background image

 

28 

FONCTIONNEMENT 

Ce grille-pain convient à la cuisson et au chauffage de toasts savoureux et au pain grillé. Grâce à la fonction 
de décongélation, qui peut être activée à l'aide de la touche "Defrost/Scongel" (7), il est également possible de 
décongeler le pain ou le pain grillé. 

Cuisson 

-

 

Veillez à ce que le levier de commande (1) soit en position haute. 

-

 

Replacez sur une surface plane et stable et connectez la fiche à la prise de courant.  

-

 

Réglez  la  minuterie  (8)  en  fonction  du  goût,  de  l'épaisseur  du  pain  et  du  degré  de  grillage  que  vous 
souhaitez obtenir. Insérez les aliments dans les pinces et placez-les dans les compartiments (2). 

-

 

Abaissez le levier de commande (1) pour démarrer le grillage.  

-

 

Vérifiez  que  les  aliments  ne  sont  pas  brûlés  pendant  le  grillage.  Pour  arrêter  le  grillage,  vous  pouvez 
appuyer à tout moment sur la touche (6) indiquée par l'inscription 

"Cancel".

 

-

 

Lorsque  le  grillage  est  terminée,  le  levier  (1)  monte  automatiquement  lorsque  l'appareil  est  éteint.  Pour 
prendre les toasts, saisissez les pinces par les papillons en place sans toucher le grille-pain, surtout dans sa 
partie supérieure. Débranchez la fiche et attendez que chaque pièce refroidisse avant de la stocker. 

Dècongelation 

Cette fonction permet de chauffer les compartiments de grillage à une température adaptée à la décongélation 
du  pain.  Pour  utiliser  cette  option,  après  avoir  réglé  la  minuterie  (8)  et  abaissé  le  levier  de  commande  (1), 
appuyer sur la touchedegivrage (7). 

Chauffage 

Cette fonction permet de chauffer les compartiments de grillage à une température adaptée au maintien de la 
température  du  pain  ou  au  chauffage  des  aliments  froids.  Pour  utiliser  cette  option,  après  avoir  réglé  la 
minuterie (8) et abaissé le levier de commande (1), appuyer sur la touchechauffage (6). 
 

NETTOYAGE - 

Déconnecter  la  fiche de  la  prise  électrique  et  laisser  refroidir  chaque  partie  du 

four avant d'effectuer toute opération de nettoyage

.

 

-

 

Ne  pas  immerger  l'appareil  dans  l'eau.  Dans  tous  les  cas,  évitez  les  éclaboussures  d'eau  ou  d'autres 
liquides et surtout qu'ils pénétrent dans les boîtiers des pinces.  

-

 

Les pinces peuvent être traités comme de la vaisselle normale. 

-

 

Pour nettoyer le plateau à miettes : retirez d'abord toutes les miettes et nettoyez ensuite les débris avec 
une éponge, en vous assurant de l'éssuyer complètement avant de le remettre dans le grille-pain. 

-

 

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le corps du grille-pain. 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

Alimentation : AC 220-240V

~

50/60Hz - Puissance 685-815W  

 

Témoins de contrôle, Plateau à miettes, Fonctions grillage, décongélation, chauffage, minuterie 

Содержание G3Ferrari ARTISTA

Страница 1: ...Tostapane Toaster ARTISTA MANUALE D USO MOD G10134 Technical model KY 857 www g3ferrari it IT EN PT ES USER MANUAL DE FR ...

Страница 2: ...e tecniche p 7 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 29 ENG INDEX Symbols p 2 Safety information p 7 General instructions p 9 G10134 p 10 Operating p 10 Cooking p 10 Defrost p 10 Heating p 10 Cleaning p 10 Technical features p 10 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 29 PORTUGUESE p 11 ESPAÑOL p 15 DEUTCH p 19 FRANCAIS p 24 ...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo indica che l apparecchio appartiene alla CIasse I ciò significa che l apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra Class I...

Страница 4: ... ricordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa un errata installazione può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerat...

Страница 5: ...rsone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza dell apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati I bambini non devono giocare c...

Страница 6: ...tto o accanto a materiali infiammabili come le tende fonti di calore zone fredde e vapore INFORMAZIONI D USO Al primo utilizzo le resistenze per la cottura possono emettere fumo Non preoccuparsi poiché dopo pochi utilizzi il fumo sparirà Al primo utilizzo pulire le parti che andranno a contatto con il cibo cioè le pinze Per non scottarsi dopo aver acceso il prodotto evitare di toccarlo poiché alcu...

Страница 7: ...postare il timer 8 a seconda di gusto spessore del pane e grado di tostatura che si vuole ottenere Inserire gli alimenti nelle apposite pinze 9 e porre le pinze nei vani 2 Abbassare la leva di azionamento 1 per far partire la cottura Durante la cottura controllare che il cibo non si bruci Per fermare la cottura è possibile premere in ogni momento il tasto di spegnimento 6 indicato con la scritta C...

Страница 8: ...r future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper incorrect or unreasonable use Before use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing material...

Страница 9: ...ort circuits to repair the product only address an authorized service center Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance can be used by children of 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of e...

Страница 10: ...e environments The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Before every use unroll the power cord Do not subject the product to strong impacts serious damages may result Use original spare parts and accessories only Do not use near or under flammable materials like curtains heat cold spots and steam GENERAL INFORMATION When you first...

Страница 11: ...ieve Place food in the special pliers 9 and put the clamps in the slots 2 Lower the lever 1 to start cooking During cooking check that food does not burn If you want to stop cooking at any time you can press the OFF Cancel button 6 After cooking the lever 1 lifts automatically to power off the equipment To take them out grab the pliers from the special handles without touching the toaster especial...

Страница 12: ...écnica autorizada não deixe partes da embalagem sacos de plástico esferovite pregos agrafos etc ao alcance das crianças uma vez que constituem potenciais fontes de perigo além disso recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos Certifique se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica a instalação deve ser efectuada de acordo com...

Страница 13: ...em caso de curto circuitos Nessa eventualidade leve o aparelho a um centro de assistência autorizado As crianças não devem brincar com o aparelho Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas como chuva humidade gelo etc Conserve o em lugares secos Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crian...

Страница 14: ...vamente sobre superfícies com aderência e preparadas para o efeito e use as necessárias medidas de protecção contra o calor como pegas ou luvas Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral por clientes de hotéis motéis ou acomodação turística como turismo rural ou residencial Este apar...

Страница 15: ...l alimentos que possam derreter e pingar Terminada a utilização desligar a ficha da tomada eléctrica e esperar pelo arrefecimento de todos os componentes do aparelho antes de voltar a arrumá lo Não mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos Em qualquer caso evitar que salpicos de água ou de outros líquidos atinjam a torradeira Apoiar a torradeira sobre uma superfície estável e plana NOMENCLAT...

Страница 16: ...zador 8 e ter baixado a alavanca 1 prima o botão de aquecimento 6 LIMPEZA Desligar a ficha da tomada eléctrica e deixar arrefecer todas as partes antes de iniciar qualquer operação de limpeza Não mergulhar o aparelho em água Em qualquer caso evitar que seja atingido por salpicos de água ou de outros líquidos e sobretudo que estes entrem nos vãos de alojamento dos cestos Os cestos podem ser tratado...

Страница 17: ...cillo y o en las prolongaciones así como el de potencia máxima marcado en el adaptador múltiple Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla y desmontarla Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija No dejar el aparato conectado si no está en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentac...

Страница 18: ...rcial Solo para uso doméstico En caso de avería y o de funcionamiento anómalo no manipular el aparato Para una posible reparación dirigirse únicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y anular las condiciones de la garantía ATENCIÓN el producto tiene una func...

Страница 19: ...o los mangos de las pinzas y los botones mientras la unidad está en funcionamiento Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento Usar solamente para la preparación de alimentos Siempre coloque las rebanadas de pan o comida dentro de las pinzas especiales y tener cuidado de no incluir alimentos que son demasiado grandes en relación con la capacidad de las ranuras de cocina Coloque la ...

Страница 20: ...ue el enfriamiento completo de cada parte antes de guardar el aparato Descongelar Esta función le permite calentar las ranuras de cocción a una temperatura adecuada para descongelar pan Para utilizar esta opción una vez que haya ajustado el temporizador 8 y gire hacia abajo la palanca 1 presione el botón de deshielo 7 Calefacción Esta función le permite calentar las ranuras de coque suficientes pa...

Страница 21: ...Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen Tieren oder zu Sachschäden führen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann Wenn Adapter Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel erforderlich sind verwenden Sie nur solche die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen In ...

Страница 22: ...icht durchgeführt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren Nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Nur für den Hausgebrauch bestimmt Im Falle eines Defekts und oder von Fehlfunktionen das Gerät nicht öffnen Für Reparaturen wenden Sie sich an eine vom Hersteller autorisierte Werkstatt Vertr...

Страница 23: ...rialien Wärmequellen Dampf und kalte Zonen SICHERHEITSHINWEISE Bei der ersten Benutzung kann ein Rauch ausstoßen Keine Sorge der Rauch verschwindet nach ein paar verwendungen Bei der ersten Benutzung reinigen Sie die Teile die in Kontakt mit der Nahrung sind d h Drahtkörbe Nach dem Anschluss des Gerätes Berührung vermeiden um sich nicht zu verbrennen weil einige Teile sehr heiß bleiben Gehen Sie v...

Страница 24: ...e jeweiligen Körbe und legen Sie in die Toasterschlitz 2 Drücken Sie den Brothebel nach unten 1 um Toasten zu starten Während dem Toasten darauf achten nicht brennen lassen Wenn Sie das Toasten unterbrechen möchten drücken Sie jederzeit die Stopptaste 5 mit der Aufschrift Cancel Abbrechen Nach dem Toasten hebt sich automatisch das Hebel 1 und das Gerät schaltet sich aus Die Körbe bleiben drinnen d...

Страница 25: ... instructions n importe quel autre type d utilisation devra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l utilisation inapropriée ou irresponsable de l appareil se produisent Avant de l utilisation certifiez vous de l integrité de l appareil en cas de doute ne l utilisez pas et addressez...

Страница 26: ...de le désassembler Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique Ne pas approcher le câble d alimentation d objects coupants ou de surfaces chaudes et ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour le débrancher de la prise Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir Ne pas utiliser l appareil si le câble d alimentation ou la fiche de connéction eléctr...

Страница 27: ... préparées pour cet effet et utilisez les mésures de protection contre la chaleur conseillées comme dês poignées ou des gants de cuisine Au cas de panne et ou de mauvais fonctionnement ne pas intervenir sur l appareil Pour une éventuel réparation s addresser uniquement a un centre autorisé par le constructeur en demandant dês pièces de remplacement originaux Le non respect de ces indications peut ...

Страница 28: ...u il est encore emballé Utiliser uniquement pour la préparation des aliments Mettez toujours les tranches de pain ou de nourriture dans la pince et faites attention de ne pas mettre trop d aliments par rapport à la capacité des fentes pour la torréfaction Utilisez toujours le grille pain avec le plateau à miettes en vous assurant qu il est bien inséré Ne pas utiliser pour cuire des aliments conten...

Страница 29: ... Dècongelation Cette fonction permet de chauffer les compartiments de grillage à une température adaptée à la décongélation du pain Pour utiliser cette option après avoir réglé la minuterie 8 et abaissé le levier de commande 1 appuyer sur la touchedegivrage 7 Chauffage Cette fonction permet de chauffer les compartiments de grillage à une température adaptée au maintien de la température du pain ou...

Страница 30: ...do ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida Peça informações na câmara municipal da sua área de residência se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste tipo de resíduos Quem não elimi...

Страница 31: ...30 ...

Страница 32: ... si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione Eur...

Отзывы: