19
18
DE | FR | IT | EN | ES
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
Preparation
| Preparación
Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen
Déplier sur une surface sèche et plate
Posizionare su una superficie piana ed asciutta
Colocar sobre una superficie plana y seca
Place on a dry, flat surface
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
1
3
2
Für gute Luftzirkulation sorgen
Assicurarsi che ci sia una buona circolazione dell’aria
Veiller à une bonne circulation d’air
Ensure good air circulation
Garantizar una buena circulación de aire
Kühlstufe der oberen Zone wählen
Sélectionnez le niveau de refroidissement de la zone supérieure
Selezionare il livello di raffreddamento della zona superiore
Seleccione el nivel de refrigeración de la zona superior
Select the cooling level of the upper zone
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Einschalten
Allumer
Accendere
Encender
Turn on
Kurz drücken um Lampe einzuschalten, erneut drücken um Lampe auszuschalten
Appuyez brièvement pour allumer la lampe, appuyez à nouveau pour éteindre la lampe
Premere brevemente per accendere la lampada, premere nuovamente per spegnere la lampada
Press briefly to switch on the lamp, press again to switch off the lamp
Presione brevemente para encender la lámpara, presione nuevamente para apagar la lámpara
3 Sek, Wechsel °C/°F
3 secondes, changez °C / °F
3 sec, cambiare °C / °F
3 sec, change °C / °F
3 seg, cambiar °C / °F
Vor dem Gerät braucht es ca. 55 cm Platz um die Türe zu öffnen
Di fronte al dispositivo ci vuole circa 55 cm di spazio per aprire la porta
En face de l'appareil, il faut environ 55 cm d'espace pour ouvrir la porte
In front of the device it takes about 55 cm space to open the door
En frente del dispositivo, se necesitan aproximadamente 55 cm de
espacio para abrir la puerta
min 15 cm
min 15 cm
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
Tablar Sicherung eindrücken & gedrückt halten
Plateau Appuyez sur le fusible et maintenez-le enfoncé
Vassoio Premere il fusibile e tenerlo premuto
Bandeja Presione el fusible y manténgalo presionado.
Tray Press in the fuse and keep it pressed
Tablar herausziehen
Sortez le plateau
Tira fuori il vassoio
Saca la bandeja
Take out the tray
Nach dem Gebrauch |
Après l’utilisation
| Dopo l’uso |
After use
| Tras el uso
Flaschen einfüllen
Remplir des bouteilles
Riempi le bottiglie
Llenar botellas
Fill bottles
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch OFF
Desconexión
24h bis stabile Temperatur
24 ore a temperatura stabile
24h à température stable
24h to stable temperature
24h a temperatura estable
Einbau in umgekehrter Reihenfolge
Installazione in ordine inverso
Installation dans l'ordre inverse
Installation in reverse order
Instalación en orden inverso
Nicht mehr als 25 kg pro Tablar
Non più di 25 kg per vassoio
Pas plus de 25
kg
par plateau
Not more than 25 kg per tray
No más de 25 kg por bandeja
Bei Nichtgebrauch: Ausschalten und Türe leicht offen lassen
En cas d’inutilisation: désactiver et entrouvrir la porte
In caso di inutilizzo: scollegare e lasciare aperto lo sportello
When not in use: switch off and keep door slightly ajar
En caso de no utilizarse: Apagar y dejar las puertas ligeramente abiertas
Kühlstufe der unteren Zone wählen
Sélectionnez le niveau de refroidissement de la zone inférieure
Selezionare il livello di raffreddamento della zona inferiore
Seleccione el nivel de refrigeración de la zona inferior
Select the cooling level of the lower zone
Standfüsse für festen Halt justieren
Ajustez les pieds pour une tenue ferme
Regolare i piedi per una presa salda
Ajuste los pies para una sujeción firme
Adjust the feet for a firm hold
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
C/F
3
S
3
S
C
F
ECO
3
S
5 - 20°C
5 - 20°C
5 - 20°C
5 - 20°C