background image

19

18

DE | FR | IT | EN | ES

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen

Déplier sur une surface sèche et plate

Posizionare su una superficie piana ed asciutta

Colocar sobre una superficie plana y seca

Place on a dry, flat surface

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

1

3

2

Für gute Luftzirkulation sorgen

Assicurarsi che ci sia una buona circolazione dell’aria

Veiller à une bonne circulation d’air

Ensure good air circulation 

Garantizar una buena circulación de aire

Kühlstufe der oberen Zone wählen

Sélectionnez le niveau de refroidissement de la zone supérieure

Selezionare il livello di raffreddamento della zona superiore

Seleccione el nivel de refrigeración de la zona superior

Select the cooling level of the upper zone

Einstecken

Enficher

Collegare

Enchufar

Plug in

Einschalten

Allumer

Accendere

Encender

Turn on

Kurz drücken um Lampe einzuschalten, erneut drücken um Lampe auszuschalten

Appuyez brièvement pour allumer la lampe, appuyez à nouveau pour éteindre la lampe

Premere brevemente per accendere la lampada, premere nuovamente per spegnere la lampada

Press briefly to switch on the lamp, press again to switch off the lamp

Presione brevemente para encender la lámpara, presione nuevamente para apagar la lámpara

3 Sek, Wechsel °C/°F

3 secondes, changez °C / °F

3 sec, cambiare °C / °F

3 sec, change °C / °F

3 seg, cambiar °C / °F

Vor dem Gerät braucht es ca. 55 cm Platz um die Türe zu öffnen

Di fronte al dispositivo ci vuole circa 55 cm di spazio per aprire la porta

En face de l'appareil, il faut environ 55 cm d'espace pour ouvrir la porte

In front of the device it takes about 55 cm space to open the door

En frente del dispositivo, se necesitan aproximadamente 55 cm de 

espacio para abrir la puerta

min 15 cm

min 15 cm

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

Tablar Sicherung eindrücken & gedrückt halten

Plateau Appuyez sur le fusible et maintenez-le enfoncé

Vassoio Premere il fusibile e tenerlo premuto

Bandeja Presione el fusible y manténgalo presionado.

Tray Press in the fuse and keep it pressed

Tablar herausziehen

Sortez le plateau

Tira fuori il vassoio

Saca la bandeja

Take out the tray

Nach dem Gebrauch | 

Après l’utilisation

 | Dopo l’uso | 

After use

 | Tras el uso

Flaschen einfüllen

Remplir des bouteilles

Riempi le bottiglie

Llenar botellas

Fill bottles

Ausstecken

Débrancher

Scollegare

Desenchufar

Unplug

Ausschalten

Débrancher

Estrarre

Switch OFF

Desconexión

24h bis stabile Temperatur

24 ore a temperatura stabile

24h à température stable

24h to stable temperature

24h a temperatura estable

Einbau in umgekehrter Reihenfolge

Installazione in ordine inverso

Installation dans l'ordre inverse

Installation in reverse order

Instalación en orden inverso

Nicht mehr als 25 kg pro Tablar

Non più di 25 kg per vassoio

Pas plus de 25 

kg 

par plateau

Not more than 25 kg per tray

No más de 25 kg por bandeja

Bei Nichtgebrauch: Ausschalten und Türe leicht offen lassen

En cas d’inutilisation: désactiver et entrouvrir la porte

In caso di inutilizzo: scollegare e lasciare aperto lo sportello

When not in use: switch off and keep door slightly ajar

En caso de no utilizarse: Apagar y dejar las puertas ligeramente abiertas

Kühlstufe der unteren Zone wählen

Sélectionnez le niveau de refroidissement de la zone inférieure

Selezionare il livello di raffreddamento della zona inferiore

Seleccione el nivel de refrigeración de la zona inferior

Select the cooling level of the lower zone

Standfüsse für festen Halt justieren

Ajustez les pieds pour une tenue ferme

Regolare i piedi per una presa salda

Ajuste los pies para una sujeción firme

Adjust the feet for a firm hold

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

C/F

3

S

3

S

C

F

ECO

3

S

5 - 20°C

5 - 20°C

5 - 20°C

5 - 20°C

Содержание 7743.01

Страница 1: ...i per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso DE Weinklimaschrank IT Cabinet clima vino ES Gabinete del vino EN Wine climate cabinet FR Armoire climatique du vin Art 7743 01 Art 7743 01 Art 7743 68 Art 7743 68 ...

Страница 2: ...ise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota 4 15 22 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso ...

Страница 3: ...hbar bleiben Gerät Netzkabel Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen Beschädigte Geräte inkl Netzkabel nie in Betrieb nehmen vom Hersteller dessen Servicestelle oder qualifi zierten Fachleuten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kab...

Страница 4: ...rez jamais l appareil par le cordon Ne pliez pas le cordon ne le tirez pas par dessus des bords trachants ne le coincez pas Risque de court circuit dû à une rupture du câble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Utiliser l appareil debout sure une surface sèche plane stable et résistante à la chale...

Страница 5: ...rire da soli l apparecchio Pericolo di lesione Non trasportate ne tirare mai l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l apparecchio su una superficie...

Страница 6: ...nt or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Use the appliance on a dry even stable an...

Страница 7: ...mismo el aparato Peligro de sufrir lesiones No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato Operar el a...

Страница 8: ...t de CEM In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética In accordance with the European guidelines for safety and EMC V súlade s európskymi smernicami týkajúcimi sa bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibility Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu A...

Страница 9: ...privo di CFC Este aparato de refrigeración está compuesto de material sin CFC This refrigerator consists of CFC free material Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Technical data Datos técnicos Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabellänge Cable length Longitud del cable Puissance Potenza Leistung Output Potencia Capacité de remplissage Capacità completa Füllkapazität Fillin...

Страница 10: ...ta min 15cm min 15cm C F 3S 3S C F ECO 3S C F 3S 3S C F ECO 3S C F 3S 3S C F ECO 3S C F ECO 3S C F 3S 3S C F ECO 3S Tablar Sicherung eindrücken gedrückt halten Plateau Appuyez sur le fusible et maintenez le enfoncé Vassoio Premere il fusibile e tenerlo premuto Bandeja Presione el fusible y manténgalo presionado Tray Press in the fuse and keep it pressed Tablar herausziehen Sortez le plateau Tira f...

Страница 11: ...Problema Causa Problem Cause Problema Causa Problem Ursache Problem Cause Gerät funktioniert nicht L appareil ne fonctionne pas L apparecchio non funziona El aparato no funciona Appliance is not working Gerät kühlt nicht richtig L appareil ne refroidit pas correctement L unità non si raffredda correttamente El aparato no se enfría correctamente Appliance does not cool properly DE FR IT EN ES DE FR...

Страница 12: ...r industrial use alteration of the original condition cleaning work the consequences of improper handling or damage by the buyer or third parties damage due to external circumstances or caused by batteries The warranty requires that the defective device is present with the warranty card dated and signed by the point of sale In case of any manufacturing errors call our customer service 41 41 933 00...

Страница 13: ...ertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Service Support Service Support Servizio supporto Service support Servicio y soporte Liste der Ersatzteile Zubehör Liste des pièces de rechange et des accessoires Elenco delle parti di ricambio e degli accessori List of spare parts accessories Lista de recambios y accesorios www trisaelectronics c...

Отзывы: