background image

32

33

DE

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Beim Einsatz von elektrischen Geräten müssen stets folgende Sicherheitsmaßnahmen 

getroffen werden:

1. Alle Anweisungen vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen.

2. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, das Gerät nicht in Wasser oder andere 

    Flüssigkeiten halten.

3. Besondere Aufmerksamkeit ist bei der Anwendung durch Kinder oder in der Nähe von

    Kindern notwendig. 

4. Das Gerät nur an eine Steckdose mit geeigneter Spannung anschließen. Durch Zuwiderhandlungen 

    wird das Gerät beschädigt und die Garantie erlischt. 

5. Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn es nicht benutzt wird und bevor es 

    gereinigt wird. 

6. Das Kabel und den Stecker regelmäßig auf mögliche Schäden prüfen. Kein Gerät mit einem 

    beschädigten Netzkabel oder Stecker verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn es nicht 

    korrekt funktioniert oder heruntergefallen oder beschädigt ist. Wenden Sie sich an die nächste 

    Werkstatt, um das Gerät zu untersuchen, zu reparieren und/ oder elektrische bzw. mechanische 

    Anpassungen vorzunehmen.

7. Verwenden Sie keine Teile, die nicht vom Hersteller des Vakuumierers empfohlen wurden, da dies 

    zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen kann.

8. Nicht im Freien verwenden.

9. Das Netzkabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer Küchenplatte hängen lassen.

10. Den Sousvant Vakuumierer nur zweckmäßig verwenden. Nur für den Hausgebrauch. Nicht für 

      den kommerziellen Einsatz.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

WARNUNG

1. Den Vakuumierer nicht auseinander bauen, reparieren oder verändern, anderenfalls besteht die 

    Gefahr, Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen zu verursachen. Wenden Sie sich an den 

    Verkäufer, um das Gerät zu reparieren.

2. Ist das Netzkabel oder der Stecker defekt oder beschädigt, das Gerät nicht mit einer Steckdose 

    verbinden. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, anderenfalls besteht Gefahr, 

    elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder Brände auszulösen.

3. Keine Fremdkörper im Inneren des Vakuumierers platzieren.

4. Nur die Tüten oder Einsätze verwenden, die für dieses Vakuumierer-Modell passen.

5. Die Tüten nicht in der Mikrowelle erhitzen und keine Speisen mit den Tüten kochen.

6. Das Versiegelungselement am Rand der oberen Abdeckung des Geräts nicht berühren. Es kann 

    heiß sein und Hautverbrennungen verursachen.

7. Alle für dieses Gerät erforderlichen Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal 

    vorgenommen werden. Reparieren Sie das Gerät NICHT selbst.

8. Dieses Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen oder in der Nähe einer 

    Hitzequelle betreiben.

9. Das Gerät nicht auf ein anderes stellen.

10. Das Gerät nicht mit feuchten Händen mit dem Stromnetz verbinden bzw. davon trennen; es 

      besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

11. Das Gerät, das Netzkabel und den Stecker vor der Verwendung regelmäßig auf mögliche 

      Schäden prüfen.

12. Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

13. Das Gerät nicht über längere Zeiträume verwenden, da es zu Überhitzungen und eventuellen 

      Geräteschäden kommen kann.

14. Wird das Gerät vom Stromnetz getrennt, muss der Stecker gezogen werden, ohne dass am 

      Kabel gezogen wird. 

Empfohlene Nutzungsdauer 

20 Sekunden zwischen jedem Durchgang warten. Werden mehr als 30 Tüten nacheinander 

vakuumiert, mindestens 25 Minuten vor dem nächsten Durchgang warten.

Содержание sousvant KL-200

Страница 1: ...e Using Lisez les instructions avant l utilisation Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Anleitung Antes de usar el producto lea las instrucciones VACUUM PUMP OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNG...

Страница 2: ...LANGUAGES English 5 Fran ais 17 Deutsch 29 Espa ol 41...

Страница 3: ...iners or vacuum bags By removing the air before you blend the vacuum state offers the following benefits prevention of oxidation retention of nutrients and enhancement of colors of your blended food a...

Страница 4: ...S Introduction 5 Important Safety Precautions 8 Parts Features 9 Operating Instructions 10 How to Replace Batteries 11 LED Light 11 Cleaning Storage and Maintenance 12 When You Need Service 13 Product...

Страница 5: ...d to this appliance are to be completed by a professional repairer only DO NOT attempt to repair this appliance yourself 9 Do not operate this appliance on or near hot surfaces or near a heat source 1...

Страница 6: ...n 20 30 seconds New batteries will provide approximately 120 cycles Afterward please replace all 8 batteries if working time for vacuum completion take longer than expected After removing the cover pl...

Страница 7: ...ervice inquiries please contact the Warranty Service Center for a Return Merchandise Authorization RMA number and proper routing instructions If you need service 1 Call the Warranty Service Center 888...

Страница 8: ...PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT NAME Tribest Vacuum Pump MODEL SKU TVP 1050 PUMP 65 Kpa 9 5 psi 650mb VOLTAGE DC 12V 1 5V x 8 BATTERY 8 AA Batteries DIMENSIONS W x D x H x x 90 mm x 90 mm x 165 mm WEI...

Страница 9: ...n jeu d enfant avec le plateau ramasse miettes amovible L attache unique des sacs les fixe lors de l emballage de vos aliments de telle sorte que vous n allez pas vous inqui ter propos du d placement...

Страница 10: ...roduction 17 Importantes mesures de s curit 20 Avertissement 21 Composantes et caract ristiques 22 Proc d d emballage sous vide 24 Nettoyage entretien stockage 26 Lorsque vous avez besoin de service 2...

Страница 11: ...inon des incendies des chocs lectriques ou des blessures peuvent se produire Contactez le vendeur pour r paration 2 Lorsque le cordon ou la fiche est d truit e ou endommag e ne le branchez pas sur une...

Страница 12: ...pui sur le bouton Seal arr te la pompe du moteur et commence imm diatement fermer le sac A C B C Port d accessoires Fixez le tuyau d accessoires ici et utilisez les accessoires de l emballage sous vid...

Страница 13: ...arr te automatiquement pour viter une surchauffe Si c est le cas patientez pendant 20 minutes pour permettre la machine de refroidir MODE D EMPLOI B Proc d d emballage sous vide 1 Assurez vous que le...

Страница 14: ...Vacuum Sealer aurait be soin de r parations ou s il cesse de fonctionner correctement pendant la p riode de garantie suite une utilisation domestique normale veuillez contacter le centre de service d...

Страница 15: ...nde Design k nnen Sie den Vakuumierer berall in der K che auf stellen und das Reinigen erfolgt sehr einfach ber die Grobschmutzkassette Der einzigartige Bag Clip h lt die T ten bei der Versiegelung fe...

Страница 16: ...TSVERZEICHNIS Einf hrung 29 Wichtige Sicherheitsma nahmen 32 Warnung 33 Teile Funktionen 34 Der Vorgang des Vakuumversiegelns 36 Reinigung Wartung Lagerung 38 Wenn Sie Service brauchen 39 Technische P...

Страница 17: ...ht die Gefahr Br nde elektrische Schl ge oder Verletzungen zu verursachen Wenden Sie sich an den Verk ufer um das Ger t zu reparieren 2 Ist das Netzkabel oder der Stecker defekt oder besch digt das Ge...

Страница 18: ...al Taste die Motorpumpe gestoppt und sofort die Versiegelung gestartet werden A C B C Zubeh ranschluss Hier wird der Zubeh rschlauch zur Vakuumierung von Verpackungszubeh r angeschlossen D Vakuumleist...

Страница 19: ...iegelungsdurchg ngen Bei besonders schwerer Nutzung schaltet sich das Ger t automatisch ab um eine berhitzung zu vermeiden berhitzt das Ger t mindestens 20 Minuten warten damit das Ger t abk hlen kann...

Страница 20: ...rden muss oder bei normaler Verwendung im Haushalt nicht richtig funktioniert wenden Sie sich an das Tribest Sousvant Vacuum Sealer Garantie Service Center SERVICE CENTER Kontaktieren Sie f r alle Ser...

Страница 21: ...pacio le permite almacenar f cilmente la envasadora en cualquier lugar de su cocina y la limpieza se puede hacer en un instante con la bandeja de residuos extra ble Un clip de bolsas nico las mantiene...

Страница 22: ...i n 41 Precauciones importantes de seguridad 44 Atenci n 45 Componentes y caracter sticas 46 Proceso de envasado al vac o 48 Limpieza mantenimiento y almacenamiento 50 Cuando necesite servicio 51 Espe...

Страница 23: ...iones contacte con el vendedor para su reparaci n 2 Cuando el cable o el enchufe est n destruidos o da ados no la conecte o desconecte a una toma el ctrica P ngase en contacto con un electricista auto...

Страница 24: ...r el bot n de sellado se detendr el motor de la bomba e inmediatamente comenzar a sellar la bolsa A C B C Puerto de accesorios Enganche la manguera de accesorio aqu y utilice los accesorios del paquet...

Страница 25: ...nes de uso muy recurrente el aparato se apagar autom ticamente para evitar el sobrecalentamiento Si lo hace espere 20 minutos para permitir que el aparato se enfr e INSTRUCCIONES DE OPERACI N B Proces...

Страница 26: ...asistencia t cnica para su deshidratador de alimentos Tribest Sousvant Vacuum Sealer o si no funciona correctamente dentro del periodo de garant a du rante el uso dom stico normal p ngase en contacto...

Страница 27: ...MBRE DE PRODUCTO Tribest Sousvant Vacuum Sealer MODELO SKU KL 200 DIMENSIONES W x D x H 14 6 x 3 74 x 3 2 370 mm x 95 mm x 81 mm PESO 2 Ibs 0 905 kg CLASIFICACI N EL CTRICA Modelo NTRL 120V 60Hz 80W M...

Страница 28: ...NOTES NOTES...

Страница 29: ...Tribest Corporation 1143 N Patt St Anaheim CA 92801 toll free 888 254 7336 tel 714 879 7150 www tribest com service tribest com 2017 Tribest Corporation v KL200 20170717...

Отзывы: