position and lock it into 
place by pushing down the upper handIe lock.

Unwind and lock the cord (G). Pull out the desired length of cord from the
left side of the unit. Place the cord through the cord-clip located below the
upper handle on the left. Give it a gentle tug downward to lock it in the
cord-clip. This keeps the cord from rewinding and keeps it out of the work
area of the brushes. Plug cord into a standard 120 volt outlet. Choose an
outlet close to the floor. When you unplug the unit, take the cord out of the
cord clip and hold it. Let the cord retract gradually to protect yourself and
the shampooer from cord snap.

Check the shampoo flow. Squeeze the dispensing trigger on the upper
right handle of the unit to ensure that the sudser shield is in place. To
check that the shampoo flows down to the shampoo brushes, put unit in
storage tray and pull dispenser trigger several times. Press lever on the
base of the unit and tilt handle back until unit runs. Allow 10 seconds to
notice foam in storage tray, this indicates dispensing mechanism is
working properly.

Using the Shampooer

Remove shampooer from storage/drip tray.

WARNING: The cord moves very rapidly if allowed to freely rewind. Keep
children away and the cord path clear when rewinding the cord to prevent
injury.
CAUTION: Be sure the shampooer is standing upright with the handle locked
in the vertical position before plugging in the cord.

8

G

F

Содержание ProStar

Страница 1: ...isher For Household Use Only Shampouineuse cireuse Pour usage domestique seulement BEFORE OPERATING YOUR SHAMPOOER POLISHER PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DE LA SHAMPOUINEUSE CIREUSE ...

Страница 2: ...hot ashes Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use solvents or gasoline with this appliance Do not use in areas where flammable or combustible liquids such as gasoline may be present Always turn off this appliance before connecting or disconnecting brushes or pads or removing dispenser Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug to whi...

Страница 3: ...ppareil sur quelque chose qui brûle ou qui fume par exemple cigarettes allumettes ou cendres chaudes Tout arrêter avant de débrancher Être doublement prudent pour le nettoyage d escaliers Ne pas utiliser de solvant ou d essence avec I appareil Ne pas utiliser I appareil dans des endroits où il peut y avoir des liquides inflammables ou combustibles de I essence par exemple Toujours arrêter I appare...

Страница 4: ...ypes of floors This shampooer is double insulated for your safety Bienvenue au monde de l excellence TriStar Nous vous félicitons d avoir acheté la meilleure shampouineuse cireuse sur le marché actuel La shampouineuse cireuse Tristarmc vous procurera de nombreuses années d un service fiable et d un fonctionnenent silencieux Cet appareil d une construction de premier ordre est doté de nombreuses ca...

Страница 5: ..._____ Date of Purchase____________________________________ Sales Representative ________________________________ Tristar Office Address ______________________________ Tristar Office Phone No ____________________________ À remplir et à conserver Le numéro de série de votre nouvelle shampouineuse cireuse Tristarmc est inscrit iuste au dessus de Ia pédale à Ia base de l appareil Écrire ce numéro ci d...

Страница 6: ...pièces et accessoires de votre shampouineuse En déballant cette dernière vérifier si les pièces énumérées sur cette page sont bien dans Ia boîte Les examiner avant de les utiliser Dans Ia boîte vous devriez trouver les accessoires suivants 1 Plateau de rangement 2 Pare gouttes 3 Écran pare mousse amovible déjà monté à Ia base de l appareil 4 3 brosses à shampooing 5 3 peignes rotatifs 6 Shampooing...

Страница 7: ...he unit Montage de la shampouineuse La shampouineuse est facile et rapide à monter Observer soigneusement les instructions ci dessous ATTENTION Toujours débrancher Ia shampouineuse avant de monter ou d enlever les brosses ou l écran NOTE L écran pare mousse amovible doit toujours être installé avant de shampouiner les tapis Installation des brosses et de l écran paremousse A Verrouiller Ia poignée...

Страница 8: ...lateau de rangement MISE EN GARDE Pendant le rembobinage le cordon rentre très vite dans le dévidoir si on ne le retient pas Tenir les enfants à l écart et ne rien laisser à proximité du cordon qui se rembobine pour éviter les blessures ATTENTION S assurer que Ia shampouineuse est bien en position verticale et que Ia poignée est verrouillée dans cette même position avant de brancher le cordon Sham...

Страница 9: ...cation du shampooing Appliquer le shampooing en appuyant sur le déclencheur d alimentation Déplacer Ia shampouineuse d un large mouvement circulaire Quand Ia mousse apparaît relâcher le déclencheur et continuer de faire pénétrer le shampooing à l aide du même mouvement circulaire Rangement de Ia shampouineuse dans son plateau Une fois le shampooing terminé Replace shampooer in storage tray When yo...

Страница 10: ...entretien Débrancher Ia shampouineuse en s assurant de bien tenir le cordon pour le laisser se rembobiner graduellement Nettoyage de Ia shampouineuse Enlever le réservoir à shampooing et le vider complètement Le rincer à l eau tiède et le laisser sécher ouvert pendant 24 heures Retirer Ia shampouineuse du plateau de rangement Poser l avant du pied sur le bord avant du plateau pour qu iI reste en p...

Страница 11: ...e ou sans cirage iI vous faudra Brosses de récurage polissage avec tampons de lustrage en laine d agneau ou tampons de polissage jetabIes Pour le nettoyage et le lustrage des planchers sans cirage il vous faudra Brosses de récurage polissage et ou tampons de polissage jetables Laine d agneau au besoin pour un dernier lustrage Optional Shampooer Features With optional accessories your Tristar shamp...

Страница 12: ...ic Finish Stripping Cleaning Polishing Step 1 Application Dispense foam and work into floor with shampoo brushes Allow to dry Dispense foam and work into floor with shampoo brushes Allow to dry Spray a moderate to heavy mist of wood wax Spread and work in using scrub brushes Allow to dry Spray a fine mist of wood wax Spray a fine mist of wood wax Spray a heavy mist of stripper Spread and work in u...

Страница 13: ...ncher avec une intensité de modérée à forte Étendre et faire pénétrer à l aide des brosses de récurage Laisser sécher Vaporiser avec une fine bruine la cire à plancher Vaporiser avec une fine bruine la cire à plancher Vaporiser le décapant avec une intensité forte Étendre et faire pénétrer à l aide des brosses de récurage Vaporiser avec une fine bruine le nettoyeur à plancher sans cire Vaporiser l...

Страница 14: ...Home pour tapis et moquettes Tristarmc NO 70984 1 litre Ce shampooing à action moussante et à séchage rapides permet de nettoyer les tapis et moquettes Brosses à shampoing NO 42828 Brosses moussantes assez rigides pour les tapis à poils ras mais assez douces pour les tapis en peluche Brosses de récurage polissage NO 42827 Brosses non moussantes destinées au polissage au récurage ou au lustrage de ...

Страница 15: ...égales et applicables et ne sont en aucun cas modifiées ou atténuées dans le cadre de la compétence de cette cour La garantie entière continue d être valide légale et applicable dans toute juridiction ne s étant pas prononcée de façon similaire Garantie complète de cinq ans What is Covered by this Warranty Tristar warrants its products to the consumer subject to the conditions below against defect...

Страница 16: ...TriStar Enterprises L L C 5420 LBJ Freeway Suite 800 Dallas Texas 75240 www tristarclean com 800 854 6185 TriStar is a trademark owned by Tristar Enterprises L L C ...

Отзывы: