13
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
14
Fonctionnement et Entretien
FR
Retirer l’appareil de l’emballage.
Vérifier que la tension de votre appareil corresponde à celle de votre domicile.
Tension nominale : CA220-240V 50Hz.
Toujours mettre l’appareil sur une surface plate stable et veiller à ce que l’appareil soit dans un
espace libre environnant d’au moins 10 cm. Cet appareil ne peut pas être utilisé ou installé à
l’extérieur.
Avant la première utilisation
Laver avant la première utilisation de l’appareil : Récipient mixeur (no. 3), le mixeur (no. 8), le
batteur (no. 9) le fouet à pâtes (no. 2) et le couvercle du récipient (no. 11) dans de l’eau
savonneuse. Rincer et bien essuyer les éléments. Ces pièces ne peuvent pas être lavées au
lave vaisselle.
Attention ! Ne jamais immerger le socle (no. 10) dans l’eau ou autre liquide.
Ne pas faire fonctionner continuellement le mixeur plus de 10 mns, et ensuite le laisser
refroidir pendant au moins 15 minutes.
Utilisation des accessoires du mixeur
Mixeur (no. 8)
Le mixeur est parfait pour battre des œufs de la crème et des pâtes à frire.
La forme bombée ajoute plus d’air à la mixture résultant en un volume
léger aéré. Ne jamais utiliser le mixeur pour des mélanges consistants, par
exemple un mélange d’œuf, de graisse et de sucre car le mixeur pourrait
être endommagé.
Batteur (no. 9)
Le batteur est destiné à obtenir un meilleur mélange rapidement. Le
batteur est particulièrement adapté pour mélanger, incorporer et
concentrer.
Fouet à pâte (no. 2)Tous les genres de pâtes seront rapidement mélangés et pétris facilement.
Les réglages de vitesses appropriés des accessoires du mixeur
Mixeur (no. 8)
c. Démarrer en position 1 et augmenter très progressivement la vitesse
maximale jusqu’à la position 6.
Batteur (no. 9)
Pâte à gâteau: Commencer en position 1 et très progressivement
augmenter la vitesse maximale jusqu’à la position 6 Farine, fruit, fleur, etc.
tout pour la création;
Seulement en position 1. Battre en mélangeant la farine, démarrer en
position 1, progression maximale sur la position 2.
Fouet à pâte (no. 2) Commencer par la position 1, progression maximale sur la position 2
Important pour préparer de la pâte épaisse. Afin de ne pas surcharger l’appareil, ne jamais
dépasser les quantités maximales spécifiées ci-dessous Si l’appareil fait un bruit étrange
pendant le brassage, l’éteindre et enlever la moitié de la pâte. Faire la pâte en 2 étapes. Il est
plus facile de mixer si les ingrédients liquides sont versés en premier.
Quantités maximum
Pâte à crumble et à levure ferme :
2,0 kg.
Pâte molle à levure :
2,5 kg.
Mélange à gâteau :
2,7 kg.