20
Le témoin de fonctionnement clignote rapidement
L’indicatore luminoso di funzionamento
lampeggia rapidamente
El indicador de funcionamiento parpadea
rápidamente
The operating light blinks fast
Betriebsleuchte blinkt schnell
Funktionsschalter auf korrekter Position?
Le bouton rotatif sélectif est-il correctement positionné?
Il selettore di funzione è nella posizione corretta?
¿El botón de funcionamiento está en la posición correcta?
Is the function switch in the correct position?
Wassertank leer?
Le réservoir d’eau est-il vide?
Il serbatoio dell’acqua è vuoto?
¿El depósito de agua está vacío?
Is the water tank empty?
Gerät aus- und wieder einschalten.
Éteindre et rallumer l’appareil.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio.
Apagar y volver a encender el aparato.
Switch the machine off and then back on.
1.
Sofort
Heisswasser aus Düse beziehen (langsam blinkende Betriebsleuchte
ignorieren), bis Wasser ohne Luft austritt
S. 10
Prélever
immédiatement
de l’eau chaude par la buse (ignorer le témoin de
fonctionnement clignotant), jusqu’à que l’eau coule sans air
pag. 10
Erogare
subito
l’acqua calda dall’ugello (ignorare l’indicatore luminoso di funziona-
mento che lampeggia lentamente), fino a che l’acqua non esce senza aria
pag. 10
Inmediatamente
dejar que salga agua caliente de la boquilla (ignorar el
indicador de funcionamiento que parpadea lentamente), hasta que el agua
salga sin aire
Pág. 10
Immediately
feed hot water through the nozzle (ignore the slowly
flashing indicator) until water without air runs out
page 10
2.
Le témoin de fonctionnement clignote lentement
L’indicatore luminoso di funzionamento
lampeggia lentamente
El indicador de funcionamiento parpadea
lentamente
The operating light blinks slowly
Betriebsleuchte blinkt langsam
Standby-Modus aktiv (nach 10 Min. Nichtgebrauch). Gerät aus- und wieder
einschalten.
Mode veille actif (après 10 min. d’inutilisation). Éteindre et rallumer l’appareil.
Modo standby attivo (dopo un inutilizzo di 10 min.). Spegnere e riaccendere
l’apparecchio.
Modo standby activado (tras 10 min. sin utilizarse). Apagar y volver a encender
el aparato.
Standby mode is activated (after 10 min. without use). Switch the machine off
and then back on.
Problem / Ursache |
Problème / Cause
| Problema / Causa |
Problem / Cause
|
Problema / Causa
Blinkt Betriebsleuchte (auch nach 5 Wiederholungen) noch immer schnell,
Servicestelle kontaktieren:
Si le témoin de fonctionnement clignote encore rapidement (même après 5
reprises) veuillez contacter le centre de services:
Se l’indicatore luminoso di funzionamento lampeggia ancora rapidamente
(anche dopo 5 ripetizioni), contattare il punto di assistenza:
If the indicator still flashes fast (even after 5 repetitions), contact your service team:
Si el indicador de funcionamiento continúa parpadeando rápidamente
(incluso tras 5 repeticiones), ponerse en contacto con el servicio técnico:
041 933 00 30 | info@trisaelectronics.ch
Содержание 6212.75
Страница 27: ...27 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 52: ...52 ...
Страница 77: ...77 няване ...
Страница 84: ...84 ...