background image

-13-

DE · FR · 

IT 

· EN · ES

Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.

Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche 

Gefahren für den Benutzer entstehen.

Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations 

impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni 

improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones 

no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.

Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable danger 

to the user.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung 

für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.

Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité 

de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo 

improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade 

la rivendicazione di garanzia.

Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especia-

lista, la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal 

caso desaparecerá el derecho a garantía.

No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly 

operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.

Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Nicht anfassen, Verbrennungsgefahr.

L'appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de brûlure.

Durante il funzionamento l'apparecchio diventa particolarmente caldo – Non toccare: pericolo di ustione.

El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No tocarlo, puesto que existe peligro de 

quemaduras.

The raclette grill will become very hot during use – Do not touch, otherwise you may burn yourself.

Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb 

nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.

Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. 

Nunca debe operarse un aparato defectuoso. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos 

por el fabricante.

Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Dans ce cas l’appareil ne doit 

pas être mis en marche (retirer la fiche immédiatement) et envoyer l’appareil au fabricant pour réparation.

Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. In questo caso 

l’apparecchio non deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l’apparecchio al 

produttore per riparazione.

Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defective. In this case the appliance must not 

be put into operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.

Содержание 7562

Страница 1: ...rt Nr 7562 DE Raclette Grill IT Griglia per raclette ES Raclette Grill EN Raclette grill FR Raclette Gril Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d emploi ...

Страница 2: ... 2 DE Raclette Grill IT Griglia per raclette ES Raclette Grill EN Raclette grill FR Raclette Gril ...

Страница 3: ... del aparato Appliance description Geräteübersicht 6 Remarques importantes Indicazioni importanti Indicaciones importantes Important advice Wichtige Hinweise 7 Utiliser Uso Uso Use Gebrauchen 8 Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Indicaciones de seguridad Safety instructions Sicherheitshinweise 12 16 Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Garantie Hinweis Gara...

Страница 4: ...nservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y ent...

Страница 5: ...n Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile aprire una finestra Gerätebasis reinigen Nettoyer la base de l appareil Clean the base unit Pulire la base dell apparecchio Limpiar la base del aparato Faire chauffer pendant 10 min laisser refroidir Calentar durante 10 min dejar enfriar Heat for 10 min allow to cool 10 Min aufheizen abkühlen lassen Riscaldare per 10 minuti lasciare raffreddare 3 Ess...

Страница 6: ...ttore ON OFF Interruptor OFF ON ON OFF Switch Portionenpfännchen für Käse Poélons individuels pour le fromage Tegamini porta porzioni per formaggi Sartenes pequeñas de porciones para queso Pans for cheese Halter Fixation Supporto di fissaggio Retén Fastener Multifunktionsplatte für Grillgut Crêpes Beilagen Plaque multifonctions pour grillades crêpes garnitures Piastra multifunzionale per carni da ...

Страница 7: ...a plaque de gril Les restes d aliments brûlent Never place used pans spatula on the grill plate any food left on them will burn Ein hitzebeständiges Tuch Baumwolle unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch Un panno refrattario cotone posto sotto alla base dell apparecchio impedisce di macchiare il tavolo Un paño termorresistente algodón debajo de la base del aparato evita manchas sobr...

Страница 8: ...er Uso Use Uso Je nach Bedarf kann auch nur eine Heizplatte eingeschaltet werden Se si desidera è possibile accendere anche solo una piastra Según se precise se puede conectar sólo una placa calentadora Si nécessaire on peut aussi mettre en marche qu une seule plaque It is also possible to just use one single plate if necessary Nach Bedarf hinstellen Posizionare secondo le esigenze Colocar según s...

Страница 9: ...êpes Preparar los crepes Prepare crêpes Platte mittig auf Gerätebasis positionieren Collocare la piastra al centro della base dell apparecchio Situar la placa en el centro de la base del aparato Positionner la plaque au milieu de la base de l appareil Place the plate in the middle of the appliance base Teig in die Vertiefungen füllen Riempire le forme con l impasto Verser la pâte dans les creux Fi...

Страница 10: ...i domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desecharse en la basura doméstica sino conforme a la normativa local No household waste Must be disposed of in accordance with local regulations Kein Hausmüll Muss gemäß den lokalen Vorschriften entsorgt werden 4 5 Gerät abkühlen lassen Lasciar rafreddare l apparecchio Dejar enfriar el aparato Laisser refroidir l appare...

Страница 11: ...en Keine Lösungsmittel verwenden Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher Ne pas employer de solvants Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza Zuerst Netzstecker ziehen Prima di pulire estrarre la spina di corrente Primero desenchufar Avant le nettoyage retirer la fiche Remove the plug from the mains before cleaning 4x Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola die plastica Espát...

Страница 12: ...xión a la red La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato Mains Connection The supply voltage must comply with that shown on the appliance label Dieses Gerät sollte nicht von Personen einschl Kindern mit beschränkten körperlichen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vor hergehende Einweisun...

Страница 13: ...idad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Gerät wird im Betrieb sehr heiss Nicht anfassen Verbrennungsgefahr L appareil en fonctionnement est brûlant Ne pa...

Страница 14: ...ppliance fall into water only take it out after pulling the plug Do not use the appliance anymore It has to be checked by an authorized service department first Ne jamais mettre poser l appareil le cordon sur des surfaces chaudes plaque de cuisson ni à proximité de flammes nues Non mettere mai l apparecchio spina sopra superfici calde né vicino a fiamme libere No colocar nunca el aparato sobre sup...

Страница 15: ...ente inservibles Desenchufar y cortar el cable de alimentación Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación Gerät ste...

Страница 16: ... des prestations de garantie l usure normale l utilisation à des fins commerciales la modifi cation de l état d origine les opérations de nettoyage les conséquences d une utilisation impropre ou un endommagement par l acheteur ou des tiers les dommages provoqués par des circonstances exté rieures ou occasionnés par des piles La prestation de garantie nécessite que l appareil défectueux soit retour...

Страница 17: ... 2 years guarantee Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE www trisaelectronics ch ...

Страница 18: ... Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Страница 19: ... 19 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Страница 20: ...o trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany ...

Отзывы: