background image

-11-

DE · PT · 

IT 

· EN · ES

Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch 

eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtig werden, um sicherzu-

stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incl. crianças) com capacidades física, sensorial e psíquica limitadas, ou sem 

experiência e conhecimentos, sem a supervisão ou instruções prévias feitas pela pessoa responsável pela sua segurança. As 

crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o aparelho.

Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 

con mancanza d’esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un’istruzione iniziale 

sull’uso dell’apparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati 

per garantire che non giochino con l’apparecchio.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl. niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o 

sin experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que 

reciban de ella instrucciones al respecto. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance 

by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.

Não deixar pendurado o cabo elétrico. Manter o material de embalagem (p.ex.: sacos de plástico) fora do alcance das 

crianças.

Non lasciar pendere il cavo. Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.

No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos) debe mantenerse 

alejado de los niños.

Do not alow power cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing material (e.g. plastic bags).

Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen. Schadhafte 

Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.

Controlar o aparelho, o cabo elétrico assim como uma prolongação quanto a danificações. Nunca operar o aparelho se 

estiver com defeito. Cabos elétricos danificados devem ser substituídos pelo fabricante.

Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. In questo caso l’apparecchio non deve 

essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l’apparecchio al produttore per riparazione.

Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defective. In this case the appliance must not be put into 

operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.

Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. Nunca debe 

operarse un aparato defectuoso. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante.

Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der 

Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch.

Nunca puxar o cabo elétrico da tomada nem retirá-lo com as mãos úmidas. Desconectar o aparelho da rede em caso de 

problemas durante o funcionamento e antes da limpeza, deslocamento ou após o uso.

Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di 

spostare l’apparecchio o dopo l’uso.

Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to cleaning, 

relocation, after use.

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías 

durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso.

Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.

Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.

Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.

Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label.

Conexão à rede: A tensão deve corresponder às indicações contidas na plaqueta do aparelho.

Sicherheitshinweise

Instruções de segurança

Direttive di sicurezza

Indicaciones de seguridad

Safety instructions

Содержание 9331

Страница 1: ... 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Instruções de uso Instrucciones de uso Art 9331 DE Ventilator IT Ventilatore ES Ventilador EN Fan PT Bras Ventilador ...

Страница 2: ... 2 DE Ventilator IT Ventilatore EN Fan PT Bras Ventilador ES Ventilador ...

Страница 3: ...cht 6 Uso Utilização Uso Use Gebrauchen 8 Indicaciones de seguridad Instruções de segurança Direttive di sicurezza Safety instructions Sicherheitshinweise 11 Bemvindos Benvenuti Bienvenidos Congratulations Herzlich Willkommen 4 4 DE PT IT EN ES Montaje Montagem Montaggio Assembling Montage 5 Limpieza Mantenimiento Limpeza Manutenção Pulizia Manutenzione Cleaning Maintenance Reinigung Wartung 10 ...

Страница 4: ...manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Durante il funzionamento mai coprire le aperture dell aria sia in entrata che in uscita Stoffe tende ecc non devono stare nelle vicinanze dell apparecchio Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea...

Страница 5: ...26 26 Montar a base Passar o cabo através de seu orifício central Unire il basamento Infilare il cavo Montar la base Pasar el cable a través Put base together Pull cable through Sockel zusammenstecken Kabel durchziehen Retirar os parafusos Estrarre la vite Extraer los tornillos Take screws Schrauben entnehmen 5 Pendurar Appendere Enganchar Mount Einhängen Oszillation Oscilação Oscilación Oscillati...

Страница 6: ...ada Spina Enchufe Mains plug Lufteinlassöffnung Abertura para a entrada do ar Apertura per l ingresso dell aria Abertura de admisión de aire Air intake Luftauslassöffnung Abertura para a saída do ar Apertura per l uscita dell aria Abertura de salida de aire Air vent Funktionstasten Teclas de função Tasti funzione Teclas de función Function keys ...

Страница 7: ...otenza Interruptor de encendido potencia On Output switch Ein Leistungsschalter Pode se selecionar três níveis de ventilação Tre livelli di ventilazione selezionabili Se pueden seleccionar tres niveles de ventilación Three wind settings can be selected Es stehen drei Windstufen zur Auswahl Oszillation Oscilação Oscillazione Oscilación Oscillation Der Ventilator schwenkt 60 hin und her O ventilador...

Страница 8: ... Medium ventilation Schnelles Lüften Alta velocidade de ventilação Ventilazione veloce Ventilación rápida Fast ventilation Escolher a potência Selezione della potenza Seleccionar la potencia Selecting power 1 Gebrauchen Utilização Uso Uso Use Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen so dass niemand darüber stolpern kann Colocar o cabo fora das zonas de uso frequente para que ningué...

Страница 9: ...irizzare per lungo tempo il flusso dell aria del ventilatore Não permanecer por longo tempo na corrente de ar i Um die Oszillation zu stoppen Taste erneut drücken Para detener la oscilación volver a pulsar el botón In order to stop the oscillation press the button again Per arrestare l oscillazione premere nuovamente il tasto Para parar a oscilação tornar a pressionar a tecla 4 Oszillation wählen ...

Страница 10: ...ng air grille Reinigung Wartung Limpeza Manutenção Pulizia Manutenzione Limpieza Mantenimiento Cleaning Maintenance Kein Hausmüll Muss gemäß den lokalen Vorschriften entsorgt werden Não se trata de lixo doméstico O aparelho deve ser disposto e eliminado de acordo com os regulamentos locais Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desec...

Страница 11: ...g down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Gerät Netzkabel Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen Controlar o aparelho o cabo elétrico assim como uma prolongação quanto a danificações Nunca operar o aparelho se estiver com defeito Cabos elétricos danificado...

Страница 12: ...gen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Não colocar o aparelho cabo de conexão em superfícies quentes fogão nem nas vizinhanças de chamas Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego Never put the appliance cable on hot surfaces or near op...

Страница 13: ...tà per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Si el aparato se usa para fines extraños se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for imprope...

Страница 14: ... 14 Notizen Notas Note Notas Notes ...

Страница 15: ... 15 ...

Страница 16: ...o ou material Não é possível a troca por um novo aparelho ou a sua devolução com reembolso da quantia de compra Ficam excluídos da garantia o desgaste normal uso profissional modificação do estado original trabalhos de limpeza consequ ências do manejo inadequado ou danificações causadas pelo comprador ou terceiros que podem ser atribuídas a circunstâncias externas ou causadas por pilhas A garantia...

Страница 17: ...a 2 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE www trisaelectronics ch ...

Страница 18: ...nditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Número de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modelo Produto Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Data de venda entrega Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Carimbo Timbro Sello Stamp ...

Страница 19: ... 19 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 20: ... 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany www trisaelectronics ch ...

Отзывы: