background image

5

Manuel de l’utilisateur

Cartouche de batteries de remplacement (C.B.R.)

Modèle : RBC5-192

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA

www.tripplite.com/support

Tous droits réservés © 2009 Tripp Lite. Tous droits réservés.

Félicitations! Votre nouvelle cartouche de batteries de remplacement performante, longue durée (C.B.R.) choisie de façon correcte est conçue pour 
prolonger la vie de votre ASC. Toutes les C.B.R. sont à régulation par soupape et ont un boîtier anti-gouttes. Aucune manipulation particulière n’est 
requise. Les boîtiers des C.B.R. (construits soit en plastique ABS, en styrène ou en polypropylène) sont non conducteurs et offrent une résistance 
élevée au choc, à la vibration, aux produits chimiques et à la chaleur. Les techniques de conception à la fine pointe de la technologie et les procédés 
de production de plaques de haute qualité, qui sont utilisés pour fabriquer votre C.B.R., assurent une densité d’énergie extrêmement élevée et un 
rapport encombrement/puissance et un rapport puissance/poids supérieurs. Toutes les C.B.R. sont certifiées pour offrir :

•   une compatibilité avec les ASC correctement choisies 

•   un fonctionnement sans maintenance

•   une construction robuste longue durée

•   une intensité élevée de décharge avec un rétablissement de décharge 

profonde

•   une gamme étendue des températures

Importantes consignes de sécurité 

CONSERVER CES CONSIGNES.

Lire attentivement avant le remplacement des batteries! Le présent manuel contient des consignes et des avertissements importants qui devraient être 
suivis au moment de l’installation et du fonctionnement de toutes les cartouches de batteries de remplacement (C.B.R.) Tripp Lite.

•   Suivez attentivement les consignes du fabricant d’ASC d’origine et les renseignements sur la sécurité avant d’effectuer le remplacement.

•   Pour éliminer le risque de secousse par courant haute tension, assurez-vous que l’alimentation de l’ASC soit coupée et que le cordon 

d’alimentation soit débranché de la prise CA avant d’effectuer le remplacement des batteries. Certains fabricants permettent « le remplacement à 
chaud » alors que l’ASC est sous tension. Consultez le manuel d’utilisateur de l’ASC à titre de référence.

•   Ne jetez pas les batteries dans un feu; elles peuvent exploser.

•   N’ouvrez pas ou ne tronquez pas les batteries. Les produits chimiques sont nuisibles à la peau ou aux yeux et peuvent s’avérer toxiques. Suivez les 

procédures de premiers soins en cas de brûlure chimique. Portez des vêtements de protection lorsque vous manipulez une batterie qui fuit.

•   Les batteries peuvent présenter un danger de choc électrique ou de brûlure par courant de court-circuit de forte intensité. Veuillez prendre les 

mesures de précaution appropriées. Ne jetez pas les batteries dans un feu. N’ouvrez pas les ASC ou les batteries. Ne court-circuitez pas ou ne reliez 
pas les bornes d’une batterie avec tout objet quelconque. Débranchez et coupez l’alimentation de l’ASC avant d’effectuer le remplacement des 
batteries. Utilisez des outils qui ont des manches isolés. Il n’y a aucune pièce qui doit être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur de l’ASC. Le 
remplacement des batteries devrait être uniquement effectué par un personnel autorisé qui utilise les mêmes numéro et type de batterie (plomb-
acide scellé). Les batteries sont recyclables. Veuillez vous référer aux codes municipaux pour les exigences en matière d’élimination ou visitez le 
site www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour obtenir des renseignements concernant le recyclage. Tripp Lite offre une gamme complète de 
cartouches de batteries de remplacement (C.B.R.) pour les ASC. Visitez le site Web www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver les 
batteries de remplacement spécifiques à votre ASC.

•   L’utilisation du présent appareil dans les applications de maintien des fonctions vitales où la défaillance de cet équipement pourrait 

raisonnablement causer la défaillance de l’équipement de maintien de la vie ou affecter sa sûreté ou son efficacité n’est pas recommandée. 
N’utilisez pas cet équipement en présence d’un mélange anesthésique inflammable et d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote. 

English 

1

Español 

3

Содержание RBC5-192

Страница 1: ...nate high voltage shock hazard be sure the UPS system is turned off and the power cord is unplugged from the AC outlet prior to battery replacement Some manufacturers permit hot swap battery replaceme...

Страница 2: ...S ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Specifically Tripp Lite is not liable for any costs such as lost profits or revenue loss of equipment loss of...

Страница 3: ...do y el cable de alimentaci n est desconectado del tomacorriente de CA antes del reemplazo Algunos fabricantes permiten el reemplazo de las bater as en funcionamiento mientras el sistema UPS est encen...

Страница 4: ...al comprador CON EXCEPCI N DE LO QUE SE MENCIONA ARRIBA EN NING N CASO TRIPP LITE SER RESPONSABLE POR DA OS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O ACCIDENTALES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUC...

Страница 5: ...effectuer le remplacement des batteries Certains fabricants permettent le remplacement chaud alors que l ASC est sous tension Consultez le manuel d utilisateur de l ASC titre de r f rence Ne jetez pas...

Страница 6: ...ES DISPOSITIONS CI DESSOUS EN AUCUN CAS LA SOCI T TRIPP LITE NE PEUT TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS SP CIAUX OU FORTUITS R SULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT M ME SI ELLE A T...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 200910239 93 2953...

Отзывы: