Tripp Lite B005-002-R Скачать руководство пользователя страница 12

2.

 

Use los cables que vienen en el juego de cables (consulte la sección Requerimientos de hardware) para
conectar los puertos del monitor, el teclado y el ratón de cada PC en los puertos apropiados que se
encuentran en la parte posterior del conmutador.

3.

 

Encienda las PC conectadas.

Nota: 

El ajuste por omisión del encendido del conmutador enlaza el conmutador con la primera

computadora que usted enciende.

Operación

Selección manual del puerto

Pulse el botón Selección de puerto que se encuentra en la parte frontal del conmutador KVM para cambiar
de computadora. El LED Seleccionado del panel frontal se enciende para indicar el puerto que está activo.

Selección de puerto mediante

 combinaciones de teclas

La navegación con 

combinación de teclas

 le permite seleccionar la PC activa o iniciar un procedimiento de

Exploración automática

 directamente desde el teclado.

1.

 

Selección del puerto activo:

Cambie las PC pulsando y liberando dos veces la tecla [Ctrl] de la izquierda o de la derecha.

Nota: 

Se debe pulsar dos veces la misma tecla (izquierda [Ctrl]+[Ctrl], o derecha [Ctrl]+[Ctrl]).

2.

 

Modo de 

Exploración automática

:

El modo de 

Exploración automática 

realiza automáticamente el cambio entre PC a intervalos

regulares de 5 segundos. Para activar el modo de Exploración automática, pulse y libere la tecla
Cambio izquierda, luego pulse y libere la tecla Cambio derecha (izquierda [derecha
[Cambio]). La exploración continúa hasta que se pulsa la [barra de espacios] para salir del modo
de 

Exploración automática.

 El puerto que estaba activo en ese momento permanece activo.

Nota:

 Mientras esté activo el modo de 

Exploración automática

, ninguna de las otras teclas del

teclado funcionará. Si se desea usar la consola para alguna otra cosa primero se debe salir del
modo 

Exploración automática.

Pantalla LED

Un LED encendido identifica la PC seleccionada en ese momento. Un LED continuamente encendido
indica que el conmutador está en el modo 

Manual.

 Un LED destellante indica que el conmutador está en el

modo de 

Exploración automática.

Apéndice

Resolución de problemas

Si tiene problemas, primero asegúrese de que los cables estén en buen estado y que todos estén conectados
adecuadamente.

Problema

Causa

Solución

Se necesita restablecer el
teclado

Desconecte el teclado del conmutador y luego vuélvalo a
conectar.

El teclado no
responde*

Se necesita restablecer el
conmutador

Apague las PC. Espere 5 segundos. Luego encienda las
PC.

Содержание B005-002-R

Страница 1: ...rt Model B005 002 R NOTE Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices Copyright 2000 Tripp Lite All r...

Страница 2: ...nc card A mini DIN 6 PS 2 style mouse port Either a mini DIN 6 PS 2 style keyboard port or a DIN5 AT style keyboard port see below Cables One cable kit per PC to connect it to the KVM Switch Tripp Lit...

Страница 3: ...currently selected A continually lit LED indicates that the switch is in the Manual Mode A flashing LED indicates that the switch is in the Auto Scan Mode Appendix Troubleshooting If you are experien...

Страница 4: ...rrect the interference by one or more of the following measures reorient or relocate the receiving antenna increase the separation between the equipment and receiver connect the equipment into an outl...

Страница 5: ...R REMARQUE Suivez ces proc dures d installation et d utilisation pour garantir un bon fonctionnement et emp cher l endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont branch s dessus Copyright 20...

Страница 6: ...es PC Une souris PS 2 Un clavier de style PS 2 PC Chaque PC connect doit poss der Une carte VGA SVGA ou Multisync Un port de souris mini DIN 6 style PS 2 Un port de clavier mini DIN 6 style PS 2 ou un...

Страница 7: ...continue jusqu ce que vous appuyiez sur la barre d espacement pour quitter le mode de balayage automatique Le port qui tait activ cet instant reste activ Remarque Pendant que le mode de balayage autom...

Страница 8: ...on poussoir touches rapides Voyants S lectionn 2 Connecteurs Clavier 1 connecteur femelle 6 broches mini DIN style PS 2 Console 2 connecteurs femelles 6 broches mini DIN style PS 2 Ports d UC Souris 1...

Страница 9: ...tion impropre ou qui a t alt r ou modifi d une quelconque mani re SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EN CECI TRIPP LITE N MET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE ET NOTAMMENT AUCUNE GARANTIE DE QUALIT COMMERCI...

Страница 10: ...R NOTA Realice estos procedimientos de instalaci n y operaci n para asegurar el rendimiento correcto y evitar causar da o a la unidad o a los dispositivos conectados a ella Derechos de autor 2000 Tri...

Страница 11: ...ardware Consola Un monitor VGA SVGA o Multisync con capacidad de la m s alta resoluci n que se est usando en cualquier otra computadora Un rat n PS 2 Un teclado de estilo PS 2 PC Cada computadora cone...

Страница 12: ...ca El modo de Exploraci n autom tica realiza autom ticamente el cambio entre PC a intervalos regulares de 5 segundos Para activar el modo de Exploraci n autom tica pulse y libere la tecla Cambio izqui...

Страница 13: ...tador est dise ado para funcionar con teclados AT y PS 2 Los teclados XT antiguos de 84 teclas y algunos teclados AT antiguos los que tienen las teclas de funci n a un lado no funcionar n con este con...

Страница 14: ...uctos defectuosos Para obtener servicio bajo esta garant a debe solicitar a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado por TRIPP LITE un n mero de autorizaci n de materiales devueltos RMA Los pro...

Страница 15: ...5 002 R HINWEIS Beachten Sie diese Installations und Betriebsverfahren um eine ordnungsgem e Leistung zu gew hrleisten und eine Besch digung dieser Einheit oder der an sie angeschlossenen Ger te zu ve...

Страница 16: ...ie h chste auf einem der PCs benutzte Aufl sung bieten kann Eine PS 2 Maus Eine PS 2 Tastatur PC Jeder angeschlossene PC mu die folgenden Merkmale aufweisen Eine VGA SVGA oder Multisync Karte Einen Mi...

Страница 17: ...Strg Strg 2 Auto Scan Automatischer Abfrage Modus Auto Scan schaltet in regelm igen 5 Sekunden Intervallen automatisch zwischen den verschiedenen PCs um Zum Aufrufen des Auto Scan Modus dr cken Sie di...

Страница 18: ...rung Monitore mit Aufl sungen von max 1920x1440 Hz Die maximale Bandbreite ist 180 MHz Dieser Schalter funktioniert mit AT und PS 2 Tastaturen ltere XT Tastaturen 84 Tasten und einige ltere AT Tastatu...

Страница 19: ...sen Sie sich von TRIPP Lite oder einem autorisierten TRIPP LITE Kundendienstzentrum eine Materialr cksendenummer zuweisen lassen Alle Produkte m ssen unter Vorauszahlung der Transportkosten und unter...

Страница 20: ...R NOTA Siga estes procedimentos de instala o e de opera o para garantir um correto desempenho e prevenir danos a esta unidade ou aos dispositivos a ela conectados Direitos Autorais 2000 Tripp Lite To...

Страница 21: ...s resolu es ultra altas de v deo de 180MHz e suporta as resolu es de v deo de at 1920 x 1440 Restaura automaticamente as configura es de cada teclado Caps Lock Num Lock e Scroll Lock Mostrador de LED...

Страница 22: ...Ligar a alimenta o dos PC conectados Nota O comutador ao se ligar por padr o se conecta ao primeiro computador que voc ligar Opera o Sele o Manual de Porta Pressionar o bot o Selecionar Porta no pain...

Страница 23: ...r o mouse do Comutador ent o conect lo de volta Comutador necessita ser reinicializado Desligar os PC Esperar 5 segundos ent o ligar os PC Tipo errado de mouse ou de adaptador O comutador s trabalha c...

Страница 24: ...mas do FCC Estes limites foram projetados para dar razo vel prote o contra interfer ncias prejudiciais em uma instala o residencial Este equipamento gera usa e pode irradiar energia de radiofreq ncia...

Страница 25: ...O GARANTIAS DE COMERCIALIZA O E IDONEIDADE PARA UM PROP SITO PARTICULAR Alguns estados n o permitem limita o ou exclus o de garantias impl citas portanto a s limita o es ou a s exclus o es podem n o s...

Отзывы: