
15
14
D
Schraube nicht entfernen!
Schraube mit max. 6 Umdrehungen lösen.
E
Do not remove the screw!
Release the screw with a maximum of 6 rotations.
F
N’enlevez pas la vis !
Desserrez la vis de 6 tours au maximum.
I
Non rimuovere la vite!
Svitarla solamente di max. 6 giri.
S
¡No extraiga el tornillo!
Aflojar el tornillo 6 vueltas como máximo.
N
De schroef niet verwijderen!
De schroef max. 6 slagen losdraaien.
P
Nie usuwać śruby!
Poluźnić śrubę maksymalnie sześcioma obrotami.
D
Die gewünschte Leuchtenneigung einstellen:
0° - 90° möglich nach lichttechnischer Planung
E
Set the desired luminaire inclination:
0° - 90° is possible depending on photometric planning
F
Réglez l’inclinaison souhaitée du luminaire:
plage de réglage comprise entre 0 et 90 degrés en fonction de l’étude
d’éclairage
I
Regolare l'apparecchio sull'inclinazione richiesta:
possibile gamma 0° - 90° come da progettazione illuminotecnica
S
Ajustar la inclinación deseada de la luminaria:
posible entre 0° - 90°, según la planificación fotométrica
N
De gewenste hellingshoek van de armatuur instellen:
0° - 90° is mogelijk afhankelijk van de lichttechnische planning
P
Ustaw żądany kąt nachylenia oprawy:
W zależności od planu fotometrycznego, dostępny jest zakres
od 0° do 90°
D
Schraube M8 x 25
NICHT
betätigen!
E
Do NOT
use M8 x 25 screw!
F
N'actionnez
PAS
la vis M8 x 25!
I
NON
azionare la vite M8 x 25!
S
NO
manipular el tornillo M8 x 25!
N
NIET
aan schroef M8 x 25 draaien!
P
NIE
odkręcać śruby M8 x 25!
6