background image

-18-

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la 

sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse 

la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo d'acquisto. La 

garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, 

conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente o da terze persone, 

danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione 

dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure 

insieme alla ricevuta d’acquisto siano a carico dell'acquirente.

IT

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in 

der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die 

Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen 

sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, 

Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die 

auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt 

voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte 

oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

Garantie - Hinweis

Conseils concernant de garantie

Dichiriazione de garanzia

Guarantee

FR

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La prestation de garantie 
couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout 
échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de 
garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les opérations 
de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les 
dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie 
nécessite que l'appareil défectueux soit retourné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie daté et 
signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.

EN 

With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the 
case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new 
appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial 
use,alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the 
purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries.
The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets 
dated and signed guarantee card or a sales receipt.

Содержание 7411

Страница 1: ...Art Nr 7411 DE Friteuse IT Friggitrice EN Deep Fat Fryer FR Friteuse Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi ...

Страница 2: ... 2 DE Friteuse IT Friggitrice EN Deep Fat Fryer FR Friteuse ...

Страница 3: ...Uso Use Gebrauchen 8 Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Sicherheitshinweise 15 18 Conseils concernant de garantie Dichiarazione di garanzia Guarantee Garantie Hinweis Tableau de friture Tabella di frittura Table for deep frying Fritiertabelle 10 Nettoyer l huile de friture Pulire l olio di frittura Cleaning the deep frying oil Fritieröl reinigen 12 Entretien Manutenzi...

Страница 4: ...rise sécurité FI max 30 mA Contrôlez régulièrement la qualité de l huile de friture étant donné que l huile usagée et encrassée s enflamme à température plus basse Les aliments que vous faites frire doivent être cuits à cœur Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adop...

Страница 5: ...ponde alla tacca Ensure correct quantity in accordance with marks DE FR IT EN Controllo MIN MAX Vérifier que l appareil et les accessoires sont au complet non endommagés et fonctionnent Controllare che l apparecchio e gli accessori siano integri indenni e funzionanti Check appliance and attachments for completeness damage and proper functioning Gerät und Zubehör auf Vollständigkeit Schäden und Fun...

Страница 6: ...g key Fritierbehälter Bac à frire Contenitore per il fritto Container for deep frying Betriebsanzeige Affichage de fonctionnement Indicatore di funzionamento Operation display Handgriff Manche Impugnatura Handle Griffentriegelung Débloquage du manche Sblocco del mancio Handle unlocking button Fritierkorb Panier à frire Cestello per il fritto Frying basket Filter mit Filterdeckel Filtre avec couver...

Страница 7: ...acity 450g Kabellänge Longueur du cordon Lunghezza del cavo Cable length 1 4 m Abmessung Dimensions Dimensioni Dimension mm 270 270 370 270 Wartung Entretien Manutenzione Maintenance Zuerst Netzstecker ziehen Gerät auskühlen lassen Avant le nettoyage retirer la fiche laisser refroidir l appareil Prima staccare la spina lasciar raffreddare l apparecchio First remove plug allow appliance to cool Fil...

Страница 8: ...gere Before filling oil make sure that there is no water in the container for deep frying Vor dem Öl einfüllen vergewissern dass kein Wasser im Fritierbehälter ist Befüllen Remplir Riempire Filling up 2 3 1 Öl einfüllen max 2 7l Remplir d huile 2 7 l max Introdurre l olio max 2 7 l Fill with oil max 2 7litres 2 Temperatur gemäss Fritiertabelle einstellen Régler la température selon le tableau de f...

Страница 9: ...tet wird Das Fett geht zum grössten Teil erst beim Abkühlen ins Fritiergut über La friture reste croustillante et présente une teneur en graisse réduite au minimum lorsqu on la dépose brièvement au préalable sur un papier absorbant La majeure partie de la graisse ne pénètre dans la friture que lorsqu elle refroidit La frittura rimane croccante e con pochissimo grasso se la si scuote prima brevemen...

Страница 10: ...mela in pastella Apple rings in batter 160 C 15 20 Pouletschenkel Cuisse de poulet Coscie di pollo Chicken thigh 185 C 4 6 Kartoffelkroketten Croquettes de pommes de terre Crocchette di patate Croquet potatoes 185 C 4 6 Pommes Frites bräunen Dorer des frites Patatine fritte dorate Browning french fries Frische Lebensmittel Aliments frais Cibi freschi Fresh food 170 C 6 8 Frites précuites Patatine ...

Страница 11: ...s Anelli di calamari Rings of squid 190 C 6 8 Frühlingsrollen Rouleaux de printemps Involtini primavera Spring rolls 190 C 5 6 Fischstäbchen Poissons panés Bastoncini di pesce Fish fingers 190 C 4 6 Kartoffelkroketten Croquettes de pommes de terre Crocchette di patate Croquet potatoes Gefrorene Lebensmittel Aliments congelés Cibi congelati Frozen food 190 C 6 8 Frites Patatine fritte French fries ...

Страница 12: ...er plus longtemps la qualité de l huile et garantir les meilleurs résultats de friture il est recommandé de filtrer l huile après chaque utilisation en procédant comme indiqué ci dessous Per conservare più a lungo la qualità dell olio e garantire migliori risultati di frittura si consiglia di filtrare l olio di frittura dopo ogni utilizzo come descritto nel seguito To retain the quality of the oil...

Страница 13: ...re il recipiente ad una posto scura Trasmissione di gusto The container has to be airtight to prevent the oil from absorbing humidity Store container at a dark place Taste transmission Behälter muss dicht sein damit das Öl keine Feuchtigkeit aufnimmt Behälter bis zum nächsten Gebrauch an einem dunklen Ort aufbewahren Geschmacksübertragung Remplacer l huile Remplacer l huile de friture lorsqu elle ...

Страница 14: ...th then dried Do not use scourers or solvents Mit weichem Papiertuch auswischen Essuyer avec un chiffon en papier doux Pulire con un panno carta morbido Wipe out with soft kitchen towel 3 1 2 Deckel leicht vorkippen vorsichtig rausziehen Basculer le couvercle un peu vers l avant tirer prudemment Ribaltare il coperchio un poco verso davanti tirare con attenzione Tilt the lid a little to the front t...

Страница 15: ... buste di plastica devono stare lontano dai bambini Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen Raccordement au réseau la tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Alimentazione elettric...

Страница 16: ...ez pas Non trasportate ne tirare mai l apperecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it Sollte das Gerät ins Wasser fallen vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werd...

Страница 17: ...kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Nel caso in cui l apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non è po...

Страница 18: ...nd unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird DE Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee FR Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d achat La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabric...

Страница 19: ...ntee Trisa Electro AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectro ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectro at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE www trisaelectro ch ...

Страница 20: ...äufer Vendeur Venditore Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Stamp ...

Страница 21: ... 21 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 22: ... 22 Notizen Notes Note Notes ...

Страница 23: ... Sous réserve d erreurs ou de modifications dans le design l équipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors ...

Страница 24: ...o trisaelectro ch 41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectro at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany ...

Отзывы: