background image

Connecting the SUPDM 

to the UPS Power Module

Conexión del SUPDM al módulo 

de potencia del UPS

Connexion du module d’un SUPDM 

au module d’alimentation de l’UPS

If the the Power Module contacts 

A

 and/or 

SUPDM contacts 

B

 are protected by a box or 

cover, unscrew and remove it to expose the 
contacts. Consult your UPS Owner’s Manual for 
the exact location of the contacts on your Power 
Module and SUPDM.

Align the SUPDM and Power Module contacts 

C

.

Secure the SUPDM to the Power Module with 
screws 

D

 (included). Consult your UPS Owner’s 

Manual for detailed installation instructions.

Connect the SUPDM to utility power, either 
by plugging it into an AC wall outlet or by 
hardwiring it to an appropriate AC power source, 
as applicable. 

Connect your equipment to the UPS either by 
plugging it in or hardwiring it to the SUPDM.

CAUTION: Hardwiring should only be 
performed by a qualifi ed electrician.

 

Consult your UPS Owner’s Manual for specifi c 
connection/hardwiring instructions, or call 
Tripp Lite for assistance at (773) 869-1234.

Si los contactos 

A

 del módulo de potencia o los 

contactos 

B

 del SUPDM están protegidos por una 

caja o una cubierta, desentorníllela y retírela para 
hacer visibles los contactos. Consulte el manual 
de propietario del UPS para conocer la ubicación 
exacta de los contactos en su módulo de potencia 
y el SUPDM.

Alinee los contactos 

 del SUPDM y del módulo 

de potencia.

Asegure el SUPDM al módulo de potencia con 
tornillos 

D

 (incluidos). Consulte el manual del 

propietario del UPS para obtener instrucciones 
detalladas de instalación.

Conecte el SUPDM a la alimentación de la red, ya 
sea enchufándolo a una toma de corriente alterna 
de pared o cableándolo a una fuente de CA, según 
sea aplicable. 

Conecte su equipo al UPS enchufándolo o 
cableándolo al SUPDM. 

PRECAUCIÓN: El cableado solo debe ser 
realizado por un electricista califi cado.

Consulte el manual del propietario del UPS para 
obtener instrucciones específi cas de conexión/
cableado, o solicite ayuda a Tripp Lite llamando al 
(773) 869-1234.

Si les contacts 

A

 du module d’alimentation et ou 

les contacts 

B

 du SUPDM sont protégés par un 

boîtier ou un couvercle, le dévisser et le retirer 
pour exposer les contacts. Consulter votre manuel 
de propriétaire d’UPS pour savoir l’emplacement 
exact des contacts de votre module d’alimentation 
et du SUPDM.

Aligner les contacts 

 du SUPDM et du module 

d’alimentation.

Fixer le SUPDM au module d’alimentation 
avec les vis 

D

 (fournie). Consulter votre manuel 

de propriétaire d’UPS pour des directives 
d’installation détaillées.

Connecter le SUPDM au courant de secteur, soit 
en le branchant dans une prise murale CA ou en 
établissant un raccordement fi xe à une source 
d’alimentation CA appropriée selon le cas. 

Connecter votre équipement à l’UPS soit en le 
branchant ou en établissant un raccordement fi xe 
au SUPDM. 

ATTENTION : Seul un électricien qualifi é peut 
établir un raccordement fi xe. 

Consulter votre manuel de propriétaire d’UPS 
pour des directives spécifi ques de connexion/
raccordement fi xe, ou communiquer avec 
Tripp Lite pour de l’aide au (773) 869-1234.

1

1

1

2

2

2

3

3

3

4

4

4

5

5

5

High Voltage Warnings • Advertencias de alto voltaje • Mises en Garde Haute tension

Contacts on Power/Battery Module

(your model may differ)

Contactos en módulo de potencia/batería 

(su modelo puede ser diferente)

Contacts Module Alimentation/Batterie 

(votre modèle peut être différent)

WARNING! High Voltage!

Risk of electrical shock!

Due to the presence of high voltage batteries, even without AC present, these 

contacts 

A

 are live! Do not let these contacts touch any surface!

¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje!

¡Riesgo de choque eléctrico!

Debido a la presencia de baterías de alto voltaje, incluso sin presencia de CA,

los contactosestán con energía! ¡No permita que estos contactos 

A

 toquen 

ninguna superfi cie!

MISE EN GARDE ! Haute tension !

Risque de choc électrique !

Dû à la présence de haute tension de batteries même sans CA présent, ces 

contacts 

A

 sont vivants! Ces contacts ne doivent pas toucher de surface!

Contacts on Detachable PDM

(your model may differ)

Contactos en PDM desmontable 

(su modelo puede ser diferente)

Contacts PDM detachable 

(votre modèle peut être différent)

WARNING! High Voltage!

Risk of electrical shock!

If AC is present and Bypass Switch is set to “Bypass”, these contacts 

B

  

are live! Do not let these contacts touch any surface!

¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje!

¡Riesgo de choque eléctrico!

Si hay CA presente y el interruptor de bypass está fi jado en Bypass, 

¡los contactos 

B

 están con energía! ¡No permita que estos contactos toquen 

ninguna superfi cie!

MISE EN GARDE ! Haute tension !

Risque de choc électrique !

SI CA présent et commutateur de dérivation sur “Bypass”, ces contacts 

B

 

sont vivants. Ces contacts ne doivent pas toicherde surface !

A

B

B

A

SUPDMB56
SUPDM56HW
SUPDMB568HW

SUPDMB710
SUPDM710HW
SUPDMB710HW
SUPDMB710IEC

SUPDMB56

1

2

3

4

5

A

B

C

D

SUPDM56HW

1

2

3

4

5

D

A

B

C

SUPDMB710

1

2

3

4

5

B

C

D

SUPDM710HW

1

2

3

4

5

A

C

D

B

SUPDMB710HW

1

2

3

4

5

A

C

D

B

SUPDMB568HW

1

2

3

4

5

D

A

C

SUPDMB710IEC

1

2

3

4

5

A

B

C

D

B

A

Отзывы: