TriStar KB-7146 Скачать руководство пользователя страница 3

PL

 Instrukcja obsługi

SV

 Bruksanvisning

IT 

Manuale utente

•  Se o aparelho não tiver sido utilizado durante muito tempo ou a botija de gás tiver sido substituída, 

poderá haver ar no tubo, portanto a ignição pode falhar. É necessário observar se o pavio está aceso,  

olhando através do orifício no topo do aparelho. Se o aparelho não se ligar, tente novamente após 

aproximadamente 10 segundos.

•  Quando a temperatura externa for baixa, ajuste o aparelho para MÍN. após algum tempo de 

refrigeração na osição MÁX.

Para desligar um aparelho a funcionar a gás longe de fontes de igniçaõ

Fecha a válvula da botija de gás ou o regulador da pressão. Rode o botão para a posição DESLIGADO.

Armazenamento de alimentos

•  Armazenar líquidos no frigorífico deve ser sempre efectuado em recipientes fechados.

•  A circulação de ar no interior do aparelho não deve ser obstruída.

Nunca coloque alimentos ou bebidas quentes no aparelho. Nunca coloque líquidos e/ou gases 

inflamáveis no frigorífico. Perigo de explosão!

DESCONGELAR – MEDIDAS A TER EM CONTA SE O APARELHO FOR PERMANECER SEM SER 

UTILIZADO POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO

O frigorífico deve ser descongelado regularmente para assegurar que funciona correctamente. Para 

descongelar o frigorífico, desligue-o e retire todos os alimentos do seu interior. Se for necessário, utilize um 

pano molhado em água quente. Após retirar o gelo, utilize um pano seco para retirar a água e limpe o interior 

do aparelho. Se o aparelho não for ser utilizado durante muito tempo, desligue-o e retire todos os alimentos 

do seu interior. Depois de descongelado, limpe e seque o interior do aparelho. Para prevenir contra o mau 

cheiro, deixe a tampa do frigorífico ligeiramente aberta!

Medidas a serem tomadas após uma pausa longa no funcionamento do aparelho

Se o aparelho não arrefecer e a parte traseira ficar quente, coloque a mala térmica ao contrário durante uma 

noite inteira sem a ficha na tomada. Depois de fazer isto, coloque o aparelho novamente na respectiva posição 

e aguarde 10 minutos antes de colocar a mala térmica em funcionamento.

MANUTENÇÃO

•  Limpe o aparelho regularmente com água morna, contendo detergente, se for necessário.

•  Nunca utilize produtos abrasivos. Seque as superfícies limpas com um pano suave.

•  Utilize apenas água limpa para limpar a tampa e, em seguida, cubra-a com pó de talco.

•  Todas as reparações, particularmente da unidade de refrigeração ou do sistema do pavio do gás, tem 

de ser efectuada, obrigatoriamente, por um técnico qualificado.

SERVIÇO

Se ocorrer um problema, siga as verificações seguintes:

•  O aparelho está instalado numa posição horizontal?

•  Existe ventilação suficiente?

•  Para operação através de electricidade, certifique-se de que o fornecimento eléctrico está correcto. O 

termóstato está definido correctamente?

•  Para operação utilizando bateria, verifique a bateria e a ligação?

•  Para operação utilizando gás, o pavio está aceso?

•  O botão do pavio de segurança está definido para MÁX.?

•  A válvula da botija de gás e/ou o regulador de pressão estão abertos?

•  Ainda há gás suficiente na botija? A garrafa está vazia se não for possível ouvir o líquido a mover-se no 

interior quando é abanada.

•  Foram seleccionados dois modos de energia (gás e electricidade) ao mesmo tempo?

•  Foram colocados muitos alimentos no interior do frigorífico de uma única vez? Disponha os alimentos para 

o ar circular no interior do frigorífico.

•  Não utilize pedaços de cartão ou de plástico como separadores. Mantenha os recipientes com 

líquidos fechados.

Se, além das verificações mencionadas, ainda necessita de contactar o departamento técnico, 

descreva a falha, o tipo de equipamento e o seu número de série (marcados na etiqueta).

GARANTIA

•  A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos:

o   O aparelho tiver caído

o   O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por terceiros 

o   Utilização indevida do aparelho
o   Desgaste normal do aparelho

•  Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será alargado, nem terá direito a 

uma nova garantia. Esta garantia só é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 

1944/44CE.

•  Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia.

•  Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar 

em danos consequentes, a Tristar não será responsável. 

•  A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização 

indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas. 

•  A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho.

•  Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma 

empresa autorizada.

•  Este aparelho não deve ser alterado.

•  Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia 

da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.

•  Para colocar questões ou queixas, contacte o seu revendedor “ponto de aquisição”

•  Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo).

•  Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.

•  Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor, 

juntamente com o recibo.

•  Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Nesses 

casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre 

sujeitas a um custo adicional.

•  Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a 

substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos.

•  A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.

•  Após o término do período da garantia, as reparações podem ser realizadas pelo agente autorizado 

ou serviço de reparação, mediante o pagamento dos devidos custos.

ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do 

seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos 

domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e 

na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste 

aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um 

importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas 

aos pontos de recolha.

Embalagem

A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.

Produto

Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU 

relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é 

correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no 

ambiente e na saúde humana.

Declaração de conformidade EC

Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança 

da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC 

"Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

•  Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie 

instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kartę gwarancyjną, 

paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem. 

•  Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym 

dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy, 

chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią 

nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia. 

•  Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z 

niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.

•  Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania 

urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju 

urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce 

przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go 

wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.

•  Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i 

tylko zgodnie z przeznaczeniem.

•  Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.

•  Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i 

wykwalifikowanego naprawa(*).

•  Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.

•  Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w 

domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo 

elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu 

musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A.

•  Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie 

pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie 

dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o 

ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w 

niniejszym podręczniku użytkownika.

•  Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, 

może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie 

posiadanej gwarancji.

•  Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy 

uważać, aby kabel się nie zaplątał.

•  Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać 

kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.

•  Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności 

konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego.

•  Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone 

albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób 

uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę 

powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie 

należy naprawiać samodzielnie.

•  Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.

•  Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda 

elektrycznego.

*     Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, 

importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i 

kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych 

osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego 

przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej 

elektryków.

WAŻNE

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapoznać się z urządzeniem przed jego uruchomieniem. 

Należy zachować niniejszą instrukcję.

MONTAŻ URZĄDZENIA

•  Urządzenie należy zainstalować na wytrzymałej powierzchni poziomej. W razie konieczności 

wypoziomować urządzenie za pomocą poziomnicy alkoholowej lub naczynia z wodą.

•  Unikać montażu urządzenia w bezpośrednim promieniowaniu słonecznym lub w pobliżu źródeł 

ciepła. 

•  Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą nie powinna być mniejsza niż 10 cm, a 

minimalna przestrzeń potrzebna do wentylacji po obu stronach, nie powinna być mniejsza niż 5 cm. 

•  We każdym przypadku miejsce montażu nie powinno być narażone na działanie deszczu i 

zachlapanie.

•  Aby zagwarantować dobry poziom cyrkulacji powietrza, nie zasłaniać kratek znajdujących się na 

górnej, dolnej i tylnej ściance urządzenia.

•  Jeśli powyższe warunki będą spełnione, lodówka będzie chłodziła w sposób wydajny oraz 

ekonomiczny. 

•  Przed pierwszym użyciem, należy wyczyścić wnętrze i obudowę lodówki ciepłą wodą, w razie 

konieczności z dodatkiem detergentu. Nie stosować produktów ścierających.

ZASILANIE SIECIOWE (220 - 240V)

•  Nie stosować różnych źródeł zasilania jednocześnie (akumulator, gaz).

•  Sprawdzić, czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem roboczym, podanym na tabliczce (znajdującej 

się na tylnej ściance urządzenia). 

•  Jeśli specyfikacja elektryczna jest prawidłowa, należy umieścić wtyczkę w uziemionym gniazdku 

ściennym, podłączonym zgodnie ze specyfikacją.

ROZRUCH

•  Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do pozycji MAX. 

Efekt procesu chłodzenia (szron na parowniku) jest widoczny po upływie około godziny. 

•  Termostat pozwala na regulację temperatury lodówki przenośnej („0”=zatrzymany proces 

chłodzenia). 

•  Po upływie dostatecznego okresu chłodzenia (około 5 godzin), termostat można przestawić na 

pozycję pośrednią. Wybrana temperatura jest regulowana automatycznie przez termostat.

Wyłączanie

•  Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do pozycji „0”. 

•  Wyjąć wtyczkę z gniazdka.

ZASILANIE Z AKUMULATORA (12V)

•  Nie stosować różnych źródeł zasilania jednocześnie (sieciowe, gaz). 

•  Pomiędzy akumulatorem i lodówką przenośną, na linii zasilania, musi być zainstalowany bezpiecznik 

topikowy. Dla napięcia zasilania 12V, maksymalna wartość znamionowa bezpiecznika wynosi 6,25 A. 

Przekrój poprzeczny kabla

Maks. długość kabla

2.5 mm

2

2.5 m

4.0 mm

2

4.0 m

6.0 mm

2

6.0 m

•  Przy rozruchu urządzenia kontrola biegunowości nie jest konieczna.

•  Sprawdzić, czy napięcie akumulatora odpowiada napięciu roboczemu lodówki przenośnej, 

podanemu na tabliczce znamionowej. 

•  Jeśli używany akumulator to akumulator samochodowy, należy włączać lodówkę przenośną tylko 

podczas jazdy. Jeśli pozostawimy lodówkę włączoną podczas postoju pojazdu, akumulator może się 

rozładować, uniemożliwiając uruchomienie silnika. 

•  Gdy urządzenie działa na zasilanie z akumulatora, regulacja temperatury za pomocą termostatu jest 

niedostępna.

Zalecenie

Przed podróżą należy schłodzić lodówkę przenośną podłączając ją do sieci.

Rozruch

Włożyć złącze (w zestawie z lodówką przenośną do gniazda zapalniczki w pojeździe.

Odłączanie urządzenia

Wyjąć złącze z gniazda zapalniczki.

ZASILANIE GAZEM

•  Nigdy nie używać jednocześnie innego źródła energii (sieciowe, akumulator).

•  Zasilanie lodówki przenośnej gazem jest niedozwolone w pojazdach drogowych oraz na łodziach. 

Zasilanie gazem jest zabronione w pomieszczeniach zamkniętych.

•  Podczas zasilania gazem, urządzenie musi znajdować się na otwartej przestrzeni.

•  Otwarta przestrzeń oznacza, że urządzenie może być umieszczone również pod dostatecznie 

wentylowanym daszkiem przy namiocie lub na tarasie w płaskim i wypoziomowanym ogrodzie.

•  Na etykiecie znajdującej się na tylnej ściance urządzenia, znajduje się informacja na temat zalecanego 

ciśnienia zasilania gazu, wyrażonego w mbar. Urządzenie nie może działać przy wartości ciśnienia 

innej niż podano na tabliczce. 

Przechowywanie butli z gazem

Butle z gazem należy przechowywać w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu, 

chronić przez promieniowaniem słonecznym i nie wystawiać na działanie temperatur wyższych niż 50 °C.

PODŁĄCZANIE LODÓWKI PRZENOŚNEJ DO BUTLI Z GAZEM PŁYNNYM (1)
UWAGA: podczas działania urządzenia należy zachować odstęp od źródeł zapłonu. Nie palić 

tytoniu. Podłączyć lodówkę w następującej kolejności: Butla z gazem > regulator ciśnieniowy > 

urządzenie

•  Łącznik rurkowy, znajdujący się w tylnej części urządzenia, jest przeznaczony do standardowego 

węża elastycznego do propanu/butanu NF XPD 36 110. Niezmiernie ważne jest przestrzeganie 

instrukcji montażu i podłączania urządzenia. Unikać nadmiernego dokręcania oraz zginania. Zagięcia 

w przewodzie gazowym powinny mieć średnicę większą niż 40 mm. Długość przewodu nie może 

przekraczać 1,50 m.

•  Aby sprawdzić, czy nie ma wycieków, należy użyć wody z mydłem – nie używać ognia.

•  Sprawdzanie wycieków za pomocą ognia jest zabronione.

•  Nie palić tytoniu: niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia.

•  Podczas zmiany butli z gazem i/lub odłączania przewodu, obowiązkowo należy zakręcić zawór na 

butli z gazem. 

•  Jeśli przewód jest uszkodzony lub staje się porowaty, należy go wymienić. Podobnie w każdym innym 

przypadku przed upływem daty ważności, nadrukowanej z boku.

ZESPÓŁ ZAWORU GAZU

•  Zespół ten składa się z urządzenia regulującego, wyposażonego w pilot bezpieczeństwa oraz palnika 

z zapłonnikiem elektrycznym.

•  Urządzenie regulujące posiada 3 pozycje regulacji:

Max 

Maksymalne chłodzenie

MIN 

Minimalne chłodzenie

0 off 

Pozycja zapłonu / zasilanie palnika zamknięte

•  Pilot bezpieczeństwa automatycznie utrzymuje zasilanie palnika w gaz – tak długo, jak długo 

pozostaje zapalony. Wyłącza się automatycznie po zgaśnięciu płomienia.

ZAPŁON PALNIKA GAZU
UWAGA: 

•  W przypadku wystąpienia problemów z zapalaniem systemu, zamknij dopływ gazu otwórz zawór 

znajdujący się z tyłu urządzenia.

•  Za pomocą szczotki do czyszczenia dysz gazowych usuń wszystkie pozostałości z termozłączki i wtyku 

zapłonowego. Film instruktażowy znajdziesz pod adresem http://service.tristar.eu. Poszukaj modelu 

KB-7146.

•  Otworzyć zawór butli gazowej. Wcisnąć pokrętło regulacji i przytrzymać je w tej pozycji, a następnie 

przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – do pozycji Max. 

•  Jeśli urządzenie nie było uruchamiane przez dłuższy czas lub po wymianie butli gazowej, w przewodzie 

może znajdować się pewna ilość powietrza, utrudniając zapłon. Konieczne jest sprawdzenie, przez otwór w 

górnej części urządzenia, czy pilot jest zapalony. Jeśli zapłon nie powiedzie się, należy spróbować ponownie 

po upływie około 10 sekund. Jeśli temperatura na zewnątrz jest niska, ustawić urządzenie regulujące do 

pozycji MIN po upływie dostatecznie długiego czasu schładzania w pozycji MAX.

Aby odłączyć urządzenie zasilane gazem z dala od źródeł zapłonu

Zamknąć butlę z gazem lub regulator ciśnieniowy. Przekręcić pokrętło do pozycji OFF.

Przechowywanie żywności

•  Płyny należy wstawiać do lodówki przenośnej w zamkniętych naczyniach.

•  Nie wolno zakłócać cyrkulacji powietrza wewnątrz urządzenia.

Nie wkładać do lodówki przenośnej gorącego jedzenia i napojów. Nie przechowywać w lodówce 

płynów i/lub gazów łatwopalnych. Grozi wybuchem.

ROZMRAŻANIE – ŚRODKI, KTÓRE NALEŻY PODJĄĆ, JEŚLI URZĄDZENIE NIE BĘDZIE PRZEZ 

DŁUŻSZY CZAS UŻYWANE

Lodówkę przenośną należy regularnie rozmrażać, aby zapewnić jej prawidłowe funkcjonowanie. Aby rozmrozić 

lodówkę przenośną, należy wyłączyć ją i wyjąć z niej wszystkie produkty. Jeśli to konieczne, użyć szmatki 

zamoczonej w gorącej wodzie. Po rozmrożeniu zetrzeć wodę suchą czystą szmatką i wyczyścić wnętrze lodówki. 

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyłączyć je i wyjąć z niego wszystkie produkty. 

Po rozmrożeniu wyczyścić i wysuszyć wnętrze lodówki przenośnej. Aby uniknąć wystąpienia nieprzyjemnego 

zapachu, należy pozostawić pokrywę lodówki uchyloną.

Środki, które należy podjąć, jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas

Jeśli urządzenie nie schładza się, a jego tylna strona ulega nagrzaniu, lodówkę turystyczną należy 

ustawić do góry dnem i pozostawić ją w takiej pozycji z odłączoną wtyczką zasilającą na całą noc. Po tym 

czasie urządzenie należy ustawić w normalnej pozycji i odczekać 10 minut przed włączeniem lodówki 

turystycznej.

KONSERWACJA

•  Czyścić urządzenie regularnie ciepłą wodą z dodatkiem detergentu, jeśli to konieczne.

•  Nie stosować produktów ścierających. Wytrzeć miękką szmatką do sucha.

•  Do czyszczenia uszczelki pokrywy używać tylko czystej wody, a następnie pokryć uszczelkę warstwą 

talku kosmetycznego. 

•  Wszelkie naprawy, zwłaszcza elementu chłodzącego lub zespołu palnika gazowego, należy koniecznie 

powierzać specjalistom.

SERWIS

Jeśli wystąpi problem, należy sprawdzić następujące kwestie:

•  Czy urządzenie zamontowano w pozycji poziomej?

•  Czy urządzenie ma wystarczającą wentylację?

•  W razie zasilania sieciowego, sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest prawidłowe. Czy termostat jest 

poprawnie ustawiony?

•  W przypadku zasilania z akumulatora sprawdzić akumulator i podłączenie.

•  W przypadku zasilania gazem – czy palnik jest zapalony?

•  Czy pokrętło bezpieczeństwa (regulacji) zapłonu jest ustawione w pozycji MAX?

•  Czy zawór butli gazowej i/lub regulator ciśnienia są otwarte?

•  Czy w butli znajduje się wystarczająca ilość gazu? Butla jest pusta, jeśli po potrząśnięciu nie słychać 

chlupotania.

•  Czy dwa tryby zasilania (gaz i elektryczność) zostały wybrane jednocześnie?

•  Czy w lodówce przenośnej umieszczono za dużo produktów spożywczych naraz? Produkty należy 

rozmieścić w lodówce przenośnej w taki sposób, aby zapewnić swobodny przepływ powietrza 

wewnątrz niej. Nie używać kawałków kartonu lub plastiku jako przegródek.

•  Naczynia zawierające płyny powinny być zamknięte.

Jeśli, po sprawdzeniu powyższych, nadal występuje konieczność kontaktu z działem serwisowym, 

należy opisać usterkę i podać rodzaj urządzenia, wraz z jego numerem seryjnym (znajduje się na 

tabliczce znamionowej).

GWARANCJA

•  Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku:

o   upadku urządzenia,

o   technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, 

o   niewłaściwego użytkowania urządzenia,
o   normalnego zużywania się urządzenia.

•  Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie 

upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. 

Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE.

•  Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń 

gwarancyjnych.

•  Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie 

gwarancji, a za powstałe w wyniku tego uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić 

odpowiedzialności. 

•  Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane 

niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. 

•  Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego 

urządzenia.

•  Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego firmie.

•  Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać.

•  Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte gwarancją fabryczną, urządzenie 

można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe.

•  W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze 

sprzedawcą „w miejscu zakupu”.

•  Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu 

(odbioru). 

•  Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.

•  W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym 

opakowaniem i dowodem zakupu.

•  Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego 

urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło 

czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.

•  Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych części 

nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie.

•  Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania.

•  Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt sprzedaży czy 

serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty.

WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami 

domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu 

domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.  Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w 

instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono 

to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego 

jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących 

punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.

Opakowanie

Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po 

wyodrębnieniu.

Produkt

Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże 

w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.

Deklaracja zgodności EC

To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi 

bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia 

Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 

93/68/EEC.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

•  Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in 

funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certificato di garanzia, 

ricevuta di acquisto e, se possible, la scatola con l’imballaggio interno.  

•  L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i 

bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di 

esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni 

sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro 

sicurezza. 

•  Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni 

conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.

•  Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature 

elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare 

quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non 

lasciare il cavo penzoloni.

•  Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere 

utilizzato soltanto per gli scopi previsti.

•  Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana.

•  Far effettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualificato (*).

•  Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.

•  Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della 

vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa 

deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.

•  L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici 

(EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale, 

l’apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al momento.

•  L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare lesioni e 

invalidare la garanzia.

•  Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il 

cavo non possa rimanere impigliato.

•  Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o 

apparecchio in acqua o altri liqiudi.

•  Sfilare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la manutenzione.

•  Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati 

oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare 

pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico 

autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.

•  Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore.

•  Sfilare la spina dalla presa quando non si utilizza l’apparecchio.

*     Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o 

dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per 

eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire 

personalmente l’apparecchio all’riparazione.

IMPORTANTE

Leggere il manuale delle istruzioni con attenzione in modo da avere una buona conoscenza 

dell’apparecchio prima di metterlo in funzione. 

Conservare le istruzioni per eventuali consultazioni.

INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO

•  Sistemare l’apparecchio su una superficie piana e rigida. Per mettere l’apparecchio a livello, utilizzare 

una livella ad acqua o un contenitore pieno d’acqua. 

•  Non esporre l’apparecchio ai raggi diretti del sole o a fonti di calore. 

•  La distanza tra il retro dell’apparecchio e la parete non deve essere inferiore ai 10 cm. e lo spazio di 

ventilazione su entrambi i lati dell’apparecchio non deve essere inferiore ai 5 cm.

•  In ogni caso, l’apparecchio dovrà essere protetto da pioggia e schizzi. 

•  Per consentire una buona circolazione dell’aria, non ostruire le griglie di ventilazione sulla parte 

superiore, inferiore o posteriore dell’apparecchio. 

•  La corretta esecuzione delle procedure fin qui descritte assicura un processo di refrigerazione 

efficiente ed economico.

•  Prima del primo utilizzo dell’apparecchio pulirne l’interno e il coperchio con acqua tiepida e con un 

po’ di detersivo, se necessario. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.

FUNZIONAMENTO AD ENERGIA ELETTRICA (220 - 240 V)

•  Non utilizzare sorgenti di alimentazione diverse contemporaneamente (batteria, gas).

•  Verificare che il voltaggio dell’alimentazione corrisponda al voltaggio specificato sull’etichetta 

dell’apparecchio (retro). 

•  Se le specifiche elettriche sono corrette, inserire la spina elettrica di sicurezza in una presa a muro con 

presa a collegata a terra secondo le specifiche.

AVVIAMENTO

•  Ruotare la manopola del termostato in senso orario sulla posizione MAX. Gli effetti del processo di 

refrigerazione (brina sull’evaporatore) sono visibili dopo circa un’ora.

•  Il termostato consente di regolare la temperatura del frigo (‘0’ = processo di refrigerazione interrotto). 

•  Dopo un tempo sufficiente alla refrigerazione (circa 5 ore), il termostato puo’ essere impostato su una 

posizione intermedia. La temperatura prescelta è regolata automaticamente dal termostato.

Spegnimento

•  Ruotare la manopola del termostato in senso antiorario sulla posizione “0”.

•  Scollegare la spina dalla rete elettrica.

FUNZIONAMENTO CON BATTERIA (12V)

•  Non utilizzarre fonti di energia diverse contemporanemente (energia elettrica, gas). 

•  Un fusibile di sicurezza deve essere installato sulla linea principale dell’alimentazione tra la batteria e il 

frigo. Per 12 V, la potenza massima del fusibile è di 6,25 A. 

Sez. trasversale del cavo

Lunghezza max. cavo

2.5 mm

2

2.5 m

4.0 mm

2

4.0 m

6.0 mm

2

6.0 m

•  Non è richiesta la verifica delle polarità in fase di avviamento. 

•  Verificare che il voltaggio della batteria corrisponda al voltaggio specificato sull’etichetta 

dell’apparecchio. 

•  Quando si utilizza la batteria dell’auto, accendere il frigo solo quando l’auto è in movimento. Se il 

frigo resta acceso anche quando l’auto è ferma, la batteria dell’auto potrebbe scaricarsi e provocare 

problemi di accensione. 

•  Quando l’apparecchio funziona a batteria, la regolazione automatica del termostato non è attiva.

Consigli

Pre-raffreddare il frigo collegandolo alla rete elettrica prima di un viaggio.

Accensione

Inserire il connettore in dotazione con il frigo nell’accendisigari dell’auto.

Scollegare l’apparecchio

Disinserire il connettore dall’accendisigari.

FUNZIONAMENTO A GPL

•  Non utilizzarre fonti di energia diverse contemporanemente (energia elettrica, gas).

•  Quando il frigo è alimentato con gas propano liquido non utilizzare su auto e barche. Non utilizzare 

mai il frigo in luoghi chiusi quando è alimentato a gas propano liquido.

•  L’apparecchio deve essere utilizzato all’aperto quando è alimentato a gas propano liquido.

•  È possibile comunque installare il frigo anche in una tenda, purché ben areata, su un terrazzo o un 

giardino purchè in piano.

•  Non utilizzarre fonti di energia diverse contemporanemente (energia elettrica, gas). L’etichetta sul 

retro dell’apparecchio include le pressioni di alimentazione a gas consigliate, espresse in millibar. 

L’apparecchio non puo’ funzionare ad una pressione diversa da quella specificata sull’etichetta. 

Conservazione delle bombole di gas

Conservare la bombola del gas in un luogo fresco, asciutto e ventilato, al riparo dalla luce solare. Non 

esporre mai a temperature superiori ai 50 °C.

COLLEGARE IL FRIGO ALLA BOMBOLA DI GAS GPL (1)
ATTENZIONE: non utilizzare fiamme libere durante questa procedura. Non fumare. Collegare il 

COOLBOX nell’ordine seguente: Bombola del gas>regolatore di pressione> apparecchio

•  Il tubo di collegamento del gas posto sul retro dell’apparecchio è progettato per funzionare con 

un tubo flessibile standard per butano e propano NF XPD 36 110. È importante seguire le istruzioni 

per il montaggio e i collegamenti per un corretto funzionamento. Evitare di torcere e piegare 

eccessivamente il tubo. Le curve del tubo del gas non devono superare 40 mm. di raggio di curvatura.

•  La lunghezza del tubo non deve superare 1,50 m. 

•  Per individuare eventuali perdite, utilizzare una soluzione di acqua e sapone. Non utilizzare mai una 

fiamma.

•  Non utilizzare mai una fiamma per individuare perdite di gas.

•  Non fumare. Pericolo di esplosione e incendio.

•  Quando si sostituisce una bombola e/o si scollega un flessibile è necessario chiudere la valvola della 

bombola.

•  Sostituire il tubo se danneggiato o se diventa poroso e comunque sostituirlo prima della scadenza 

impressa sul tubo stesso.

GRUPPO VALVOLA DEL GAS

•  Il gruppo è costituito da un dispositivo di regolazione con bruciatore pilota (di sicurezza) incorporato 

e un bruciatore con accensione elettrica.

•  Il dispositivo di regolazione ha tre posizioni diverse.

Max 

Refrigerazione  massima

MIN 

Refrigerazione  minima

0 off 

Posizione di accensione/alimentazione bruciatore in posizione di chiusura

•  Il bruciatore pilota (di sicurezza) conserva automaticamente l’alimentazione a gas del bruciatore per tutto il 

tempo che resterà acceso. L’alimentazione si interrompe automaticamente quando la fiamma si estingue.

ACCENSIONE DEL BRUCIATORE A GPL
NOTA: 

•  In caso di problem nell’accensione del sistema a gas, chiudere l’alimentazione del gas ed aprire lo 

sportello di servizio sulla parte posteriore del dispositivo.

•  Usare uno spazzolino per pulire l’ugello del gas e rimuovere tutti I residui dalla termocoppia e dal 

perno di accensione. Per un video d’istruzioni, visitare la pagina http://service.tristar.eu e cercare 

KB-7146.

•  Aprire la valvola del gas della bombola. Premere la manopola di regolazione e mantenerla in questa 

posizione. Poi ruotare la manopola in senso antiorario fino a Max. 

•  Se l’apparecchio non è stato acceso per un lungo periodo, o se la bombola di gas è stata sostituita, potrebbe 

esserci aria nel tubo e l’accensione potrebbe risultare difficoltosa. Controllare che il pilota sia acceso 

guardando attraverso il foro sulla parte superiore dell’apparecchio. Se l’apparecchio non si accende, effettuare 

un altro tentativo dopo 10 secondi. Quando la temperatura esterna è bassa, impostare il dispositivo di 

regolazione su MIN dopo aver effettuato un periodo di refrigerazione con il dispositivo impostato su MAX.

Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione a gas in un luogo lontano da materiali infiammabili

Chiudere la bombola o il regolatore di pressione. Impostare la manopola su OFF.

Conservazione dei cibi

•  Per conservare in frigo sostanze liquide utilizzare contenitori chiusi.

•  La circolazione dell’aria all’interno del frigo non deve essere ostruita.

Non conservare mai in frigo cibi o bevande calde. Non conservare mai liquidi infiammabili e/o 

sostanze gassose all’interno del frigo. Pericolo di esplosione

SBRINAMENTO- PROCEDURE DA SEGUIRE SE IL FRIGO NON VIENE ACCESO PER PARECCHIO 

TEMPO 

Per un corretto funzionamento del frigo effettuare regolarmente lo sbrinamento. Per sbrinare il frigo 

scollegare il frigo e rimuovere tutti i cibi conservati. Se necessario utilizzare un panno imbevuto di acqua 

calda. Dopo lo sbrinamento asciugare l’acqua con un panno asciutto e pulire l’interno. Se il frigo non 

viene utilizzato per un lungo periodo scollegare l’alimentazione e rimuovere tutti i cibi conservati al suo 

interno. Dopo lo sbrinamento pulire e asciugare l’interno del frigo. Per evitare odori sgradevoli lasciate il 

coperchio del frigo leggermente aperto.

 

Operazioni da effettuare in caso di non utilizzo per un periodo prolungato

Se l'apparecchio non si raffredda e la parte posteriore si calda, capovolgerlo e lasciarlo in questa posizione per 

un'intera notte con la spina di alimentazione scollegata. Quindi, ricollocare l'apparecchio in posizione normale e 

attendere 10 minuti prima di accenderlo.

MANUTENZIONE

•  Pulire regolarmente il frigo con acqua tiepida e un po’ di detersivo, se necessario.

•  Non utilizzare mai prodotti abrasivi. Asciugare le superfici lavate con un panno morbido. 

•  Utilizzare solo acqua per pulire la guarnizione del coperchio e poi cospargerla con del talco. 

•  Eventuali riparazioni dell’unità di raffreddamento o del sistema di accensione del bruciatore dovranno 

essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati.

ASSISTENZA

In caso di anomalie, verificare:

•  l’apparecchio è in posizione orizzontale?

•  il luogo è sufficientemente areato?

•  Se il frigo è alimentato a corrente, controllare che l’alimentazione sia adeguata per un funzionamento a 

220 V. Il termostato è impostato in maniera corretta?

•  Se alimentato a batteria, controllare la batteria e i collegamenti.

•  Se alimentato a gas controllare che il bruciatore sia acceso?

•  La manopola (di regolazione ) per l’accensione in sicurezza è impostata su MAX?

•  La valvola della bombola e/o il regolatore di pressione sono aperti?

•  C’è abbastanza gas all’interno della bombola? La bombola è vuota quando, scuotendola, non si sente 

il rumore di un liquido che si sposta.

•  Le modalità di alimentazione (a gas o a elettricità) sono entrambe impostate?

•  Il frigo è troppo pieno. Sistemare gli alimenti in modo da non ostruire la circolazione dell’aria 

all’interno del frigo.

•  Non utilizzare cartone o pezzi di plastica come divisori. I contenitori contenenti liquidi devono essere 

chiusi.

Se, nonostante queste verifiche, il problema persiste, contattare il servizio assistenza, descrivere 

l’anomalia, il tipo di apparecchio e comunicare il numero seriale (riportato sull’etichetta).

GARANZIA

•  Tristar non è responsabile dei danni causati da:

o   Caduta dell’apparecchio.

o   Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti.

o   Uso improprio dell’apparecchio.
o   Normale usura dell’apparecchio.

•  All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completamente 

rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 

1944/44CE

•  Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia.

•  Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni 

annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente. 

•  Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un 

mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. 

•  La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per 

questo apparecchio.

•  Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una 

ditta autorizzata.

•  Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio.

•  Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del 

fabbricante, potete tornare al punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.

•  Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante presso cui avete acquistato 

l’apparecchio. 

•  Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). 

•  Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. 

•  Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante 

nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto.

•  Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In 

questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre 

soggetta a pagamento.

•  Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la 

sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata!

•  La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.

•  Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato 

o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti.

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, 

ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature 

elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la 

confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio 

possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro 

ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.

Confezione

La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.

Prodotto

Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU 

sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a 

prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.

Dichiarazione EC di conformità

L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste 

dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC 

"Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.

VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR

•  Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara 

dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt, 

förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.

•  Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med 

nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller 

som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller 

erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är 

ansvarig för deras säkerhet.

•  Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av 

tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.

•  För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig att 

aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats för 

apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte hänger 

nedåt.

•  Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för 

det syfte den är konstruerad för.

•  Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.

•  Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*).

•  Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö.

•  Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets 

huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste 

vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.

•  Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält 

(EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna 

bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga 

bevis som finns tillgängliga för närvarande.

•  Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan 

orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier.

•  Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att 

sladden inte kan trassla sig.

•  För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller 

apparaten i vatten eller någon annan vätska.

•  Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller 

utföra underhåll på apparaten.

•  Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad 

eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på 

något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt 

bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten själv.

•  Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor.

•  Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder apparaten.

*    Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller 

en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av 

reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten 

till den reparation.

VIKTIGT

Läs igenom bruksanvisningen noggrant så att du lär känna utrustningen innan du börjar använda den. 

Förvara bruksanvisningen för framtida bruk.

INSTALLATION AV KYLBOXEN

•  Installera kylboxen på en stadig, horisontell yta. För att ställa kylboxen plant kan du använda ett vattenpass 

eller en behållare med vatten vid behov.

•  Undvik att installera kylboxen i direkt solljus eller nära någon värmekälla. 

•  Avståndet mellan apparatens baksida och en vägg får inte vara mindre än 10 cm, och det minsta 

ventilationsutrymmet på sidorna av kylboxen får aldrig vara mindre än 5 cm.

•  Under alla omständigheter måste platsen vara skyddad från regn och vattenstänk.

•  För att garantera en god luftcirkulation får inte ventilationsgallren på övre, undre eller bakre sidan av 

apparaten övertäckas.

•  Genom att följa ovanstående råd säkerställs en effektiv och ekonomisk kylning.

•  Innan du använder kylboxen för första gången ska du rengöra insidan och utsidan med varmt vatten 

och vid behov lite rengöringsmedel. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel.

ANVÄNDNING MED ELNÄTET (220 - 240V)

•  Använd aldrig någon annan energikälla samtidigt (batteri, gas).

•  Kontrollera att nätspänningen motsvarar den driftspänning som anges på etiketten (på baksidan av 

kylboxen).

•  Om de elektriska specifikationerna är korrekta kan du sätta i säkerhetskontakten i ett jordat vägguttag 

som är kopplat enligt specifikationerna.

UPPSTART

•  Vrid ratten till termostaten medurs till MAX-läget. Effekterna av kylprocessen (frost på förångaren) blir 

inte synliga förrän efter ungefär en timme. 

•  Termostaten gör att temperaturen i kylboxen kan justeras  

(”0” = kylprocessen är stoppad). 

•  Efter en tillräckligt lång kylperiod (cirka 5 timmar) kan termostaten ställas in i ett medelhögt läge. Den 

valda temperaturen regleras automatiskt via termostaten.

Avstängning

•  Vrid ratten till termostaten moturs till ”0”-läget. 

•  Dra ut kontakten ur vägguttaget.

ANVÄNDNING MED BATTERI (12V)

•  Använd aldrig någon annan energikälla samtidigt (nätström, gas). 

•  En säkring måste installeras i strömförsörjningsledningen mellan batteriet och kylboxen. För 12V är den 

maximala storleken på säkringen 6,25 A.

Tvärsnitt genom kabeln

Max. kabellängd

2.5 mm

2

2.5 m

4.0 mm

2

4.0 m

6.0 mm

2

6.0 m

•  Det är inte nödvändigt att kontrollera polariteten vid uppstart av apparaten. 

•  Kontrollera att batterispänningen motsvarar driftspänningen för kylboxen, som anges på 

motsvarande etikett. 

•  Om batteriet som används är ett bilbatteri får du endast sätta igång kylboxen när bilen är igång. 

Om kylboxen får vara igång när bilen har stannat kan bilens batteri laddas ur, så att motorn inte kan 

startas igen. 

•  Om kylboxen drivs med batteri regleras inte temperaturen via termostaten.

Rekommendationer

Kyl ner kylboxen i förväg genom att koppla in den via elnätet innan du påbörjar din resa.

Uppstart

Sätt i kontakten som följer med kylboxen i bilens cigarettändaruttag.

Urkoppling av kylboxen

Koppla ur kontakten från bilens cigarettändaruttag.

ANVÄNDNING MED GAS

•  Använd aldrig någon annan energikälla samtidigt (nätström, batteri).

•  Användning av kylboxen med gas är förbjuden i vägfordon och båtar. Användning med gas är 

förbjuden i slutna utrymmen.

•  Denna apparat måste stå ute i det fria när den används med gas.

•  Användning i det fria betyder att kylboxen även kan installeras under ett tält som är tillräckligt 

ventilerat eller på en terrass i en plan och jämn trädgård.

•  Etiketten på baksidan av kylboxen visar det rekommenderade gastrycket uttryckt i mbar. Apparaten 

fungerar inte vid ett annat tryck än det som anges på etiketten. 

Förvaring av gasbehållare

Förvara gasbehållaren i ett svalt, torrt och ventilerat utrymme som är skyddat från solljus och där 

temperaturen inte överstiger 50 °C.

ANSLUTNING AV KYLBOXEN TILL BEHÅLLAREN MED GASOL (1)
VARNING: Undvik alla antändningskällor under denna procedur. Undvik att röka. Anslut 

KYLBOXEN i följande ordning: Gasbehållare > tryckregulator > kylbox

•  Anslutningsröret för gasen på baksidan av apparaten är konstruerad för en flexibel standardslang 

av typen NF XPD 36 110 för butan/propan. Det är mycket viktigt att följa den rätta ordningen och 

instruktionerna när apparaten ska anslutas. Undvik att vrida och böja slangen överdrivet mycket. Böjar 

på gasslangen måste ha en radie på minst 40 mm. Längden på slangen får inte överstiga 1,50 meter

•  Om du vill kontrollera eventuella läckor ska du använda tvålvatten, inte en öppen låga.

•  Det är förbjudet att söka efter läckor med en öppen låga.

•  Undvik att röka - stor fara för explosioner och brännskador.

•  När du ska byta ut gasbehållaren och/eller koppla loss slangen måste du först stänga av ventilen på 

gasbehållaren.

•  Byt ut slangen om den är skadad eller om den har blivit porös. Under alla omständigheter måste den 

bytas ut före det utgångsdatum som finns tryckt på sidan.

GASVENTILENHET

•  Denna enhet består av en justeringsanordning med en inbyggd säkerhetsanordning, en brännare 

med en elektrisk tändare.

•  Justeringsanordningen kan ställas in i 3 olika lägen:

MAX 

Maximal kylning

MIN 

Minimal kylning

0 av 

Tändningsläge/tillförsel av gas till brännaren stängd

•  Säkerhetsanordningen bibehåller automatiskt tillförseln av gas till brännaren så länge den är tänd. Den 

stänger automatiskt av tillförseln om lågan släcks.

TÄNDNING AV GASBRÄNNAREN
NOTERA: 

•  När problem upplevs med tändningssystemet av gasen, stäng av gastillförseln och öppna 

serviceluckan på baksidan av enheten.

•  Använd en liten borste för att göra rent gasmunstycket och ta bort alla avlagringar från 

termokopplingen och tändningsstiftet. För en instruktionsvideo besök http://service.tristar.eu och sök 

efter KB-7146.

•  Öppna ventilen på gasbehållaren. Tryck ner justeringsratten och håll den i detta läge samtidigt som 

du vrider ratten moturs till MAX. 

•  Om apparaten inte har tänts under en längre tid, eller om gascylindern har bytts ut, kan det finnas lite 

luft i kanalen, så att gasen inte kan antändas. Det är nödvändigt att kontrollera att pilotlågan är tänd 

genom att titta genom öppningen på apparatens ovansida. Om apparaten inte tänds kan du prova 

igen efter cirka 10 sekunder.

Содержание KB-7146

Страница 1: ...fuse must be installed in the power supply line between the battery and the cool box For 12V the maximum fuse rating is 6 25 A Cable cross section Max cable length 2 5 mm2 2 5 m 4 0 mm2 4 0 m 6 0 mm2 6 0 m It is not necessary to check the polarity when starting up the appliance Check that the battery voltage corresponds to the operating voltage of the cool box as marked on the corresponding the la...

Страница 2: ...dus du thermocouple et de la tige d allumage Pour regarder une vidéo d instruction visitez http service tristar eu et recherchez KB 7146 Ouvrez la valve du cylindre de gaz Pressez le bouton d ajustement et gardez le dans cette position puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre vers maximum Si l appareil n a pas été allumé pendant une longue période ou si le cylindre de gaz a é...

Страница 3: ...ni sull uso dell apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro sicurezza Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Collocare quindi l apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini...

Страница 4: ...troje Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží stejně tak jako nedojde ke zcela nové záruce Tato záruka je platná pouze v Evropě a nemá převahu nad evropskou směrnicí 1944 44CE Vždy si uschovejte doklad o zaplacení bez něj není možné záruku uplatnit Poškození zapříčiněná tím že jste nejednali podle návodu povedou k neuznání záruky protože za tato poškození není společnost Tristar ...

Отзывы: