background image

41170 CORMENON - FRANCE 

FR - 

Ce produit est un jouet d’activité répondant aux exigences des 

normes européennes NF EN 71, dans les conditions de montage et 

d’utilisation détaillées dans cette notice. 

MONTAGE : 

 Lisez cette notice avant le montage du produit et respectez les

consignes. 

 Conservez-la comme référence pour les opérations d’entretien

ultérieures ou l’identification des composants par notre SAV.

 Le montage doit être effectué par des adultes, hors de portée des 

enfants pour éviter tous  risques  de blessure ou d’étouffement

avec des petites pièces ou des éléments d’emballage.

 Ce produit est conçu avec des écrous anti-desserrage. Il est donc 

normal que le vissage soit ferme. Sauf indications contraires dans

la notice, serrez jusqu’à supprimer l’espace entre les pièces à 

assembler, puis effectuez encore un demi-tour.

 L’ancrage du produit est impératif. 

 Il doit être fait sur une surface nivelée, à 2 m minimum de tout

objet, structure ou obstacle (ex : mur, barrière, branche d'arbre, fil

à linge ou câble électrique).

 N’installez pas le produit sur du béton, de l’asphalte ou tout autre 

revêtement en dur. Privilégiez un sol meuble (ex : herbe, sable ou

dalles amortissantes).

 Si votre produit comporte un toboggan, nous vous recommandons

de ne pas l’orienter directement face au soleil.

UTILISATION : Attention !

 Ce produit est conçu pour des enfants de 3 à 12 ans (50 kg max 

par enfant).

 Il ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (sauf siège

bébé).

 Il est réservé à un usage familial et en extérieur. 

 Face au risque de chute, l’utilisation du jouet d’activité doit se faire 

sous la supervision d’un adulte.

 Les utilisateurs doivent porter des vêtements adaptés au jeu, sans 

cordelettes ni accessoires pouvant rester accrochés.

 Ils ne doivent pas boire, manger ou adopter tout autre

comportement dangereux pendant l’utilisation du jouet d’activité.

MAINTENANCE : 

Avant la mise en service, au début de chaque 

saison, ainsi qu'à intervalles réguliers en cours de saison. 

 Vérifiez l’absence d’éventuels défauts de la structure. 

 Si des tâches de rouille apparaissent sur les éléments métalliques 

peints, traitez-les avec un produit adapté.

 Inspectez toutes les vis, les écrous et les systèmes de fixation des 

agrès. Resserrez-les si nécessaire. Si les systèmes  de fixation

des agrès grincent, utilisez un lubrifiant aérosol à base de silicone.

En cas de doute ou à l’apparition de rouille, remplacez-les par des

composants identiques.

 Remplacez les caches des vis et des écrous en cas de perte ou à 

la moindre dégradation.

 Vérifiez l'état des agrès  et remplacez-les aux premiers signes

d’usure par des agrès de même nature et de même conception 

que ceux d’origine.

 Pour une meilleure durée de vie des agrès, du toboggan et des 

autres pièces plastiques, mettez-les à l’abri l’hiver ou en cas de

non-utilisation prolongée.

 Les tissus, bâches et autres composants plastiques doivent être

nettoyés à l’aide d’une éponge humide. N’utilisez pas de produits

agressifs.

À défaut de procéder à toutes ces vérifications et

remises en état éventuelles, le produit peut se

renverser ou constituer un danger.
INFORMATIONS POUR LES PRODUITS CONTENANT

DU BOIS : 

 Le bois est un matériau qui réagit naturellement aux variations de 

température et d'humidité. Lorsqu’il sèche, il se rétracte de façon

irrégulière, entraînant l’apparition de fentes. Même si celles-ci

peuvent sembler impressionnantes, elles ne nuisent en rien à la

solidité et à la durabilité de votre produit. C’est pourquoi elles ne 

rentrent pas dans le cadre de la garantie. Contrôlez simplement la 

présence d’échardes et poncez-les si nécessaire.

 Le bois étant traité par imprégnation autoclave, aucun traitement 

supplémentaire contre les intempéries et le pourrissement n’est

nécessaire. N’utilisez pas de vernis ou de peinture qui rendrait les

surfaces glissantes.

 Pour plus d’informations sur le bois, nous vous invitons à visiter la 

page dédiée sur

notre site à l’adresse suivante : 

www.triganostore.com/le-bois-chez-trigano

SAV :

Toute intervention ou modification du produit, qui sortirait du

cadre de cette notice, entrainera la perte de la garantie. Seules les 

pièces détachées fournies par TRIGANO doivent être utilisées.

Pour toute demande de SAV, connectez-vous sur

www.triganojardin.com/sav/

Nous vous souhaitons, ainsi qu’à vos enfants, de 

passer d’agréables moments avec votre nouveau 

produit TRIGANO. 

Retrouvez nos autres produits et accessoires dans 

notre boutique en ligne www.triganostore.

com

EN - 

This product is an activity toy that complies with the NF EN 71 

European standards in how it is to be assembled and used, as 

detailed in these instructions. 

ASSEMBLY: 

 These instructions must be read prior to assembling the product,

and complied with.

 Keep them at hand for any maintenance or upkeep to be

conducted at a later date, or for assisting our after-sales team in 

identifying parts.

 Assembly must be carried out by adults, out of reach of children 

to avoid any risk of injury or suffocation by small parts or

packaging.

 This product is designed with anti-loosening nuts. They should

therefore be tight. Unless otherwise specified in the instructions,

tighten until there is no space between the parts to assemble, and 

follow up with an extra half-turn.

 The product must imperatively be anchored. 

 This must be carried out on a level surface at least two metres

away from any object, structure, or obstacle (such as a wall,

barrier, tree branch, laundry line, or electric cable).

 Do not set up the product over concrete, asphalt, or any other type 

of hard-surfaced ground. Choose soft ground (such as grass,

sand, or protective mats).

 If your product includes a slide, we recommend not positioning it

in direct sunlight.

USE: Warning!

 This product is designed for children aged 3 to 12 (50 kilos max.

per child). 

 Not suitable for children under 3 years (except baby seat). 

 This product is for family and outdoor use only.

 Due to the risk of falling, this activity toy must only be used under 

adult supervision.

 Users must wear appropriate play clothing free from any dangling 

ties or accessories that might catch.

 They must not eat, drink, or engage in any other form of dangerous 

behaviour while using the activity toy.

MAINTENANCE: 

At the beginning of each season, and at regular 

intervals during the season. 

 Check that the structure is free from any potential defects. 

 If rust appears on the painted metallic parts, treat  them using a

suitable product.

 Inspect all the apparatuses’ screws, nuts, and fastening/fixing

systems. Tighten them if necessary. If the apparatuses’

fastening/fixing systems creak or squeak, apply a silicone spray

lubricant. If in doubt, or in the event of rusting, replace parts with

identical parts.

 Replace screw and nut heads in the event they are lost or show

the slightest sign of wear.

 Check up on the apparatuses and replace them at the first sign of 

wear by apparatuses of the same kind and design as the original 

apparatuses. 

 To improve the lifespan of the apparatuses, slide, and other plastic 

parts, keep them in a dry place over winter or when not in use for

an extended period.

 Fabric and tarp components and other plastic parts must be

cleaned with a damp sponge. Do not use harsh products.

If these checks and maintenance jobs are not

performed, the structure could fall over or become

dangerous.
INFORMATION FOR PRODUCTS THAT CONTAIN

WOOD: 

 Wood is a material that reacts naturally to variations in

temperature and humidity. When wood dries, it shrinks unevenly,

which can cause splitting. Although this may look striking, it does

not impact on your product’s lifespan or sturdiness, which is why

this isn’t covered by the warranty. Simply check for splinters and 

sand them down where needed.

 Because the wood has been treated via autoclave impregnation,

no further weather/rotting treatment is required. Do not varnish or

paint in such a way as to make the surfaces slippery.

SPARE PARTS:

Any intervention or changes made to the product

beyond the scope of these instructions shall not be covered by the 

warranty. Only TRIGANO replacement parts should be used. For

any after-sales questions you might

have,

log on to

www.triganojardin.com/sav/

We wish you and your children pleasant playtimes 

with your new TRIGANO product.  

DE - 

Dieses Produkt ist ein Spielgerät, das den Anforderungen der 

europäischen Norm NF EN 71 entspricht, sofern Montage und 

Nutzung den in dieser Anleitung aufgeführten Bedingungen 

entsprechen. 

MONTAGE: 

 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau des Produkts 

und befolgen Sie die Anweisungen.

 Bewahren Sie sie als Referenz für spätere Wartungsarbeiten oder 

zur Identifizierung von Komponenten durch unseren 

Kundendienst auf.

 Die Montage sollte von Erwachsenen außerhalb der Reichweite

von Kindern durchgeführt werden, um Verletzungen oder

Erstickungsgefahr durch Kleinteile oder Verpackungsmaterial zu

vermeiden.

 Dieses Produkt wurde mit Sicherungsmuttern entworfen. Es ist

daher normal, dass beim Eindrehen der Schrauben ein wenig

Kraftaufwand nötig ist. Wenn in der Anleitung nichts anderes

angegeben ist, ziehen Sie die Schraube fest, bis zwischen den zu

verbindenden Teilen kein Spalt mehr vorhanden ist. Drehen Sie

die Schraube dann noch einmal um eine halbe Umdrehung weiter.

 Die Bodenverankerung des Produkts ist zwingend erforderlich.

 Sie sollte auf einer ebenen Fläche und mit einem Abstand von

mindestens 2 m zu anderen Objekten, Bauten oder Hindernissen

(z. B. Mauern, Zäune, Äste, Wäscheleinen oder Stromkabel)

erfolgen.

 Installieren Sie das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen 

Hartbelägen. Bevorzugen Sie einen weichen Untergrund (z. B.

Gras, Sand oder Fallschutzplatten).

 Wenn Ihr Produkt eine Rutsche umfasst, empfehlen wir Ihnen,

diese nicht frontal zur Sonne hin auszurichten.

NUTZUNG: Achtung !

 Dieses Produkt ist für Kinder von 3 bis 12 Jahre geeignet (max.

50 kg pro Kind).

 Es ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet (außer

Kindersitz).

 Es ist nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien

vorgesehen.

 Angesichts der Sturzgefahr sollte das Spielgerät nur unter

Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden.

 Bei der Nutzung muss Kleidung getragen werden, die zum Spielen 

geeignet ist, ohne Bänder oder Accessoires, die hängen bleiben 

können.

 Während der Nutzung des Spielgeräts darf nicht getrunken,

gegessen oder ein anderes gefährliches Verhalten an den Tag

gelegt werden.

WARTUNG: 

Zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während 

der Gebrauchssaison zu befolgen. 

 Überprüfen Sie die Struktur auf mögliche Mängel.

 Wenn Rostflecken auf lackierten Metallteilen auftreten, behandeln 

Sie diese mit einem geeigneten Mittel.

 Überprüfen Sie alle Schrauben, Muttern und 

Befestigungssysteme der Turngeräte.

Ziehen Sie sie

gegebenenfalls nach. Wenn die Befestigungssysteme der

Turngeräte quietschen, verwenden Sie ein Schmiermittel auf

Silikonbasis zum Sprühen. Im Zweifelsfall oder bei Auftreten von 

Rost sollten Sie die Befestigungssysteme durch identische

Komponenten ersetzen.

 Ersetzen Sie die Abdeckungen von Schrauben und Muttern, wenn 

sie verloren gehen oder bei der geringsten Beschädigung.

 Überprüfen Sie den Zustand der Turngeräte und ersetzen Sie

diese bei ersten Anzeichen von Verschleiß durch Geräte

derselben Art und Ausführung.

 Um die Lebensdauer der Turngeräte, der Rutsche und anderer

Kunststoffteile zu erhöhen, sollten Sie sie im Winter oder bei 

längerer Nichtbenutzung an einem geschützten Ort lagern. 

 Textil, Planen und andere Kunststoffkomponenten sollten mit

einem feuchten Schwamm gereinigt werden. Verwenden Sie 

keine aggressiven Reinigungsmittel.

Sollten Sie es versäumen, all die vorgenannten

Überprüfungen und Instandhaltungsmaßnahmen

durchzuführen, riskieren Sie, dass das Gerät seine

Standfestigkeit verliert und zur Gefahrenquelle wird.
INFORMATIONEN FÜR PRODUKTE, DIE HOLZ 

ENTHALTEN:

 

 Holz ist ein Material, das auf natürliche Weise auf Temperatur- 

und Feuchtigkeitsschwankungen reagiert. Wenn es trocknet, zieht

es sich unregelmäßig zusammen, wodurch Risse entstehen. Auch 

wenn diese beeindruckend aussehen mögen, beeinträchtigen sie 

in keiner Weise die Belastbarkeit und Haltbarkeit Ihres Produkts.

Daher fallen sie nicht unter die Garantie. Kontrollieren Sie einfach, 

ob Splitter vorhanden sind, und schleifen Sie die Holzbestandteile 

gegebenenfalls ab. 

 Da das Holz kesseldruckimprägniert ist, ist keine zusätzliche

Behandlung gegen Witterung und Faulen erforderlich. Verwenden

Sie keine Lacke oder Farben, die die Oberflächen rutschig 

machen.

ERSATZTZILE: 

Jegliche Eingriffe oder Veränderungen am 

Produkt, die über den Rahmen dieser Anleitung hinausgehen, 

führen zum Garantieverlust. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile 

von TRIGANO verwendet werden. Für Kundendienstanfragen 

loggen Sie sich ein unter

www.triganojardin.com/sav/

 

Wir wünschen Ihnen und Ihren Kindern viel Spaß mit 

Ihrem neuen TRIGANO Produkt.  

IT  - 

Questo prodotto è un giocattolo per attività che soddisfa i 

requisiti delle norme europee NF EN 71, nelle condizioni di 

montaggio e utilizzo descritte in questo libretto. 

MONTAGGIO: 

 Leggere questo libretto prima del montaggio del prodotto e

seguire le istruzioni.

 Conservarlo come riferimento per le successive operazioni di

manutenzione o l'identificazione dei vari elementi del prodotto da

parte del nostro Servizio Post-Vendita.

 Il montaggio deve essere effettuato da adulti, fuori dalla portata

dei bambini, per evitare qualsiasi rischio di lesioni o soffocamento

causato da piccoli pezzi o elementi di imballaggio.

 Questo prodotto è stato progettato con dadi autobloccanti. È 

quindi normale che l’avvitamento richieda una certa forza. Salvo 

indicazioni contrarie espresse nel libretto, stringere fino ad

annullare lo spazio tra i pezzi da assemblare ed effettuare poi un

ulteriore mezzo giro.

 L'ancoraggio del prodotto è obbligatorio. 

 Deve essere eseguito su una superficie piana, a una distanza

minima di 2 metri da qualsiasi altro oggetto, struttura od ostacolo

(es.: muro, barriera, ramo d'albero, filo per biancheria o cavo

elettrico).

 Non installare il prodotto su calcestruzzo, asfalto o altri rivestimenti

duri. Preferire un terreno soffice (es.: erba, sabbia o lastre 

ammortizzanti).

 Se il prodotto comporta uno scivolo, consigliamo di non orientarlo 

direttamente di fronte al sole.

UTILIZZO: Avvertenza!

 Questo prodotto è stato progettato per bambini dai 3 ai 12  anni 

(peso massimo di 50 kg per bambino).

 Non adatto ai bambini di un’età inferiore ai 36 mesi  (eccetto 

seggiolino per bambini).

 Riservato a un uso in famiglia e all'aria aperta.

 Visto il rischio di caduta, l'utilizzo del giocattolo per attività deve

avvenire sotto la supervisione di un adulto.

 Gli utilizzatori devono indossare indumenti adatti al gioco, senza

cordicelle o accessori che potrebbero impigliarsi.

 Non  devono bere, mangiare o comportarsi in modo pericoloso

durante l’uso del giocattolo.

MANUTENZIONE:

All'inizio di ogni stagione e ad intervalli

regolari nel corso della stagione. 

 Verificare l’assenza di eventuali difetti strutturali. 

 Se dovessero comparire macchie di ruggine sugli elementi

metallici verniciati, trattarle con un prodotto adeguato.

 Ispezionare tutte le viti, i dadi e i sistemi di fissaggio degli attrezzi. 

Se del caso, stringerli. Se i sistemi di fissaggio degli attrezzi

cigolassero, usare un lubrificante aerosol a base di silicone. In 

caso di dubbio o comparsa di ruggine, sostituirli con pezzi identici.

 Sostituire le protezioni delle viti e dei dadi in caso di smarrimento 

o tracce di deterioramento.

 Controllare lo stato degli attrezzi e sostituirli ai primi segni di usura 

con attrezzi dello stesso tipo di quelli originali.

 Per una migliore durata degli attrezzi, dello scivolo e degli altri

pezzi di plastica, metterli al riparo in inverno o in caso di non

utilizzo prolungato.

 Tessuti, teli e altri componenti in plastica devono essere puliti con 

una spugna umida. Non usare prodotti aggressivi.

Nel caso in cui questi controlli e restauri non vengano

effettuati, il gioco può rovesciarsi o costituire un

pericolo.
INFORMAZIONI PER I PRODOTTI CONTENENTI 

LEGNO: 

 Il legno è un materiale che risponde naturalmente alle variazioni

di temperatura e umidità. Quando si asciuga, si ritrae in modo

irregolare, provocando la comparsa di fessure. Anche se possono

sembrare impressionanti, le suddette fessure non pregiudicano la 

solidità e la durata di vita del prodotto. Per questo motivo, non

rientrano nell’ambito della garanzia. È sufficiente verificare 

l’eventuale presenza di schegge e levigarle ove necessario.

 Poiché il legno è trattato mediante impregnazione in autoclave,

non è necessario alcun trattamento supplementare contro le 

intemperie e la decomposizione. Non utilizzare vernici o smalti che 

potrebbero rendere le superfici scivolose.

SERVIZIO POST VENDITA:

Qualsiasi intervento o modifica del

prodotto che non rientri nell'ambito di questo libretto comporterà la 

decadenza della garanzia. Devono essere utilizzati solo pezzi di

ricambio TRIGANO. Per qualsiasi richiesta al Servizio Post-Vendita,

connettersi a

www.triganojardin.com/sav/

Auguriamo a voi e ai vostri bambini di trascorrere 

piacevoli momenti con il vostro nuovo prodotto 

TRIGANO.  

ES  - 

Este producto es un juguete de actividad que cumple los 

requisitos de las normas europeas NF EN 71, en las condiciones 

de montaje y utilización detalladas en este documento. 

MONTAGE: 

 Lea este manual antes de montar el producto y siga las

instrucciones.

 Consérvelo como referencia para las operaciones de

mantenimiento posteriores o para que nuestro servicio posventa 

pueda identificar los componentes.

 El montaje deben realizarlo personas adultas, fuera del alcance

de los niños, para evitar riesgos de heridas o de asfixia con piezas

pequeñas o elementos del embalaje.

 Este producto está diseñado con tuercas de seguridad. Por lo

tanto, en principio los tornillos no deberían aflojarse. Salvo 

indicación de lo contrario en las instrucciones, se deben apretar 

las piezas hasta que no quede ningún espacio entre ellas y, una 

vez hecho esto, efectuar media vuelta más.

 El anclaje del producto es obligatorio.

 Debe realizarse sobre una superficie nivelada, a 2 m como

mínimo de cualquier objeto, estructura u obstáculo (por ejemplo:

muro, barrera, rama de árbol, cuerda para tender la ropa o cable

eléctrico).

 No instale el producto sobre hormigón, asfalto o cualquier otro tipo 

de revestimiento duro. Dé prioridad a un suelo mullido (por

ejemplo: hierba, arena o losas amortiguadoras).

 Si el producto incluye un tobogán, le recomendamos que no lo

oriente directamente hacia el sol.

UTILIZACIÓN: ¡Advertencia!

 Este producto se ha diseñado para niños de 3 a 12 años (50 kg 

máx. por niño).

 No recomendado para menores de 36 meses (excepto asiento de 

bebe). 

 Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. 

 Ante el riesgo de caída, el uso del juguete de actividad debe

hacerse bajo la supervisión de un adulto.

 Los usuarios deberán llevar ropa adecuada y adaptada al juego,

sin cuerdas ni accesorios que puedan engancharse.

2/26

123895-RevA

Содержание AGILE Xplorer

Страница 1: ...ato a un uso familiare in ambienti esterni Sotto la responsabilit e la supervisione dei genitori Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR IN o del cemento Instrucciones de montaje Lea y siga las instr...

Страница 2: ...jekten Bauten oder Hindernissen z B Mauern Z une ste W scheleinen oder Stromkabel erfolgen Installieren Sie das Produkt nicht auf Beton Asphalt oder anderen Hartbel gen Bevorzugen Sie einen weichen Un...

Страница 3: ...j verlies of beschadiging Controleer de staat van de tuigen en vervang deze bij de eerste tekenen van slijtage door een tuig van dezelfde aard en hetzelfde ontwerp als het origineel Voor een langere l...

Страница 4: ...00 cm 200 cm 200 cm WARNINGS OU OR ODER OF O LUB ALI rea de seguran a veiligheidsruimte strefa bezpiecze stwa Varnostna cona Zone de s curit safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad area di sic...

Страница 5: ...01 J 122401 J 513 J 152810 x2 J 124966 x1 J 15037336 J 515 x1 x4 J 15036826 J 15036836 x2 J 15036851 x16 x1 AGILE Xplorer 1 3 Tools Outils x2 x4 x1 x1 x1 J 122814 32 J 122812 62 J 512 J 516 5 26 12389...

Страница 6: ...L AGILE Xplorer 2 3 L 1815 x 1 J 125609 885 x 7 J 125611 705 x 4 J 125606 657 x 2 J 125607 350 x 1 J 125608 L 975 x 18 J 125610 885 x 7 J 125601 700 x 13 J 125603 569 x 7 J 125612 400 x 2 J 125604 L...

Страница 7: ...1389 8 x 80mm x16 J 121393 5 x 80mm x8 J 121391 8 x 50mm x14 J 121392 x12 J 122927 6 x16 J 121602 3 5 x 25mm J 121303 x2 x2 J 151020 6 x 16mm x2 J 121001 6 x 35mm x2 J 121008 x6 6 x 20mm J 121100 M6 x...

Страница 8: ...4 x 50mm 4 x 50mm 4 x 50mm 1180 635 90 90 885x120x20 885x70x45 2300x70x70 8 x 80mm 5 5 90 90 885x120x20 Bx8 Bx8 Bx8 705x70x45 657x70x45 705x70x45 Ex8 Kx8 x 2 1 2 3 8 26 123895 RevA...

Страница 9: ...4 x 50mm 25 25 Kx2 8 x 50mm 4 x 50mm x2 Bx8 Dx2 Bx4 4 5 6 9 26 123895 RevA...

Страница 10: ...975x120x20 4 x 50mm 4 x 50mm 25 25 8 x 50mm Dx2 Kx2 x2 Bx4 Bx24 7 8 9 10 26 123895 RevA...

Страница 11: ...975x120x20 4 x 50mm Bx24 10 11 11 26 123895 RevA...

Страница 12: ...705x70x45 5 x 80mm 465 235 1815x70x45 4 x 50mm Bx4 Cx4 12 13 12 26 123895 RevA...

Страница 13: ...350x70x45 975x120x20 5 1 2 3 4 5 6 5 x 80mm 4 x 50mm Bx24 Cx4 14 15 13 26 123895 RevA...

Страница 14: ...260 260 200 260 220 0 220 480 740 1000 1200 8 x 50mm Dx8 x4 700x120x20 4 x 50mm Bx4 16 17 14 26 123895 RevA...

Страница 15: ...4 x 50mm Bx16 700x120x20 110 60 3 5 x 25mm Ax2 18 19 15 26 123895 RevA...

Страница 16: ...50mm 30 cm 30 cm x2 Dx2 Vendu s parement Sold separately Getrennt verkauft Apart verkocht Venduto separatamente Se vende por separado Vendido separadamente Sprzedawane oddzielnie Prodano lo eno 20 21...

Страница 17: ...Concrete Ciment 24H 22 23 17 26 123895 RevA...

Страница 18: ...7 Hx6 6 Jx12 M6 Ix6 24 25 18 26 123895 RevA...

Страница 19: ...375 90 300 7 6 x 35mm 6 M6 Ix2 Mx2 Jx2 Gx2 26 27 19 26 123895 RevA...

Страница 20: ...M6 6 x 16mm Jx2 6 Ix2 Fx2 28 20 26 123895 RevA...

Страница 21: ...605 885x70x45 1500x70x70 5 5 8 x 80mm 965 8 x 80mm Ex4 5 Ex2 29 30 21 26 123895 RevA...

Страница 22: ...569x120x20 4 x 50mm Bx2 4 x 50mm Bx2 31 32 22 26 123895 RevA...

Страница 23: ...4 x 50mm Bx24 5 705x70x45 8 x 80mm Ex2 569 569x120x20 5 33 34 23 26 123895 RevA...

Страница 24: ...4 x 50mm Bx4 4 x 50mm Bx32 700x120x20 885x120x20 35 36 24 26 123895 RevA...

Страница 25: ...x10 x10 10 x 35mm x5 x4 37 38 25 26 123895 RevA...

Страница 26: ...en straal van minimaal 4 mm Si prega di arrotondare gli angoli sui bordi esposti a un raggio minimo di 4 mm Redondea las esquinas de los bordes expuestos a un radio m nimo de 4 mm Por favor arredondar...

Отзывы: