Connecting the SUPDM
to the UPS Power Module
Conexión del SUPDM al módulo
de potencia del UPS
Connexion du module d’un SUPDM
au module d’alimentation de l’UPS
If the the Power Module contacts
A
and/or
SUPDM contacts
B
are protected by a box or
cover, unscrew and remove it to expose the
contacts. Consult your UPS Owner’s Manual for
the exact location of the contacts on your Power
Module and SUPDM.
Align the SUPDM and Power Module contacts
C
.
Secure the SUPDM to the Power Module with
screws
D
(included). Consult your UPS Owner’s
Manual for detailed installation instructions.
Connect the SUPDM to utility power, either
by plugging it into an AC wall outlet or by
hardwiring it to an appropriate AC power source,
as applicable.
Connect your equipment to the UPS either by
plugging it in or hardwiring it to the SUPDM.
CAUTION: Hardwiring should only be
performed by a qualifi ed electrician.
Consult your UPS Owner’s Manual for specifi c
connection/hardwiring instructions, or call
Tripp Lite for assistance at (773) 869-1234.
Si los contactos
A
del módulo de potencia o los
contactos
B
del SUPDM están protegidos por una
caja o una cubierta, desentorníllela y retírela para
hacer visibles los contactos. Consulte el manual
de propietario del UPS para conocer la ubicación
exacta de los contactos en su módulo de potencia
y el SUPDM.
Alinee los contactos
C
del SUPDM y del módulo
de potencia.
Asegure el SUPDM al módulo de potencia con
tornillos
D
(incluidos). Consulte el manual del
propietario del UPS para obtener instrucciones
detalladas de instalación.
Conecte el SUPDM a la alimentación de la red, ya
sea enchufándolo a una toma de corriente alterna
de pared o cableándolo a una fuente de CA, según
sea aplicable.
Conecte su equipo al UPS enchufándolo o
cableándolo al SUPDM.
PRECAUCIÓN: El cableado solo debe ser
realizado por un electricista califi cado.
Consulte el manual del propietario del UPS para
obtener instrucciones específi cas de conexión/
cableado, o solicite ayuda a Tripp Lite llamando al
(773) 869-1234.
Si les contacts
A
du module d’alimentation et ou
les contacts
B
du SUPDM sont protégés par un
boîtier ou un couvercle, le dévisser et le retirer
pour exposer les contacts. Consulter votre manuel
de propriétaire d’UPS pour savoir l’emplacement
exact des contacts de votre module d’alimentation
et du SUPDM.
Aligner les contacts
C
du SUPDM et du module
d’alimentation.
Fixer le SUPDM au module d’alimentation
avec les vis
D
(fournie). Consulter votre manuel
de propriétaire d’UPS pour des directives
d’installation détaillées.
Connecter le SUPDM au courant de secteur, soit
en le branchant dans une prise murale CA ou en
établissant un raccordement fi xe à une source
d’alimentation CA appropriée selon le cas.
Connecter votre équipement à l’UPS soit en le
branchant ou en établissant un raccordement fi xe
au SUPDM.
ATTENTION : Seul un électricien qualifi é peut
établir un raccordement fi xe.
Consulter votre manuel de propriétaire d’UPS
pour des directives spécifi ques de connexion/
raccordement fi xe, ou communiquer avec
Tripp Lite pour de l’aide au (773) 869-1234.
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
High Voltage Warnings • Advertencias de alto voltaje • Mises en Garde Haute tension
Contacts on Power/Battery Module
(your model may differ)
Contactos en módulo de potencia/batería
(su modelo puede ser diferente)
Contacts Module Alimentation/Batterie
(votre modèle peut être différent)
WARNING! High Voltage!
Risk of electrical shock!
Due to the presence of high voltage batteries, even without AC present, these
contacts
A
are live! Do not let these contacts touch any surface!
¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje!
¡Riesgo de choque eléctrico!
Debido a la presencia de baterías de alto voltaje, incluso sin presencia de CA,
los contactosestán con energía! ¡No permita que estos contactos
A
toquen
ninguna superfi cie!
MISE EN GARDE ! Haute tension !
Risque de choc électrique !
Dû à la présence de haute tension de batteries même sans CA présent, ces
contacts
A
sont vivants! Ces contacts ne doivent pas toucher de surface!
Contacts on Detachable PDM
(your model may differ)
Contactos en PDM desmontable
(su modelo puede ser diferente)
Contacts PDM detachable
(votre modèle peut être différent)
WARNING! High Voltage!
Risk of electrical shock!
If AC is present and Bypass Switch is set to “Bypass”, these contacts
B
are live! Do not let these contacts touch any surface!
¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje!
¡Riesgo de choque eléctrico!
Si hay CA presente y el interruptor de bypass está fi jado en Bypass,
¡los contactos
B
están con energía! ¡No permita que estos contactos toquen
ninguna superfi cie!
MISE EN GARDE ! Haute tension !
Risque de choc électrique !
SI CA présent et commutateur de dérivation sur “Bypass”, ces contacts
B
sont vivants. Ces contacts ne doivent pas toicherde surface !
A
B
B
A
SUPDMB56
SUPDM56HW
SUPDMB568HW
SUPDMB710
SUPDM710HW
SUPDMB710HW
SUPDMB710IEC
SUPDMB56
1
2
3
4
5
A
B
C
D
SUPDM56HW
1
2
3
4
5
D
A
B
C
SUPDMB710
1
2
3
4
5
B
C
D
SUPDM710HW
1
2
3
4
5
A
C
D
B
SUPDMB710HW
1
2
3
4
5
A
C
D
B
SUPDMB568HW
1
2
3
4
5
D
A
C
SUPDMB710IEC
1
2
3
4
5
A
B
C
D
B
A